ebook img

Rashid al-Din Maybudis Kashf al-Asrar PDF

656 Pages·2015·3.96 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rashid al-Din Maybudis Kashf al-Asrar

The Unveiling of the Mysteries and the Provision of the Pious The Unveiling of the Mysteries and the Provision of the Pious Kashf al-Asrār wa ʿUddat al-Abrār By Rashīd al-Dīn Maybudī SELECTIONS TRANSLATED BY William C. Chittick 
 © 2015 Royal Aal al-Bayt Institute for Islamic Thought Amman, Jordan First published in 2015 by Fons Vitae 49 Mockingbird Valley driVe louisVille, ky 40207 http://www.FonsVitae.coM eMail: [email protected] copyright 2015 royal aal al-bayt institute For islaMic thought aMMan, Jordan Great Commentaries on the Holy Qur’an: ISSN 1943-1821 Library of Congress Control Number: 2015930122 ISBN 978-1891785-221 No part of this book may be reproduced in any form without prior permission of the publishers. All rights reserved. This book was typeset by Neville Blakemore, Jr. The Fons Vitae Quranic Commentary Series: Directly available from Fons Vitae Tafsīr al-Jalālayn by Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī and Jalāl al-Dīn al-Maḥallī Tafsīr Ibn ‘Abbās by Ibn ‘Abbās (attrib.) and Muḥammad ibn Ya‘qūb al-Fīrūzābādī (attrib.) al-Wāḥidī’s Asbāb al-Nuzūl by ‘Ali Aḥmad ibn al-Wāḥidī Tafsīr al-Tustarī by Sahl b. ‘Abd Allāh al-Tustarī The Immense Ocean (al-Baḥr al-Madīd) by Aḥmad ibn ‘Ajība A Thirteenth Century Quranic Commentary on the Chapters of the All-Merciful, the Event, and Iron Spiritual Gems The Mystical Qur’ān Commentary ascribed by the Ṣūfīs to the Imām Ja‘far al-Ṣādiq Printed in U. S. A. iv Contents Translator’s Introduction ix Abbreviations xx Surah 1: al-Fātiḥa 1 Surah 2: al-Baqara 9 Surah 3: Āl ʿImrān 99 Surah 4: al-Nisāʾ 129 Surah 5: al-Māʾida 156 Surah 6: al-Anʿām 171 Surah 7: al-Aʿrāf 191 Surah 8: al-Anfāl 218 Surah 9: al-Tawba 227 Surah 10: Yūnus 236 Surah 11: Hūd 247 Surah 12: Yūsuf 252 Surah 13: al-Raʿd 261 Surah 14: Ibrāhīm 267 Surah 15: al-Ḥijr 271 Surah 16: al-Naḥl 274 Surah 17: Banī Isrāʾīl 284 Surah 18: al-Kahf 295 Surah 19: Maryam 305 Surah 20: Ṭāhā 311 Surah 21: al-Anbiyāʾ 324 Surah 22: al-Ḥajj 334 Surah 23: al-Muʾminūn 341 Surah 24: al-Nūr 346 Surah 25: al-Furqān 359 Surah 26: al-Shuʿarāʾ 365 Surah 27: al-Naml 371 Surah 28: al-Qaṣaṣ 375 Surah 29: al-ʿAnkabūt 380 v The Unveiling of the Mysteries and the Provision of the Pious Surah 30: al-Rūm 384 Surah 31: Luqmān 388 Surah 32: al-Sajda 390 Surah 33: al-Aḥzāb 393 Surah 34: Sabaʾ 401 Surah 35: al-Fāṭir 405 Surah 36: Yāsīn 413 Surah 37: al-Ṣāffāt 418 Surah 38: Ṣād 425 Surah 39: al-Zumar 430 Surah 40: al-Muʾminūn 439 Surah 41: Fuṣillat 444 Surah 42: al-Shūrā 451 Surah 43: al-Zukhruf 455 Surah 44: al-Dukhān 459 Surah 45: al-Jāthiya 461 Surah 46: al-Aḥqāf 464 Surah 47: Muḥammad 466 Surah 48: al-Fatḥ 467 Surah 49: al-Ḥujurāt 468 Surah 50: Qāf 471 Surah 51: al-Dhāriyāt 478 Surah 52: al-Ṭūr 480 Surah 53: al-Najm 482 Surah 54: al-Qamar 487 Surah 55: al-Raḥmān 489 Surah 56: al-Wāqiʿa 492 Surah 57: al-Ḥadīd 495 Surah 58: al-Mujādila 498 Surah 59: al-Ḥashr 500 Surah 60: al-Mumtaḥana 501 Surah 61: al-Ṣaff 503 Surah 62: al-Jumuʿa 504 Surah 63: al-Munāfiqūn 505 Surah 64: al-Taghābun 507 Surah 65: al-Ṭalāq 510 Surah 66: al-Taḥrīm 511 Surah 67: al-Mulk 513 vi Contents Surah 68: al-Qalam 514 Surah 69: al-Ḥāqqa 515 Surah 71: Nūḥ 516 Surah 73: al-Muzzammil 517 Surah 74: al-Muddaththir 520 Surah 75: al-Qiyāma 522 Surah 76: al-Insān 525 Surah 77: al-Mursalāt 528 Surah 78: al-Nabaʾ 529 Surah 79: al-Nāziʿāt 530 Surah 80: ʿAbasa 532 Surah 81: al-Takwīr 533 Surah 82: al-Infiṭār 535 Surah 83: al-Taṭfīf 536 Surah 84: al-Inshiqāq 537 Surah 86: al-Ṭāriq 540 Surah 89: al-Fajr 542 Surah 91: al-Shams 544 Surah 94: al-Sharḥ 545 Surah 95: al-Tīn 547 Surah 96: al-ʿAlaq 549 Surah 98: al-Bayyina 550 Surah 101: al-Qāriʿa 551 Surah 102: al-Takāthur 552 Surah 103: al-ʿAṣr 553 Surah 104: al-Humaza 555 Surah 109: al-Kāfirūn 556 Surah 111: al-Masad 557 Surah 112: al-Ikhlāṣ 558 Surah 113: al-Falaq 561 Glossary 563 Bibliography 579 Index of Quranic Verses 580 Index of Persons 621 vii Translator’s Introduction The full name of this commentary is Kashf al-asrār wa ʿuddat al-abrār (“The unveiling of the mysteries and the provision of the pious”). It is the longest Sunni commentary in the Persian language, about as long as the longest, pre-modern Persian Shi’ite commentary, Rawḍ al-jinān wa rawḥ al-janān (“The meadow of the gardens and the repose