Propaq® CS Monitor för vitala tecken Bruksanvisning Modellerna242,244,246 Mjukvaruversion3.7X ii WelchAllynPropaqCSmonitorförvitalatecken ©2012WelchAllyn.Medensamrätt.Somstödfördenavseddaanvändningenavproduktensombeskrivsidennapublikation fårköparenavproduktenkopieradennapublikationendastförinterndistributionfråndetmediasomtillhandahållsavWelch Allyn. WelchAllynfrånsägersigalltansvarföreventuellapersonskador,ochföreventuellolagligelleroriktiganvändningav produkten,tillföljdavunderlåtelseattanvändadennaproduktienlighetmeddeinstruktioner,försiktighetsåtgärder,varningar ochuppgifteromanvändningsområdesompublicerasidennahandbok. WelchAllyn,Propaq,Acuity,SmartcufochFlexNetärregistreradevarumärkensomtillhörWelchAllyn. SETochMasimoärregistreradevarumärkensomtillhörMasimoCorporation.InnehavellerinköpavenMasimoSpO - 2 utrustadmonitormedföringenlicens,varesiguttryckligenellerunderförstått,attanvändaenhetentillsammansmed oauktoriseradesensorerellerkablarsomkan,friståendeellerikombinationmeddennaenhet,omfattasavettellerflera patentsomhänförsigtilldenhärenheten. NellcorochOximaxärregistreradevarumärkensomtillhörNellcorPuritanBennett. WelchAllynellerdessleverantörerharcopyrightpåallprogramvaraidennaprodukt.Medensamrätt.Programvaranskyddas avamerikanskaupphovsrättslagarochinternationellafördragsbestämmelsersomgälleröverhelavärlden.Underdessalagar harlicensinnehavarenrättattanvändadenprogramkopiasomingåridettainstrument,pådetsättsomavsesvidanvändning avdenproduktsomprogrammetfinnslagratpå.Programvaranfårintekopieras,dekompileras,rekonstrueras, disassemblerasellerpåannatsättåterskapastillbegripligform.Dettaärinteenförsäljningavprogramvaranellerenkopiaav programvaran;allarättigheterochbefogenheterochalläganderätttillprogramvaranstannarhosWelchAllynellerdess leverantörer. OmduvillhainformationomenWelchAllyn-produktkontaktardunärmasteWelchAllyn-representant: USA +13156854560 Australien +61296383000 8005356663 Kanada 8005618797 Kina +862163279631 Europeisk +353469067790 Frankrike +33155695849 telefoncentral Tyskland +496950985132 Japan +81427036084 Latinamerika +13056699003 Nederländerna +31202061360 Singapore +6564198100 Sydafrika +27117777555 Storbritannien +442073656780 Sverige +46858536551 DIR80017881VerA WelchAllynProtocol,Inc. RegulatoryAffairsRepresentative 8500SWCreeksidePlace WelchAllynLimited Beaverton,OR 97008-7107USA NavanBusinessPark DublinRoad Navan,CountyMeath RepublicofIreland www.welchallyn.com iii Innehållsförteckning 1 - Allmän information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Användningsområde...............................................1 Symboler........................................................2 Reglageochanslutningar...........................................8 Skärm.........................................................11 Menyer........................................................12 LärdigatthanteraPropaqCSiin-service-läget .........................14 2 - Inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 FörberedaPropaqCS-monitornförennypatient........................17 Ställainpatientlarmochlarmgränser.................................19 Ändraaktuelltpatientläge..........................................20 Ändrapatientlägeviduppstartellersparaanpassadeinställningar...........21 3 - Övervakning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 UtföraEKG/RESP-övervakning......................................23 AnvändaPropaqCS-monitornmedpacemaker-patienter..................29 Utföraövervakningavinvasivtblodtryck(IBP) ..........................30 AvläsaNIBP(non-invasivtblodtryck)..................................34 Utföratemperaturövervakning ......................................39 UtföraSpO -övervakning ..........................................40 2 UtföraMainstreamCO -övervakning.................................45 2 UtföraSidestreamCO -övervakning..................................47 