ebook img

Quince Duncan's Weathered Men and The Four Mirrors: Two Novels of Afro-Costa Rican Identity PDF

250 Pages·2018·1.51 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Quince Duncan's Weathered Men and The Four Mirrors: Two Novels of Afro-Costa Rican Identity

Translated by Dorothy E. Mosby WW EE AATT HH EE RR EE DD MM EE NN TT HH EE FF OO UU RR MM II RR RR OO RR SS Two Novels of Afro-Costa Rican Identity Afro-Latin@ Diasporas Series Editors Natasha Gordon-Chipembere Heredia, Costa Rica Miriam Jiménez Román afrolatin@ forum New York, USA Edward Paulino Department of History John Jay College of Criminal Justice New York, USA The Afro-Latin@ Diasporas book series publishes scholarly and crea- tive writing on the African diasporic experience in Latin America, the Caribbean, and the United States. The series includes books which address all aspects of Afro-Latin@ life and cultural expression through- out the hemisphere, with a strong focus on Afro-Latin@s in the United States. This series is the first-of-its-kind to combine such a broad range of topics, including religion, race, transnational identity, history, litera- ture, music and the arts, social and cultural theory, biography, class and economic relations, gender, sexuality, sociology, politics, and migration. More information about this series at http://www.palgrave.com/gp/series/14759 Dorothy E. Mosby Quince Duncan's Weathered Men and The Four Mirrors Two Novels of Afro-Costa Rican Identity Dorothy E. Mosby Department of Spanish, Latina/o and Latin American Studies Mount Holyoke College South Hadley, MA, USA Translated by Dorothy E. Mosby Afro-Latin@ Diasporas ISBN 978-3-319-97534-4 ISBN 978-3-319-97535-1 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-319-97535-1 Library of Congress Control Number: 2018951044 Translation from the Spanish language edition: Hombres curtidos by Quince Duncan, © Cuadernos de Arte Popular 1971, and Los cuatro espejos by Quince Duncan, © Editorial Costa Rica 1973. All Rights Reserved. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG, part of Springer Nature 2018 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. Series logo inspired by “Le Marron Inconnu” by Haitian sculptor Albert Mangones Cover credit: Stuart Pearce/Alamy Stock Photo This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland A mis ancestras— a las que siempre llevo en la punta de la lengua y las ancestras cuyos nombres se desconocen, pero vibran en mi sangre. Acknowledgements First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to Dr. Quince Duncan for his patience and generosity. I am grateful for his permission to translate his work and the enormous trust and confidence placed in me. This translation emerged from a humble request at the end of 2011, and it is a joy to bring his work to a wider audience of readers. I am indebted to Natasha Gordon-Chipembere, whose encourage- ment and belief in this translation helped make this dream a beauti- ful reality. I am grateful for her determination to make sure that don Quince’s work reaches an English-speaking public. A generous sabbatical leave from Mount Holyoke College during the Spring 2016 semester enabled me to complete first drafts of both novels. I also thank my colleague Roberto Márquez for reading an early and very rough draft of Hombres curtidos, and for his sage advice to a novice translator. Additionally, I want to acknowledge the work of Dr. Dellita Martin-Ogunsola who paved the way for me. As don Quince’s first translator, she did a masterful job translating his short fiction into English and I am thankful. vii viii Acknowledgements As always, deep appreciation for my US and Costa Rican fam- ily, whose support has offered me more than I could ever express with words, especially my parents, Helen and James Mosby, Sheridan Wigginton, Franklin Perry, Dlia. McDonald, Gustavo Córdoba González, and Karla Araya Araya. Thank you to my faithful writing accountability buddies, Patricia and Madeline, whose words of reas- surance and inspirational example kept me motivated through the vicissitudes of department chairing, teaching, advising, promotion, mid-career malaise, administrative work, and simply being human. Finally, I would like to share my heartfelt gratitude for my spouse, Carol Knight-Mosby. Carol has been my Jamaican Creole native informant for almost twenty years and made sure the bills got paid dur- ing prolonged sojourns in Central America. In the words of Miss Lou, “Me darling love, me lickle dove,/Me dumpling, me gizada,/Me sweetie Sue, I goes fa you/Like how flies goes fa sugar.” Contents Introduction 1 Weathered Men 17 Part I 18 Chapter One: The Return 18 Chapter Two: The Dance 22 Chapter Three: Yesterday 29 Chapter Four: Knowing 40 Chapter Five: The Legacy 43 Chapter Six: The Vine 48 Part II 59 Chapter Seven: Incoherence 59 Chapter Eight: The Question 69 Chapter Nine: Brutus 70 Chapter Ten: In the Beginning 74 Part III 80 Chapter Eleven: The Conquest 80 Chapter Twelve: Something Important 88 ix x Contents The Four Mirrors 91 Part I 92 I 92 II 115 III 135 IV 146 V 158 VI 178 Part II 193 VII 193 VIII 203 IX 213 X 228 XI 234

Description:
Quince Duncan is one of the most significant yet understudied Black writers in the Americas. A third-generation Afro-Costa Rican of West Indian heritage, he is the first novelist of African descent to tell the story of Jamaican migration to Costa Rica. Duncan’s work has been growing in popularity
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.