ebook img

Rácz Anita ETNONIMÁK A RÉGI MAGYAR TELEPÜLÉSNEVEKBEN PDF

196 Pages·2012·4.64 MB·Hungarian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Rácz Anita ETNONIMÁK A RÉGI MAGYAR TELEPÜLÉSNEVEKBEN

Rácz Anita ETNONIMÁK A RÉGI MAGYAR TELEPÜLÉSNEVEKBEN Rácz Anita Etnonimák a régi magyar településnevekben Debreceni Egyetemi Kiadó Debrecen University Press 2016 A Magyar Névarchívum Kiadványai 37. Sorozatszerkesztő: Hoffmann István és Tóth Valéria Készült az MTA–DE Magyar Nyelv- és Névtörténeti Kutatócsoport programjának keretében. Megjelentetését támogatta a Debreceni Egyetem belső kutatási pályázata (RH/751/2015). Lektorálta: Hoffmann István Korompay Klára ISBN 978-963-318-571-1 ISSN 1417-958X © Rácz Anita, 2016 © Debreceni Egyetemi Kiadó, beleértve az egyetemi hálózaton belüli elektroni- kus terjesztés jogát, 2016 Kiadja a Debreceni Egyetemi Kiadó, az 1975-ben alapított Magyar Könyv- kiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének a tagja. Felelős kiadó: Karácsony Gyöngyi főigazgató Borítóterv: Varga József Készült a Kapitális Nyomdaipari és Kereskedelmi Bt. nyomdájában. Tartalom Bevezetés ....................................................................................................... 9 I. A nép és népnév fogalma ........................................................................... 15 II. Tudománytörténeti háttér .......................................................................... 25 III. Az ómagyar kori településnevekben előforduló népnevek ...................... 31 1. avar ........................................................................................................ 32 2. bajor ...................................................................................................... 34 3. besenyő .................................................................................................. 35 4. bolgár .................................................................................................... 37 5. böszörmény ............................................................................................ 37 6. cigány .................................................................................................... 39 7. cseh ........................................................................................................ 41 8. francia ................................................................................................... 43 9. görög ..................................................................................................... 43 10. horvát .................................................................................................. 45 11. jász ....................................................................................................... 46 12. káliz ..................................................................................................... 49 13. kazár .................................................................................................... 51 14. komán .................................................................................................. 52 15. korontál ............................................................................................... 52 16. kölpény ................................................................................................. 54 17. kun ....................................................................................................... 55 18. lándor .................................................................................................. 57 19. lengyel (lengyen) ................................................................................. 57 20. magyar ................................................................................................. 60 21. marót ................................................................................................... 62 22. morva ................................................................................................... 64 23. nándor (lándor) ................................................................................... 64 24. német ................................................................................................... 67 25. oláh ...................................................................................................... 69 26. olasz ..................................................................................................... 73 5 27. orosz .................................................................................................... 76 28. oszlár (eszlár) ...................................................................................... 80 29. örmény ................................................................................................. 80 30. polyák .................................................................................................. 81 31. rác ........................................................................................................ 81 32. román .................................................................................................. 