of the heart”) by Abu’l-Futūḥ Rāzī, a contemporary of Maybudī.1 Practically nothing is known about Rashīd al-Dīn Maybudī, though Annabel Keeler has done her best to come up with information in her important study of his work.2 The best guess at his full name is Rashīd al-Dīn Abu’l-Faḍl Aḥmad ibn Abī Saʿd ibn Aḥmad ibn Mihr-i Īzad. He was apparently born in the town of Maybud, about fifty kilometers from Yazd in central Iran. Keeler thinks that he followed the Shafi’ite school of law because he usually gives priority to al-Shāfiʿī’s opinion in discussions of legal issues. He shows signs of both Ash’arism and Hanbalism, so it is not clear if he held to a specific school of Kalam. It seems that he was more concerned to provide a range of exegetical opinions than to state his own position, which helps explain why his statements in one place may seem at odds with what he says elsewhere. The only thing known about Maybudī’s dates is that he began writing Kashf al-asrār in the year 520/1126. Anyone who studies the book will quickly see that he was well-versed in the religious sciences and had a gift for simplifying complex discussions. In an appendix, he talks about the debate among the ulama concerning the legitimacy of the science of Qur’an commentary and concludes that only those who have mastered ten fields of learning have a right to undertake it. These are lexicography (lugha), the derivation of words (ishtiqāq), Arabic grammar (naḥw), Qur’an recitation (qirāʾa), biographies (siyar), Hadith, the principles of jurisprudence (uṣūl-i fiqh), the science of the legal rulings (ʿilm-i aḥkām), the science of transactions and interactions (muʿāmalāt), and the science of bestowal (mawhiba).3 By the last he means knowledge that comes not from study or acquisition (iktisāb), but rather from “divine bestowal and lordly inspiration” (mawhibat-i ilāhī wa ilhām-i rabbānī; see under 8:29). Most commentaries deal only with some or all of the first nine fields, and a few focus on the tenth, such as those of al-Sulamī, al-Qushayrī, and ʿAbd al-Razzāq Kāshānī. What is distinctive about Maybudī’s work is that he addresses all ten fields. The structure of the book, however, shows that he considered the tenth special enough to be set apart from the others. Maybudī translates and comments on every verse of the Qur’an in a series of 465 “sessions” or “sittings” (majlis), a term that suggests that he wrote the book as a teacher’s guide for lecturing on the entire Qur’an. Each session explains a few verses and takes up an average of fourteen pages 1 Kashf al-asrār was printed over a period of several years in the middle of the twentieth century by a famous literary and political figure, ʿAlī Aṣghar Ḥikmat. The edition does not meet the standards of critical scholarship, but the editor did use several manuscripts in preparing it. Some of the volumes have addenda listing errata, most of which are in any case fairly obvious to careful readers; there is also a little book by Aḥmad Mahdawī-Dāmghānī listing additional errata, though these pertain almost entirely to the Arabic parts of the text. There is a downloadable edition of the text, without any changes to the printed version except for a few more typographical errors. In order to maintain reader friendliness I have refrained from noting the many instances in which my translation corrects the printed edition—in most cases, scholars of Persian will immediately see what I have done. On rare occasions I have added a footnote because of a significant deviation from the printed text (e.g., under verses 21:33 and 50:19). 2 Sufi Hermeneutics: The Qur’an Commentary of Rashīd al-Dīn Maybudī (Oxford: Oxford University Press, 2006). 3 Maybudī, Kashf al-asrār 10:679. ix The Unveiling of the Mysteries and the Provision of the Pious in the printed edition (which consists of 6400 pages in ten volumes). Every session is then divided into three stages called “turns” (nawba). In the first stage Maybudī provides the Arabic text of the Qur’an broken up into phrases and clauses, each of which he translates. In the second stage he offers a fairly standard commentary, relying on sayings of the Prophet, the Companions, and the great early authorities and deriving much of the material from well-known sources. In the third he demonstrates his mastery of the tenth sort of knowledge, that of bestowal and inspiration. Alto- gether, Stage I takes up 15 percent of