ebook img

Prodigal Son (Midway Along the Pathway) PDF

17 Pages·2014·0.1 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Prodigal Son (Midway Along the Pathway)

Criticism Volume 51|Issue 3 Article 7 2009 Prodigal Son (Midway Along the Pathway) M. D. Snediker Queen's University Follow this and additional works at:http://digitalcommons.wayne.edu/criticism Recommended Citation Snediker, M. D. (2009) "Prodigal Son (Midway Along the Pathway),"Criticism: Vol. 51: Iss. 3, Article 7. Available at:http://digitalcommons.wayne.edu/criticism/vol51/iss3/7 PRODIGAL SON For you I would build a whole (MIDWAY ALONG new universe around myself. This isn’t shit it is poetry. THE PATHWAY) Shit M. D. Snediker Enters into it only as an image. . . . (“Love Poems”) My Vocabulary Did This to Me: The Collected Poetry of Jack Spicer by In 1975, Black Sparrow Press pub- Jack Spicer. Edited by Peter Gizzi lished The Collected Books of Jack and Kevin Killian. Wesleyan Spicer, edited by Spicer’s longtime Poetry Series. Middletown, friend and fellow poet, Robin Bla- CT: Wesleyan University Press, ser. The Black Sparrow Spicer, as 2008. Pp. 508, 10 illustrations. an object, communicates a certain $35.00 cloth. version of Spicer that is as neces- sary as it is incomplete. The cover illustration depicts the tarot deck’s Four of Cups—a pensive-seeming man under a tree, with three chalices in front of him, and a fourth chalice ostensibly being of- fered by a hand reaching out from a cloud. Are we to imagine Spicer as the pensive man in his cups, or is Spicer the hand extending a fourth chalice (in which the pen- sive man qua reader shows little evident i nterest)? Of course there are many ways to interpret any tarot. In the context of literary his- tory, Spicer has existed—despite the efforts of Black Sparrow Press and coterminous critical attempts at resuscitation—as the neglected chalice, the unaccepted and/or un- acceptable gift. Spicer’s unacceptability, his sta- ked position outside of poetic con- vention or establishment, is duly noted by Spicer’s admirers. His poetry, however, is not simply that Criticism, Summer 2009, Vol. 51, No. 3, pp. 489–504. ISSN: 0011-1589. 489 © 2010 Wayne State University Press, Detroit, MI 48201-1309. 490 M. D. SNEDIKER of a rabble-rouser, despite Spicer’s Vocabulary Did This to Me does not deep interest in the imbrication of displace Blaser’s 1975 edition, so rabble and arousal. Poetry, like a much as honors it as crucial part of slipknot, only rarely understands the ever-growing Spicer archive— who or what within it, at any given ever-growing, thanks to the efforts moment, is central. Indeed, the of Gizzi, Killian, Michael David- aggressive, sometimes bullying, son, John Emil Vincent, and oth- playfulness of Spicer’s poetics— ers. To say that the new edition is eccentricity that in part explains grand—looks grand, feels expen- his exclusion from a poetry world sive in all the ways in which the beyond that of Berkeley, Cali- Black Sparrow perhaps utopically fornia—has in past decades actu- does not—is not to say that Spicer ally cozened Spicer’s adoption by has arrived. He was already here, l=a=n=g=u=a=g=e poets, from but never so lucidly. Gizzi and Kil- Buffalo to San Francisco. To be lian’s decisions are laudable, par- sure, l=a=n=g=u=a=g=e poetry ticularly their inclusion of Spicer’s and its perceived aspirations to- earliest poetry, which hitherto was ward aberrance have become a available only in a separate vol- convention unto itself. The latter’s ume.1 Each of Spicer’s serial se- claiming of Spicer as arch-enabler, quences was originally published like the Black Sparrow edition, in the form of a limited-run, illus- gives a necessary but incomplete trated book; these books, produced impression of Spicer’s importance by White Rabbit Press (principally to contemporary poetics. operated by Spicer’s friend, Gra- Peter Gizzi and Kevin Killian’s ham Mackintosh), are works of art. new edition of the collected poetry Illustration (most often by Spicer’s of Spicer includes all of the serial friends or cohorts) and text twine poetic sequences to be found in the into each other in the manner of earlier volume, as well as his ear- William Blake’s illuminations. lier nonserial poems, an extended Gizzi and Killian are therefore to version of Spicer’s brilliant and hi- be commended for reproducing at larious “Unvert Manifesto” (1956), the outset of each of Spicer’s indi- and previously unpublished poems vidual books the original cover il- from both Spicer’s early and later lustration of said work. Eventually, productive years. Gizzi and Kil- ideally, we will have a facsimile of lian’s