83 33. ruszin ................................................................................................... 83 34. rusznyák ............................................................................................... 83 35. rutén .................................................................................................... 84 36. sváb ...................................................................................................... 84 37. szász ..................................................................................................... 85 38. székely .................................................................................................. 87 39. szerb .................................................................................................... 89 40. szerecsen(y) ......................................................................................... 89 41. szlovák ................................................................................................. 90 42. tatár ..................................................................................................... 90 43. tót ......................................................................................................... 92 44. török .................................................................................................... 95 45. úz ......................................................................................................... 97 46. várkony ................................................................................................ 98 47. zsidó .................................................................................................... 100 IV. A népnévi eredetű településnevek névszerkezete ................................... 103 1. A népnév alapalakban szerepel település neveként .............................. 104 2. A népnév képzős alakban szerepel település neveként ........................ 111 2.1. Az -i képzős nevek ....................................................................... 114 2.2. A -d képzős nevek ........................................................................ 120 2.3. Ritkább képzőkkel alakult nevek ................................................. 128 2.4. A képzők kapcsolódásának morfológiai háttere .......................... 133 2.5. A képzős nevek névföldrajza ....................................................... 137 3. A népnév települést jelentő földrajzi köznévvel szerepel településnévben .................................................................................... 141 3.1. -falu, -falva .................................................................................. 146 3.2. -telek, -telke .................................................................................. 150 3.3. -föld, -földe .................................................................................. 152 3.4. -vár, -vára .................................................................................... 152 3.5. -város ........................................................................................... 153 3.6. -ház(a), -lak(a), -ülés, -szállás ..................................................... 154 6 3.7. -egyház, -monostora, -sok, -váraja, -vég ..................................... 155 3.8. A névszerkezetek szemantikai típusai ......................................... 156 3.9. A névtípus névföldrajza ............................................................... 158 4. A népnév jelzőként szerepel településnévben ...................................... 158 4.1. A településnévnek nincs névpárja ................................................ 162 4.2. A településnévnek népnévi jelzős párja van ................................ 163 4.3. A településnévnek nem népnévi jelzős párja van ........................ 167 5. A népnév nem települést jelentő földrajzi köznévvel szerepel település neveként ................................................................................ 171 6. Összegzés ............................................................................................. 176 Irodalom ....................................................................................................... 183 7 Bevezetés 1. A népnevek a korai magyar történelem megismerésében igen fontos szere- pet játszanak. A Kárpát-medencében való meg telepedés kérdése a régészeket, történészeket ma is foglalkoztatja, s a rendelkezésre álló források feldolgozása után még mára is számos probléma maradt tisztázatlanul. A témát kiváló nyelvé- szek is vizsgálták: MELICH JÁNOS a Kárpát-medence honfoglalás kori etnikai ál- lapotát helynevek megfejtésével kívánta felvázolni (A honfoglaláskori Magyar- ország. Budapest, 1925–1929), KNIEZSA ISTVÁN pedig hasonló, de részben meg- újított módszerrel leginkább a magyar szállásterület megrajzolásával foglalkozott (Magyarország népei a XI-ik században. In: Emlékkönyv Szent István király ha- lálának kilencszázadik évfordulóján 2. Budapest, 1938. 