ebook img

Ramayana Stories in Modern South India: An Anthology PDF

285 Pages·2008·1.39 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Ramayana Stories in Modern South India: An Anthology

Asia • Literature • Religion • Fresh perspectives on the classic Indian epic Richman Ramayana “[D]emonstrates that the Ramayana is a living, evolving tradition with continuing impact on StoRieS R Indian literature, culture, politics, and religion. . . . an extremely important contribution to A scholarship.” —Kathleen Erndl, Florida State University m in A “[C]learly organized around provocative themes that are not the usual focus of Ramayana y studies, illuminating not only the ‘text’ of the Ramayana, but aspects of South Indian history A modeRn and culture as well.” —Elaine Craddock, Southwestern University n A South While some religious texts remain static over time, the Ramayana epic has been retold in S a variety of ways over the centuries and across South Asia. Some of the narrative’s most t india probing and innovative retellings have appeared in print in the last one hundred years o in the region of South India. This collection brings together, for the first time, modern R retellings translated from the four major South Indian languages (Tamil, Kannada, Telugu, i e and Malayalam) and from genres as diverse as drama, short stories, poetry, and folksong. S • The selections focus on characters generally seen as stigmatized or marginalized, and on i n themes largely overlooked in previous scholarship. Editor Paula Richman demonstrates An Anthology that twentieth-century authors have used retellings of the Ramayana to question caste and m gender inequality in provocative ways. This engaging anthology includes translations of 20 o primary texts along with interpretive essays that provide background and frameworks for d understanding the stories. Most of the translations are published here for the first time, and e many were commissioned for this volume. R n PAUlA RIChMAn is William h. Danforth Professor of South Asian Religions at Oberlin S College. She is editor of Many Ramayanas: The Diversity of a Narrative Tradition in South o Asia and Questioning Ramayanas, a South Asian Tradition. u t Cover illustration: “Yogini” (after 16th-century Deccani painting) from the photo-performance project “native h Women of South India: Manners and Customs,” by Pushpamala n and Clare Arni. Bangalore 2000–2004. Type C print on metallic paper. Paper size: 20×24 inches. Edition of 20. Courtesy of Bose Pacia Gallery, n.Y., and artists. i n d INDIANA i A University Press Bloomington & Indianapolis Compiled and Edited by http://iupress.indiana.edu Paula Richman INDIANA 1-800-842-6796 Ramayana Stories in Modern South India Many know the story. Few know its meaning. Tamil folk narrative COMPILED AN D EDI TED BY PAU LA R ICHMAN Ramayana Stories in Modern South India An Anthology INDIANA UNIVERSITY PRESS Bloomington and Indianapolis This book is a publication of Indiana University Press 601 North Morton Street Bloomington, IN 47404-3797 USA http://iupress.indiana.edu Telephone orders 800-842-6796 Fax orders 812-855-7931 Orders by e -m ail [email protected] © 2008 by Indiana University Press All rights reserved No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. The Association of American University Presses’ Resolution on Permissions constitutes the only exception to this prohibition. The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information S ciences—P ermanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Manufactured in the United States of America Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Ramayana stories in modern South India : an anthology / compiled and edited by Paula Richman. p. cm. Includes translations from Tamil, Kannada, Telugu, and Malayalam. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-253-34988-0 (cloth : alk. paper) — ISBN 978-0-253-21953-4 (pbk. : alk. paper) 1. Dravidian literature—20th century— Translations into English. 2. Valmiki— Translations into English. 3. Valmiki— Adaptations. I. Richman, Paula. PL4608.55.E5 2008 894.8′08—dc22 2007026594 1 2 3 4 5 13 12 11 10 09 08 In memory of Nathan Richman Contents Preface: Compiling a Ramayana Anthology xiii Acknowledgments xvii Note on Transliteration, Translation, and Pronunciation xxi Introduction: Whose Ramayana Is It? 1 Foundations Plot Line for Reference 2 Classifying Ramayanas 8 Modern Retellings in the South Modern Tellings as a Category 12 South India as a Ramayana Region 13 Shared Features Caste, Gender, and Hierarchy 19 Modes of Expression and Literary Genres 23 Transformations Three Nodes of Narrative Diversity 26 Why Ramkatha? 29 part 1. sita in context Introduction 37 1. Asking Sita: The Questions Return by Vijaya Dabbe, Kannada 43 Translated by Shashi Deshpande and Pratibha Nandakumar 2. Sartorial Dilemmas: Letters from Lady Sita by Kumudini, Tamil 45 Translated by Paula Richman 3. A Mother- in- Law’s Support: Sita Locked Out Women’s folksong, Telugu 50 Translated by Velcheru Narayana Rao 4. Sita’s Powers: Do You Accept My Truth, My Lord? Women’s folksong, Kannada 55 Translated by Leela Prasad 5. Talking Back: Sita Enters the Fire by Gudipati Venkata Chalam, Telugu 58 Translated by Sailaza Easwari Pal

Description:
While some religious texts may remain static over time, the Ramayana epic has been retold in a variety of ways over the centuries and across South Asia. Some of the narrative's most probing and innovative retellings have appeared in print in the last 100 years in the region of South India. This coll
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.