edition offers a more ade- these works. Until then, we have quate and less affectively distorting this incredible new edition. Spicer’s account of Spicer’s amazing two poems have never looked so new. decades of output. This new edi- And the surprise of rereading tion is elegant and polished in all Spicer in this edition is great. the ways the Black Sparrow im- In 1949, a twenty-four-year-old portantly and justifi ably is not. My Spicer insisted that “[w]e must ON JACK SPICER’S COLLECTED POETRY 491 become singers, become entertain- seems for Spicer less paradigm of ers. . . . There is more of Orpheus poetic charisma than natal mythol- in Sophie Tucker than in R. P. ogy of poetic failure. We shall re- Blackmur.”2 Bracketing the quasi- turn, likewise, to these ostensibly Rimbaudian bravura of so preco- estranged narratives of failure and cious a pronouncement—precocity charisma. being advantageous for those Spicer’s reputation, far more than who die so young as Rimbaud or that of other poets, has been adum- Spicer (who died at forty)—this brated by his own pronunciamen- dictum, notwithstanding its sur- tos, in part because Spicer seems to facing throughout Spicer criticism, have found irresistible his peculiarly suffers in its transparency so often teetering soapbox. At the same time, being taken for granted. More sim- the foreclosures attendant to hold- ply, Spicer’s accounts of his own ing Spicer to his own words can be poetics too often are understood as redressed only in more scrupulous a nonproblematically sincere, even relation to his provocation rather as Spicer’s poetry admonishes us than recapitulation of it. I think, for against so straightforward a sincer- instance, that there is a lot of Or- ity. The foregoing dictum’s usual pheus in R. P. Blackmur; further, gloss suggests that there is more of that Blackmur and Spicer have far Sophie Tucker in Spicer than there more in common than literary his- is of R. P. Blackmur, given Spicer’s tory and literary criticism would supposed apostasy of the academy otherwise suggest. Beyond the bio- in favor of a poetry along the graphical dovetail of Blackmur and lines of Tucker’s burlesque and Spicer both dying in 1965 (Tucker, vaudeville; although Blackmur for the record, died in 1966), Black- only clumsily represents the acad- mur and Spicer equally engaged in emy, per se, and more persuasively an ongoing study of what Blackmur invokes a rigorous thoughtfulness denominated language as gesture. not dissimilar from Spicer’s own. Not only language as gesture, but Spicer’s poetry often speaks trucu- poet as gesture: Spicer, photogra- lently against its own thoughtful- phically, has been preserved as a se- ness, just as it speaks against the ries of gestures variously resonant givenness of aforementioned sin- with his poetic production—Spicer, cerity. Further, the gloss presumes hunched, Quasimodo of the Berke- Spicer’s attachment to Orpheus ley Renaissance;3 Spicer, blurred as obvious. Obvious, yes, if we equ- into a Francis Bacon of need, ruth- ate Spicer’s career-long fascination lessly inseparable from ambitions with Orpheus as self-explanatory. bent toward abdication of need; Less obvious, if we honor Spicer’s gesture of obliquity, as though the Orphic ambivalences. We shall re- sylph in a mirror, limit of a camera’s turn to the matter of Orpheus, who capture. 492 M. D. SNEDIKER Spicer as gesture: love child of limp With peals of distant ironical wrist and the middle fi nger. Flipping laughter at every word the bird, again and again and again. I have written or shall As Spicer writes in his anti-Whitma- write, nian “Song for Bird and Myself” Striking me with insults till (1957) (in which the Bird on one level I fall helpless upon the refers to Charlie “Bird” Parker), sand.4 Spicer’s “The Poem Isn’t Over” as But the poem isn’t over. accurately describes the constitutive It keeps going unfi nishability of Whitman’s own Long after everybody Leaves of Grass, a book revised under Has settled down comfortably the same name seven times, across into laughter. four decades.5 Only the coercions of The bastards chronology and adjudication would On the other side of the paper indicate each revision as an improve- Keep laughing. ment upon those preceding. More listen. interesting in relation to Spicer is the stop laughing. notion that Leaves of Grass, divorced the poem isn’t over. Butterfl ies. from the diachronic, coexists with other versions of itself. Such is an (70) underlying motive in Spicer’s turn to serial poems, and no less, his exp- Spicer’s poem, more accurately, is erimental poetic attempts at both both anti-Whitmanian and Whit- proliferating