365–472). BENKŐ LO- RÁND főleg Anonymus gesztájának elemzése révén került kapcsolatba a témával (lásd főképpen a Név és történelem. Tanulmányok az Árpád-korról. Budapest, 1998., illetve Az ómagyar nyelv tanúságtétele. Perújítás Dél-Erdély korai Árpád- kori történetéről. Társadalom- és művelődéstörténeti tanulmányok 29. Budapest, 2002. kötetek írásait). A történész KRISTÓ GYULA pedig egy bő évtizede jelen- tette meg a Nem magyar népek a középkori Magyarországon című monográfiáját (Budapest, 2003a), amelynek eredményei témánk szempontjából szintén nem hagyhatók figyelmen kívül. Az ómagyar kori településnevek vizsgálata az utóbbi időben fellendülni lát- szik: egyre több tanulmány vagy éppen egész kötet foglalkozik e korszak nevei- vel. 1998-tól öt olyan könyv is megjelent, amely Árpád-kori vármegyék (Abaúj, Bars, Bihar, Borsod, Bodrog, Győr) névanyagát dolgozta fel.1 E kutatások a terü- leti kapcsolatok alapján szerveződve tekintenek vizsgálati anyagukra. Kiinduló- pontjuk szerint az összefüggő földrajzi területen született helynevek úgy tekint- hetők, mint a magyar helynévrendszer „kicsinyített mása”, amelynek bemutatása alapján a névrendszer egészére vonatkozó általánosítások is megfogalmazhatók. Nagyon fontosnak tartom azonban a korai magyar névkincs egy másik szem- pontú elemzését is: a tematikus feldolgozásokat. Jelen munkámhoz is meghatá- rozó inspirációt adott két ilyen alapmunka: az egyik KÁZMÉR MIKLÓS A »falu« 1 TÓTH VALÉRIA, Az Árpád-kori Abaúj és Bars vármegye helyneveinek történeti-etimológiai szó- tára. Debrecen, 2001; RÁCZ ANITA, A régi Bihar vármegye településneveinek nyelvészeti vizsgá- lata. Debrecen, 2005; RÁCZ ANITA, A régi Bihar vármegye településneveinek történeti-etimoló- giai szótára. Debrecen, 2007; PÓCZOS RITA, Az Árpád-kori Borsod és Bodrog vármegye telepü- lésneveinek nyelvészeti elemzése. Debrecen, 2001; BÉNYEI ÁGNES–PETHŐ GERGELY, Az Árpád- kori Győr vármegye településneveinek nyelvészeti elemzése. Debrecen, 1998. 9 a magyar helynevekben. XIII–XIX. század (Budapest, 1970), a másik pedig ME- ZŐ ANDRÁS A templomcím a magyar helységnevekben. 11–15. század (Buda- pest, 1996) című műve. Mindkét munka a helynevek egy csoportjának teljeskörű monografikus feldolgozására törekszik: az első annak a helynévcsoportnak a vizsgálatát végezte el, amelyben a falu földrajzi köznév vagy annak valamely változata van jelen. A második munka pedig egy szemantikailag jól körülhatárol- ható névcsoportot dolgoz fel: a magyar nyelvterület minden olyan településnevét összegyűjtötte, elemezte, amely patrocíniumi névből alakult. A két munka tehát célkitűzésében közös: a magyar helynévrendszer egy bizonyos névtípusának le- hetőleg minden rendelkezésre álló adatát összegyűjteni, elemezni, kijelölni a név- típus helyét a magyar helynevek rendszerében, és bemutatni az adott típus belső összetettségét, keletkezését, történeti változását. Mindezt azért tartom igen fontosnak megemlíteni, mert a nyelvészek, történé- szek, névkutatók által az idők során bizonyos névfajtákra tett megállapításokat ma gyakran minden kritika nélkül fogadják el a különböző tudományterületek szakemberei, pedig újabban több jeles kutató, így BENKŐ LORÁND mellett a tör- ténész KRISTÓ GYULA is azt hangsúlyozta, hogy alapos forrásfeltárással együtt szükséges lenne az eddigi kutatási eredményeket újabb vizsgálatok eredményével szembesíteni. Mindezt leginkább az indokolja, hogy a 20. század első felében kialakult kutatási módszerek, elvek és gyakran az alkalmazott alapfogalmak fö- lött is eljárt az idő. Másfelől a forrásanyagok is nagyobb számban és a korábbinál jobb minőségben állnak a kutatók rendelkezésére. Mindezek megújításának igé- nyével, illetve a téma interdiszciplináris jellegének fokozott figyelembevételével és hangsúlyozásával én magam is időszerűnek gondolom az eddigi kutatási ered- mények felülvizsgálatát, kiegészítését és pontosítását. A fentieket felismerve az Adatok a népnévvel alakult régi településneveink történetéhez (Debrecen, 2011) című közelmúltban megjelent munkámban a cím- ben megjelölt témára vonatkozóan elvégeztem a napjainkban rendelkezésre álló, lehetőség szerint teljes adatanyag összegyűjtését és rendszerezését. Azok a kuta- tók ugyanis, akik eddig hasonló adatok gyűjtésébe belefogtak (KRISTÓ GYULA– MAKK FERENC–SZEGFŰ LÁSZLÓ, Adatok „korai” helyneveink ismeretéhez 1. Szeged, 1973), munkájukat a településtörténet és a névtudomány határterületén egyensúlyozónak tartották, ám szükségszerűen inkább a történész szemével tekintet- tek a forrásokra, ezért a települések névadatainak teljes összegyűjtését nem tekintet- ték feladatuknak. Én viszont éppen ezt a célt tűztem ki magam elé: a népneveket tartalmazó településnévi adatokat a lehető legkorábbi időtől, a honfoglalástól 1526-ig, az ómagyar kor végéig egybefoglalni. A fent említett könyv munkám első szakaszának eredménye volt, amely a rendelkezésemre álló oklevéltárak, okmánytá- rak, megyei monográfiák, családi oklevéltárak, történeti földrajzi munkák és egyéb forráskiadványok (mindezek tételes felsorolását lásd a RÁCZ A. 2011 irodalom- jegyzékében) alapján a Kárpát-medence népnevet tartalmazó településneveinek 10

Description:
Rácz Anita, 2016. © Debreceni .. Debrecen, 2001; RÁCZ ANITA, A régi Bihar vármegye településneveinek nyelvészeti vizsgá- lata. Debrecen .. munkájában (De administrando imperio, 39. fejezet) arról tudósít minket, hogy a.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.