2 StällainCO -visningochlarmgränser.................................49 2 4 - Larm och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Beskrivningavlarm-ochvarningstonsmönster .........................53 Tystaettaktivtlarmellerenvarningi90sekunder ......................53 Upphävalarm-ochvarningstonerifyraminuter:4MINSLÅAV ............55 Upphävalarm-ochvarningstonerpåobestämdtid:ALLALRM.............56 Översiktöverlarm-ochvarningstangenterochmeddelandenpåAcuitys centralmonitor...................................................57 Anpassalarmgränsernaefterpatientensaktuellavitalaparametrar..........58 Larmfördröjningar................................................59 Anslutapatientsignaltillval..........................................59 Felsökningvidutrustningsvarningar..................................60 5 - Utskrift och trender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Skrivautpatientdata..............................................69 Visaellerskrivauttrender .........................................70 Ställainskrivaralternativochautomatiskutskrift ........................72 iv Innehållsförteckning WelchAllynPropaqCSmonitorförvitalatecken SkrivautOxyCRG................................................73 6 - Acuity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 AnslutmonitorntillAcuity-systemet..................................75 KopplabortmonitornfrånAcuity-systemet ............................76 7 - Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Undvikandeavelektrostatiskurladdning ..............................77 Anslutväxelströmsadapternförattladdabatteriet.......................77 Bytsäkringförmonitornsingångsström...............................80 Installeraskrivarpapper............................................81 Inspekteraochrengöramonitorochtillbehör...........................82 Rekommendationerförserviceintervall ...............................83 Återvinnamonitorkomponenter .....................................83 Åtgärdervidlångtidslagring ........................................84 8 - Referenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Ställaintidochdatum ............................................85 Ändradatumformat,EKG-filterochenheter............................86 Fabriksinställningar...............................................87 Specifikationer ..................................................89 9 - Överensstämmelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 1 1 Allmän information Användningsområde PropaqCS-monitornäravseddattanvändasavutbildadkliniskpersonalförövervakningav värdenförfleravitalaparametrarhospatienterinomneonatalvård,barnsjukvårdoch vuxensjukvård.Utrustningenärtänktattanvändasbredvidsängenpå sjukvårdsinrättningar.Denärocksåavseddattanvändasundertransportinom sjukvårdsinrättningar. (cid:129) EKG-kanalenäravseddförEKG-övervakningmedfemellertreavledningar. (cid:129) Respirationskanalen(RESP)äravseddattupptäckarespirationsfrekvensellerfrånvaro avrespiration.Signalenfåsgenommätningavväxelströmsimpedansenmellanvalda kontaktertillEKG-elektroder. (cid:129) Kanalenförinvasivttryck(IBP)äravseddförmätningavarteriellt,venöstoch intrakranialttryck(ochumbilikaltartär-ochventryckpånyfödda)medhjälpavinvasiva avkännare. (cid:129) Kanalenförnon-invasivtblodtryck(NIBP)äravseddattindirektmätaarteriellatryck medhjälpavenuppblåsbarmanschett.OmävenEKGövervakas,synkroniserar PropaqCSSmartcuf®NIBP-mätprocessenmedförekomsternaavR-vågen,såatt noggrannhetenökasvidextremartefaktellerminskadpuls. (cid:129) Temperaturkanalen(TEMP)äravseddattmätatemperaturenmedhjälpaven inkopplingsbarsond. (cid:129) Pulsoximetrikanalen(SpO )äravseddförnon-invasivmätningavsaturationav 2 arteriellthemoglobinpåperiferamätplatser. (cid:129) Capnografikanalen(CO )äravseddförnon-invasivmätningavföljandevitala 2 parametrarellerhändelser:End-tidalCO (ETCO ),inandatCO (INCO ), 2 2 2 2 andningsfrekvensochapné. (cid:129) PropaqCS-monitorersominteharCO -ellerskrivaralternativtållättregnunder 2 kortaretid(jämnfördelningavomkring1mmvatten/minutihögst10minuter). Denhärhandbokenärskrivenförkliniker.