the text (990 pages of the Persian text), Stage II 60 percent (3850 pp.), and Stage III 25 percent (1560 pp.). The selections translated here represent slightly more than one-half of the third stage. The longest consists of two-thirds of the commentary on Surah al-Baqara. I have translated the full text only in the case of al-Fātiḥa and a handful of short surahs (60, 76, 84, 95, 103, and 113). Maybudī almost never mentions the sources from which he draws. Keeler has shown that in Stage II he borrows from the well-known commentaries of Mujāhid, Muqātil ibn Sulaymān, Sufyān al-Thawrī, Ibn Qutayba, and al-Ṭabarī. In Stage III he uses the commentary of al-Qushayrī and sometimes that of al-Sulamī. It is clear that he also used many other books, some of which may no longer be extant, but a great deal of research needs to be done before these can be specified. Maybudī was a compiler rather than an original thinker. What makes his commentary attrac- tive is its comprehensiveness, its arrangement in stages, and the extent to which it employs Persian rather than Arabic. The very act of using Persian meant that the author was not writing simply for the ulama, all of whom knew Arabic, but also for those not proficient in the sciences. This is especially obvious in Stage III, about eighty percent of which is in Persian (in contrast to Stage II, about half of which is Arabic). In Stage III Maybudī singles out a few verses and explains their “allusions” (ishāra) and “intimations” (ramz) as these have been discerned by recipients of divine bestowal and lordly inspiration. The Persian idiom is simple, clear, and sweet, with a great deal of story-telling, imagistic language, and poetry (Stage II also quotes poetry, but mainly in Arabic). It is clear that Maybudī did not expect the readers of Stage III to be well versed in the sciences. Rather, he was addressing those who have a personal desire to understand the message and gain proximity to God. In keeping with the type of commentary that has often been called taʾwīl (though Maybudī does not use the word in this sense), Stage III interprets tales of the prophets or mentions of the signs of God in the natural world as references to the inner life of the reader. Thus, for example, the Qur’an may be telling the story of Joseph, but this is a love story, and every soul is called upon to be a lover of God, so the story pertains to each and every one of us. In other words, Maybudī is answering a question that often occurs to readers of the Qur’an: “Well, that may be very interest- ing, but what does it have to do with me?” Most of the works from which Maybudī draws in Stage III were written by authors whom the secondary literature associates with “Sufism,” a term I employ for want of a satisfactory alterna- tive. The word has come to be used as a generic designation for an inward orientation among Mus- lims only in relatively recent times. When used early on, it typically referred to a specific station (maqām) on the path to God achieved by a small number of seekers. Other scholars may prefer to talk about Sufism as “mysticism” or “esotericism,” but both of these words carry unfortunate historical and cultural baggage and are by no means adequate to designate the many facets of the Sufi tradition.4 In my understanding, Sufism is a broad approach to Islamic learning that can be distinguished from three other broad approaches, namely jurisprudence (fiqh), dialectical theology (kalām), and philosophy (falsafa). Sufi authors often dealt with the same topics that are addressed in the other three fields and acknowledged the legitimacy of those approaches. But they held that in the last analysis the standard sources of knowledge—transmitted reports and rational investigation—are inadequate and need to be supplemented by what Maybudī calls “bestowal.” At the same time, it should be kept in mind that the various approaches to knowledge were by no means mutually ex- clusive. It was common for a single individual to master them all, as is shown by Maybudī himself 4 Concerning the problems with the word, see Carl Ernst, The Shambhala Guide to Sufism (Boston: Shambhala, 1997); Chittick, Sufism: A Beginner’s Guide (Oxford: Oneworld, 2008). x

Description:
Spiritual Gems The Mystical Qur'ān Commentary ascribed . 2 Sufi Hermeneutics: The Qur'an Commentary of Rashīd al-Dīn Maybudī (Oxford: Oxford
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.