and sustaining simul- manian. Whitman, campily char- taneously multiple versions of per- acterizing himself as “me imper- sons. Whitman’s contribution to turbe” (191), as often strikes the American poetry too often is vitiated pose of perturbation: in terms of his ancestral function as bardic gay avatar, as though Crane Aware now, that amid all and Spicer learned how to write gay the blab whose echoes poems thanks to Whitman’s earlier recoil upon me, I have gay poems. Whitman’s testing of not once had the least nondiachronic multiplicity is not idea who or what I am, unrelated to questions of queer But that before all my insolent poetic form; but the infl uence on poems the real Me still Spicer of Whitman’s formal assays of stands untouched, untold, genre can’t be underestimated— altogether unreached, neither subordinated nor separated Withdrawn far, mocking from either’s queer poetics. me with mock-congratu- But back to perturbation. “Have latory signs and bows, you ever wrestled with a bird / you ON JACK SPICER’S COLLECTED POETRY 493 idiotic reader?” (71). Spicer’s po- situations, but more so when etry asks on many registers to be launched against the predicament dismissed: as irritant, as irascibility. of poetry, as such: In the case of “Song for Bird and Myself,” the poem presumes it has —A human love object is been dismissed before it necessarily untrue. has been, or stages dismissability’s Screw you. incontrovertability as grounds for the poem’s short temper. It is wise, —A divine love object is here, to think of Donald Winni- unfair cott, for whom aggression is the Defi ne the air infant’s experiment in testing the It walks in. limits of another’s love. How long will it take for you to leave me, as Imagine this as lyric poetry. thunder that precedes the light- ning of Don’t Leave Me. (307) Spicer’s poems are both exercises and experiments in gesture. As Spicer’s anger—as both abstraction Blackmur writes, “[W]hen the lan- and particularity—is directed at guage of words most succeeds it form, at voice, at the hypothesis of becomes gesture in its words. . . .”6 content. This is to say that Spicer’s All the more so in Spicer’s poetry, anger keenly surfaces in the rav- in which the form of poetry cleaves eled snags of form, voice, content. to poetic language, conventionally Or to cite Blackmur citing Othello, understood. Spicer’s poems, at their “I understand a fury in your words / most fl inty and confoundingly But not the words.”7 beautiful, are gestures. Not only in Blackmur published Language the sense of gesturing toward, but as Gesture in 1954, as Spicer very gesturing for their own sake. The much was reaching poetic boil. poem as vehicle for some other Spicer’s poems came fast, just as demonstration. If Whitman, ges- Blackmur was hammering away at turally, conceives a poetics of cruis- a corresponding set of poetic prob- ing, Spicer extends a Benjaminian lematics. Blackmur’s attachments topos of cruising-in-ruin. Signals to Hart Crane and Emily Dickin- are overdetermined, or undetected son chime with Spicer’s attach- altogether. Proustian choreogra- ments to Crane and Dickinson. In phies of implicit seduction cede to the case of Crane, Spicer might demands, rejections, and regrets fi nd a template of fl aming inebri- stitched with their own sense of in- ation burning itself out. In the evitability. The anger of Spicer’s case of Dickinson, Spicer might poetry is striking, not only as di- see in her extravagant variants a rected at particular persons or model for Spicer’s variant-like 494 M. D. SNEDIKER serial poems (intimated in Spicer’s if curmudgeonly essay on Crane. brilliant review of Dickinson’s var- Two gay alcoholic poets who die be- iorum edition). The poets that fore their careers could adequately Language as Gesture eclectically ex- explain themselves. The teetering plores are the poets to whom Spicer soapbox: let me say what I can while likewise attaches (as, for instance, I am able. in Spicer’s early poem for Hart The vicissitudes of the soapbox Crane, “A Portrait of the Artist as are further complicated by Spicer’s a Young Landscape” [2000]).8 Lan- eventual attachment to tropes of guage as Gesture, aware of Spicer or vocal displacement. For instance, not, uncannily offers a succinct en- Spicer insists in his eleventh-hour graving of Spicer’s own onerous, Vancouver lectures that the poet brilliant adventures in the pervi- is a radio, receiving the transmis- ousness of person and form. The sions of Martians.10 The insistence following, from Blackmur, citing of a Martian language sustained Yeats’s “Crazy Jane”: through if not redeemed by poetry smacks of the facetious. This is I had wild Jack for a lover; nonsense, and I’m doing my best to Though like a road transliterate nonsense—a return to That men pass over Spicer’s earlier animation of Dada My body makes no moan and Kurt Schwitters’s Mertz: the But sings on: latter of which indubitably pro- All things remain in God.9 poses a false etymology of the Mar- tian, as though the poet’s obligation Or as Spicer would say, Poet, be like were to salvage what for others God (30). I had wild Jack for a lover. was dejecta and jetsam. Nonface- Yeats’s stanza approaches the spati- tiously, Spicer’s fi delity to Martian ality that informs Spicer’s own scru- langu age registers as fl ippant and pulous investigation of poetic form. simultaneously perhaps resists its Is poetry like a road, or like a room? own fl ippancy (dares us to take it How to distinguish the song from seriously). Sometimes, I am in- the moan? These questions are at clined to think of Spicer’s insistence the heart of Spicer’s poetry, even as on this particular sci-fi Ars Poetica Spicer already resonates with Yeats: not only as fl irtation with its own two poets, distracted and consumed blitheness, but covert means of by the possibility of love channeled keeping safe the sensitive stakes of across the long distance of mortal- the project under hand. One could ity. Which likewise describes the turn here to Derridean theories of lyric experiments of Dickinson and translation, although translating Crane: the distance between life and Spicer’s project into the Derridean death, which, poetically speaking, invariably leaves out too much of Blackmur articulates in his brilliant Spicer’s own innovations: just as ON JACK SPICER’S COLLECTED POETRY 495 good-intentioned but similarly “The Italian Lesson” (1925), in scalpeled attempts in previous de- which a silver-tongued, silver- cades have left too much of Spicer’s spooned woman of means “trans- poetry on the fl oor for the sake lates” the fi rst lines of Dante’s of resuscitating Spicer as proto- Inferno. Blanchot, proto-Derrida, proto- Lacan. Translation, for Spicer, Oh what wonderful lines! arises as an amorous ordeal, the Aren’t they marvelous? Now imagined crux of attempting less let’s see, “nel mezzo,” let me to understand than to formulate see, “nel mezzo” just means what arises from beyond. Martians, “in the middle,” doesn’t it? for Spicer, are a limit case. How to “In the middle.” And “del honor not only what is light-years camin” means, um, “of the away, but what is both light-years road.” “In the middle of the away and barely taken seriously? road.” That’s not very poeti- That Spicer dares his readers to cal, is it, in English. Now take and not take the Martians se- well we can take certain lib- riously is compounded by the fact erties, don’t translators al- that Spicer insists on poetic prac- ways, I mean take certain tice-as-Martian dictation for the liberties in order to maintain sake of reneging his own writerly the beauty of it and the mean- self- signifi cance. We have here ing at the same time. For a version of Cocteau’s Orpheus example, we could say instead awaiting a radio signal—Samuel of saying “in the middle” we Delaney meets T. S. Eliot’s poetic could say “midway,” and in- impersonality.11 Such self-abdica- stead of saying “of the road,” tion is complicated not only by the we could say “along the inimitability of Spicer’s presence pathway.” Don’t you think in these poems—affectively, intel- that sounds better?12 lectually, corpulently, erotically, etc.—but likewise by the inimita- Draper’s dilettante is a lovable bility of Spicer’s mythology of nut, and loving her is different self-abdication. Impersonality- from loving Draper doing the nut. as-transmittability doesn’t oppose What matters, in this context, is personality so much as become the way in which Draper was fa- personality unto itself. An analog mous for being other people, and would be the famous “transmis- that the funniness of her mono- sions” and impersonations of Ruth logues arises as much from the en- Draper. I have never heard Ruth actment of verisimilitude as from Draper’s voice, per se, but I’ve absurdity itself. Draper channels heard her voices. Most indelible someone channeling Dante erro- for me is Draper’s monologue, neously, and this meticulous 496 M. D. SNEDIKER enactment of meticulous and ex- The voice sounds blond and travagant erroneousness (“Don’t tall. you think that sounds better?”) il- “I’m Barnacle Bill. I sank luminates one aspect of Spicer’s with the Titanic. I rose in own project—to return to earlier salty heaven.” terms, the necessary collision of The voice sounds blond, charisma and failure, or failure, sounds tall, sounds blond lovingly rendered, as its own char- and tall. ismatic allure. As Spicer writes, in his own “loose” translation of the (27) Inferno, As with Ruth Draper, I gravitate Dante would have blamed toward a version of Spicer who Beatrice slips away, even as that slippage is If she turned up alive in a signature,14 and inseparable from local bordello the sense that one is close enough Or Newton gravity to smell his breath. Poetry as inti- If apples fell upward macy of effl uvium. Each ventrilo- What I mean is words quization in the preceding lines Turn mysteriously against only nominally removes us from those who use them Spicer. The very terms of the Hello says the apple channelings characterize Spicer Both of us were object. far more than they do Eve, Min- nie, or Bill. And each conjuring, (“Sheep Trails Are Fateful like a tall glass of water, sounds to Strangers,” 257)13 blond. Spicer, especially in the glory days of Berkeley, was in his Or as Spicer wrote years earlier, in own fashion a tall blond. But is “Imaginary Elegies” (1960), Spicer losing himself to his own voice, or losing himself in the It is as if we conjure the dead voices of others; or some combina- and they speak only tion of the two? Vocal dissipation Through our damned trum- grounds itself in the voice of some pets, through our damned hunkier tall blond man (we’re medium: talking blond, after all, not “I am little Eva, a Negro prin- blonde), both effecting self-loss cess from sunny heaven.” and somehow conducting an The voice sounds blond and austere conduit to an object of tall. hypothetical desire: “blond and “I am Aunt Minnie. Love is tall” as distillation of amorous ob- sweet as moonlight here ject, reduction of person to the in heaven.” statistical (not even, as they say, ON JACK SPICER’S COLLECTED POETRY 497 the vital statistics), if only because or otherwise) is nonequivalent to the tall blond man is accessible imagining, as such. Spicer’s poetry only on the level of voice. And doesn’t afford a consoling proxy barely: as Spicer writes, “The sun for what beyond poetry is unavail- that shines so brightly on your lips able (e.g., a tall blond), but reca- has made you forget how to cast a pitulates a calligraphy of empirical shadow. We have been looking unavailability, staging the latter as for you on the insides of mirrors. the fate of both poet (curt, cranky) You might have given us great joy. and poet’s putative fantasy. That No, you are too tall for love” (53). Spicer so demonstratively circum- The pathos of anyone nearly be- scribes the fl ourishing utilities of ing anyone else circulates through- his medium countermands mod- out Spicer’s poems as both the ernism’s Make it New; and, con- occasion and stymieing of poetic trarily, asserts poetry as far less (which, apropos Spicer, is to say availing than it might be. Such an erotic) hopefulness: enterprise, in the end, is what makes Spicer’s poetics so counter- Eurydice could be anyone. Is intuitively availing, full of fl our- I suppose ish. That Spicer’s poetry restricts Anyone. rather than realizes (or perhaps That makes the poem harder. realizes restriction) importantly complicates Spicer’s biographically (60) chronicled interest in magic: for instance, Spicer’s abiding interest Harder as more diffi cult, as more in the tarot,15 or—as wonderfully durable, as more erect, as more un- collected in this new volume— bearable. One can’t have one with- Spicer’s “Poetry as Magic” (1957) out the others. The voice of a tall workshop questionnaires. Contra blond that arises, perhaps unex- apocrypha, Spicer is at best an am- pectedly, is any tall blond, and no bivalent believer in magic and, at tall blond, and in the vexed spirit his most movingly stern, a depo- of Spicer’s multitudes—both appo- nent of magic. The fi rst instance in site with and against Whitman’s Spicer’s poems of magic’s equivo- multitudes—it is this that makes cally charged unavailability ap- lasting poetry, which sustains what pears in “Some Notes on Whitman otherwise feels (for Spicer, for the for Allen Joyce” (1980): poems, for the reader) dangerously fugacious. He was reaching for a Here we come to one of Spicer’s world I can still remember. most disarming and thoroughgo- Sweet and painful. It is a ing poetic enterprises: that poetry’s world without magic and capacity for imagining (erotically without god. His ocean is

Description:
lectually, corpulently, erotically, etc.—but likewise by the inimita- bility of Spicer's mythology of self-abdication. Impersonality- as-transmittability doesn't
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.