Ävenomvissaövervakningsmetoderbeskrivsi handboken,vänderdensigtillutbildadeocherfarnaklinikersomharkunskapomhurman mäterochtolkarolikavärdenförpatienternasvitalaparametrar.Monitornharhög bildkvalitet.Detfinnsdockinbyggdabegränsningarsomgörattettgottklinisktomdöme alltidmåsteanlitasiförstahand. 2 Allmäninformation WelchAllynPropaqCSmonitorförvitalatecken Symboler VARNING! Angeromständighetersomkanledatillsjukdom,personskadaellerdödsfall. Akta! Idennahandbok:angeromständighetersomkanledatillskadorpåutrustningellerannanegendom. Akta! Påprodukten:betyder”Läsmedföljandedokument”. FöljandesymbolerkanvisaspåPropaqCS-monitornellerdesstillbehör.Deärdefinierade avIEC(InternationalElectrotechnicalCommission);IEC878ochIEC417A. Av(standby) Portfördubbelriktadkommunikation På Ingångsport Förattskyddetmotbrandskabibehållas: Utgångsport Användendastdenangivnatypenavsäkring Likström Växelström Ejjoniserandeelektromagnetiskstrålning. Ejjoniserandeelektromagnetiskstrålning. DennaenhetinnehållergodkändRLAN DennaenhetinnehållergodkändRLAN moduleringsfrekvens2402-2480MHz. moduleringsfrekvens5150-5825MHz. Säkring Monitornochbatterietskaåtervinnasseparat frånannatavfall. Sewww.welchallyn.com/weeeför insamlingsplatserochannaninformation. Likströmellerväxelström Batteriernaskaåtervinnasochejslängasmed annatavfall. Varning-riskförmaskinskada:Se Semedföljandehandbok bruksanvisningenochmedföljande dokumentation Restriktionergällandeanvändningavtrådlös IPX1 Droppskyddathölje:KlassificeringIPX1enligt enhetiEuropa.Radioutrustningklass2,EG IEC-publikation529 Batterietladdasnärdengrönalampanär Ingångförtemperatursensor tänd PatientanslutningarnaäravtypCF,isolerade Transformatornuppfyllerkravenpåen fördirektanslutningtillhjärtat,ochskyddade kortslutningsskyddadsäkerhetsisolerad motdefibrillering strömtransformator PatientanslutningarnaäravtypBF,och Endastföranvändninginomhus(endastpå skyddademotdefibrillering växelströmsadaptern) Skyddadunderdefibrillering Gränser(staplaupp) n Upp Temperaturgränser Bräcklig n% Luftfuktighetgränser Bruksanvisning Allmäninformation 3 Undvikaregn Höjdgränser n PatientanslutningarnaäravtypB Angerattutrustningenuppfylleralla nödvändigakravförenklass1-produktenligt EuropeanMedicalDeviceDirective93/42/EEC CE-märketochregistreringsnumretför CanadianStandardsAssociationharutvärderat meddeladmyndighetangerattutrustningen dennautrustningenligtCSA601-1ochUL- uppfyllerallanödvändigakravenligt NRTL/C standard(UnderwritersLaboratory)UL2601-1. Evaluated to CSA 601-1 and UL2601-1 EuropeanMedicalDeviceDirective93/42/ EEC Brådskandelarmmeddelande(signaltill Dennaenhethartestatsochgodkäntsav patientsignalsystem) CanadianStandardsAssociationInternational föruppfyllandeavmedicinska säkerhetsstandarderiUSAochCanada. SättpåNIBP-manschettensomfigurenvisar. NIBPmanschettstorlekar: Lår Storvuxen SättpåNIBP-manschettensomfigurenvisar. Vuxen Litetvuxen Barn Endastförengångsbruk(fårejåteranvändas). Spädbarn FCCID: DennaenhetuppfyllerkraveniFCC- ochIndustryCanada-bestämmelserna PGUWA11A07 beträffandeinternationellaradiatorer IC: (802.11trådlös). 4168a-WA11A07 4 Allmäninformation WelchAllynPropaqCSmonitorförvitalatecken Allmänna varningar för person- och maskinskada StuderanogaallatyperavvarningarinnanduanvänderPropaqCS-monitorn.Det förekommerävenandravarningsmeddelandenpåolikaställenidennahandbok. VARNING! FörattanslutningarnamellanPropaqCS-monitornochannan utrustningskavarasäkra,måstedeuppfyllakravenitillämpliga säkerhetsstandarderförmedicintekniskasystem,texIEC601-1-1.Inomvissa ländersrättsskipningsområden,måsteallinkoppladtillbehörsutrustningmärkasav ettgodkäntprovningslaboratorium.Efteranslutningavtillbehörsutrustning,måste kravenpåbegränsningavriskablaströmmar(läckströmmar)ochpå skyddsjordningfortfarandevarauppfyllda. VARNING! Monitornskaendastanvändasavutbildadpersonal.Densom använderdenhärmonitornskaläsaheladenhärhandboken,monitornshandbok ellerbruksanvisningochbruksanvisningenförallatillbehör,innanmonitorn används. VARNING! FöreanvändningavenPropaqCS-monitorpåennypatient,ska monitornalltidstängasavochvaraavstängdinågrasekunder,förattsedansättas påigen.Detgöratttrendvärden,inställningaravlarmgränserochNIBP-målvärde förmanschettryckförföregåendepatientnollställs. VARNING! Kontrolleraalltidpatientläge(ålder)vidövervakningavennypatient. Patientlägetbestämmerstandardvärdenförlarmgränser,maximaltmanschettryck ochinställningavinternaalgoritmer. VARNING! Detkanhändaattmonitorninteuppfyllerprestandaenligt specifikationernaomdenförvaraselleranvändsienmiljömedejtillåtnavärden förtemperaturochluftfuktighet. VARNING! PlaceraPropaq-monitornochdesstillbehörpåplatserdärdeintekan skadapatientenomderåkarfallaned.Lyftalltidmonitornihandtaget.Lyftden aldrigikablarna. VARNING! Anslutinteflerapatientertillsammamonitor.Anslutinteflera monitorertillsammapatient. VARNING! Militäraradaranläggningarärtilldeladesomprimäraanvändareav bandbreddernamellan5,25och5,35GHzsamtmellan5,47GHzoch5,725GHz. Omenradarsignaturdetekterasövergåraccesspunktentillennykanal,vilket tillfälligtkanavbrytapatientövervakningen. Omutrustningen(trådlös)användsi närhetenavenmilitärradaranläggningkanradarnskadautrustningen. VARNING! Dennaproduktinnehålleringadelarsomanvändarenkanreparera.Ej godkändaändringarsomutförspåproduktenupphäverWelchAllyn®-garantinoch dessutomallaannarsgällandecertifieringarochgodkännanden. VARNING! Kontrollerakabelntillströmadapternmedjämnamellanrumoch ersättdenvidbehov.Denfårintehanågrasprickorellerandraskador.Anslutinte apparatentilleluttagetomelkabelellerkontakterärskadade. VARNING! Kontrolleraregelbundetkablarochelektrodanslutningskablar elektrisktochvisuellt.Allakablar,givareochelektrodavledningarmåste kontrollerasochhållasigottfunktionsdugligtskicksåattutrustningenfungerarpå rättsättochpatientsäkerhetenupprätthålls. Bruksanvisning Allmäninformation 5 VARNING! Varnogamedattläggapatientkablarnapåettsådantsättattdeinte riskeraratttrasslasiniellerklämmasavpatientenskroppsdelar. VARNING! Undvikbrännskadorvidelektrokirurgiisambandmedövervakning genomattnogakontrolleraattreturledningentilldenelektrokirurgiska utrustningenärordentligtansluten.Påsåsättgårdetattundvikaattströmreturen gårviaövervakningselektroderochsonder. VARNING! Viddefibrilleringbörduhålladefibrilleringsspadarna/ defibrilleringselektrodernabortafrånEKG-elektroderochandraelektroder,och ävenfrånandraledandedelarikontaktmedpatienten.Undvikocksåkontaktmed allatillbehöranslutnatillpanelenpåvänstersidaavmonitorn. VARNING! MedtankepåpatientenssäkerhetbördeledandedelarnaavEKG- elektroderna(inklusivetillhörandekontakter)ochandradetaljersomärikontakt medpatienten,intevidnågottillfällevaraikontaktmedandraledandedelar,tex skyddsjord. VARNING! Användintedenhärprodukteninärhetenavlättantändliga narkosmedelellerandralättantändligaämnenikombinationmedluft, syreanrikademiljöerellerlustgas.Detkanledatillexplosioner. VARNING! Elektroniskutrustningsomavgerstarkaelektromagnetiskasignaler ellerradiofrekvenssignalerkanorsakaelektriskstörningpåEKG-monitorn.Denna störningkanförvrängadenvisadeellerregistreradeEKG-signalenochdärigenom förhindrakorrektanalysavrytmen.Undvikattanvändaenhetennärautrustningav dettaslag. VARNING! Närdenrörelsetolerantapulsoximetrikanalenanvänds,kanplötsliga ochkraftigapulsförändringargefelaktigapulsavläsningsvärden.Omen strömadapteranvändstillsammansmeddenhärmonitorn,kontrolleranogaatt strömadapternanslutstillettsjukhusklassat,jordatuttagmedtreledare.Försök underingaomständighetertabortjordledarenfrånströmadapternsstickkontakt. Sättinteströmadapternienförlängningssladd.Sättinteistickkontaktenomdet rådernågontvekanomskyddsjordningeniströmadapternsstickkontaktär skadad.Användisåfallendastmonitornmedbatteriström.Kontakta sjukhusteknikernochbeomhjälpmedatttaredapårätteluttagochgöralämpliga elanslutningar. VARNING! Förattskyddamotelektriskastötartillföljdavläckströmmarskabara tillbehörsomärgodkändaavWelchAllynanvändas.Gåtillwww.welchallyn.com. Omandratillbehöranvändskandetgefelaktigapatientdata,utrustningenskadas ochproduktgarantinupphöraattgälla. VARNING! Användalltidtillbehörienlighetmeddestandardersomgällerfördin institutionochienlighetmedtillverkarensanvändningsinstruktioner. VARNING! AnvändningavtillbehörsomintegodkäntsavWelchAllynkanleda tillökadeelektromagnetiskaemissionerellerminskadelektromagnetisk immunitetiutrustningen. VARNING! Omenprodukthartappats,använtsfelaktigtellerskadatspåannat sättbörenbehörig,utbildadserviceteknikerfastställaattdenfungerarpårättsätt ochattvärdenaföracceptablaläckströmmarinteöverskrids. VARNING! VissaellerallasäkerhetsfunktionerförNIBPäravaktiveradepåbilden NIBP-TESTpåService-menyn.FörsökinteutföraNIBP-TESTnärenpatienthar manschettenpå. 6 Allmäninformation WelchAllynPropaqCSmonitorförvitalatecken VARNING! AnvändintePropaqCS-monitorniettutrymmeförmagnetisk resonanstomografi(MRT)ellerientryckkammare.Sådananvändningkanorsaka brandellerexplosionsomledertillskadapåpatientochmonitor. VARNING! ÖvervakningavimpedanspneumografiochCO kanejfungera 2 korrektisambandmedhögfrekventandningsutrustningavtypen"jetventilation" eller"oscillatoryventilation". VARNING! Monitornskaendastreparerasavbehörigservicepersonal. Användarenfårinteförsökaöppnamonitornshöljeellerutföranågotunderhållpå monitornmedundantagförprocedurersomdenhärhandbokenuttryckligen beskriverkanutförasavanvändare,t.ex.inspektionochrengöring. VARNING NärNIBP-mätningaranvändsskapatientensextremitetkontrolleras regelbundetsåattcirkulationeninteförsämrasundernågonlängretid.Kontrollera ocksåattblodtrycksmanschettenärrättplaceradenligtPropaqCSbruksanvisning. Varsärskiltförsiktignärdetkortvarigaautomatiskaläget(TURBOCUF)används. Längretidsförsämringavcirkulationenellerfelaktigplaceringavmanschetten kanorsakablåmärken. VARNING Detvärdeområdesommätsavövervakningsparametrarnaanges iavsnittetSpecifikationeriPropaqCSbruksanvisning.Användningavmonitorn utanfördespecificeradevärdeområdenarekommenderasinteochkange felaktigaresultat. VARNING! Elektroniskutrustningsomutstrålarmycketkraftiga elektromagnetiskasignalerellerradiofrekvenssignalerkanmedföraelektrisk störningavmonitornsfunktioner,vilketävenkangöraattströmmenslåsavtill monitorn.Undvikattanvändamonitornnärasådanutrustning.Informationom elektromagnetiskstrålningochrekommenderatsäkerhetsavståndmellan monitornochsådanutrustningfinnsiavsnittetmedspecifikationeridenna handbok. VARNING! Pulsoximeternfårinteanvändasiställetförellersomersättningför EKG-baseradarytmianalys. VARNING! Patientövervakningsmonitornärpatientensprimäralarmkällaoch centralenhetenärensekundärlarmkälla.Centralenhetenstillförlitlighetberorpå nätverketochskaendastvaraensekundärlarmenhet. VARNING! Dethuvudsakligaskälettilldödsfallellersvåraskadornär patientövervakningsutrustninganvänds,ärattlarmsommeddelaranvändarnaom patientensförsämradetillståndignoreras.Omduförlitardigpåvisuella larmmeddelandenmåstedusetillattdualltidsermonitornochalltidbefinnerdig högst4meterfrånmonitornellercentralenheten.Omduförlitardigpå ljudlarmmeddelandenmåstedusetillattdukanhöraljudlarmenfråndenplatsdär dubefinnerdig.Ställinvolymenefterbehovmedhänsyntillmiljönochde omgivandeljudnivåerna.Försäkradigomattenläkaresomarbetarpåmaximalt avståndfrånmonitornellercentralenhetenkanhöralarmet. VARNING! Automatiskaomstarterkanförekommaochtrådlösanslutningkan iblandbrytas.Underettsådantavbrottfortsätterpatientövervakningensprimära larmfunktionerattfungera.Automatiskaomstarterskermedojämnamellanrum pga.dåligaomgivningsförhållanden.Ominteförebyggandeunderhållutförskan dettaökaförekomsterna.
Description: