PRISONS IN THE LATE OTTOMAN EMPIRE PRISONS IN THE LATE OTTOMAN EMPIRE MICROCOSMS OF MODERNITY 2 Kent F. Schull © Kent F. Schull, 2014 Edinburgh University Press Ltd The Tun – Holyrood Road 12 (2f) Jackson’s Entry Edinburgh EH8 8PJ www.euppublishing.com Typeset in 11/13 JaghbUni Regular by Servis Filmsetting Ltd, Stockport, Cheshire and printed and bound in Great Britain by CPI Group (UK) Ltd, Croydon CRO 4YY A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 978 0 7486 4173 4 (hardback) ISBN 978 0 7486 7769 6 (webready PDF) The right of Kent F. Schull to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988 and the Copyright and Related Rights Regulations 2003 (SI No. 2498). Contents List of Illustrations vi List of Abbreviations vii Note on Transliteration and Pronunciation viii Preface ix Introduction 1 1. Ottoman Criminal Justice and the Transformation of Islamic Criminal Law and Punishment in the Age of Modernity, 1839–1922 17 2. Prison Reform in the Late Ottoman Empire: The State’s Perspectives 42 3. Counting the Incarcerated: Knowledge, Power and the Prison Population 67 4. The Spatialisation of Incarceration: Reforms, Response and the Reality of Prison Life 111 5. Disciplining the Disciplinarians: Combating Corruption and Abuse through the Professionalisation of the Prison Cadre 142 6. Creating Juvenile Delinquents: Redefining Childhood in the Late Ottoman Empire 166 Conclusion 191 Bibliography 201 Index 217 Illustrations Figures 3.1 1912 Prison survey questionnaire, Beirut province’s Cebele prison 72 3.2 1914 Prison survey questionnaire, Istanbul province 84 4.1 Photograph of makeshift structures, tents and shacks located at the walls of Karesi central prison 116 4.2 Photograph of huts located in an interior section of Karesi central prison 117 4.3 Photograph of a sectional view facing the entrance to Karesi central prison 118 4.4 Photograph of a section of the huts at Karesi central prison 119 Charts 3.1 1911–12 prison statistics 75 3.2 1914 prison statistics 76–7 3.3 1916–17 prison statistics 78–9 3.4 1918–19 prison statistics 79–80 3.5 1919–20 prison statistics 80–1 3.6 1911–12 prisoner socio-e conomic and occupation statistics 82 3.7 1911–12 prisoner ethno- religious and national identity statistics 99 3.8 1911–12 prisoner age statistics 102 3.9 1911–12 prisoner marital status statistics 103 3.10 1911–12 prisoner literacy statistics 104 Abbreviations AHR The American Historical Review ARIT American Research Institute in Turkey BNA The British National Archives BOA Başbakanlık Osmanlı Arşivi (The Prime Ministry’s Ottoman Archives) c. circa CUP Committee of Union and Progress DHEUMTK Dahiliye Nezareti, Emniyet-i Umumiye Müdiriyeti, Tahrirat Kalemi (The Secretariat of the Directorate of Public Security, Ministry of the Interior) DHMBHPS Dahiliye Nezareti, Mebani-i Emiriyye ve Hapishaneler Müdiriyeti (The Directorate of Prisons and Building Construction, Ministry of the Interior) DHMBHPSM Dahiliye Nezareti, Mebani-i Emiriyye ve Hapishaneler Müdiriyeti Belgeleri Müteferrik (Various Documents of the Directorate of Prisons and Building Construction, Ministry of the Interior) DHMUİ Dahiliye Nezareti, Muhaberat-ı Umumiye İdaresi (The General Communications Office of the Ministry of the Interior) DHTMIK Dahiliye Nezareti, Tesri- i Muamelat ve Islahat Komisyonu (The Commission for Expediting Initiatives and Reforms, Ministry of the Interior) FO The British Foreign Office IIE Fulbright Institute of International Education IJMES International Journal of Middle East Studies IOPC Imperial Ottoman Penal Code ITS The Institute of Turkish Studies MMZC Meclis- i Mebusan Zabıt Ceridesi r. reigned UCLA University of California, Los Angeles WWI World War I YEE Yıldız Esas Evrakı ZB Zaptiye Belgeleri Note on Transliteration and Pronunciation I have utilised a modified system of transliterating Ottoman Turkish and Arabic proper names and terms as suggested by the International Journal of Middle Eastern Studies (IJMES). I have chosen not to use diacritical markings except for the occasional apostrophy to signify both the ‘ayn’ and the hamza. Most Ottoman Turkish proper names and places are spelled according to modern Turkish conventions, except for the fact that I have maintained the final voiced consonant that corresponds to the Ottoman spelling: ‘Mehmed’ instead of ‘Mehmet’ and ‘İzmid’ rather than ‘İzmit’. Place names and words that are more familiar to English-l anguage speak- ers, such as ‘Istanbul’, ‘Beirut’, ‘qadi’, and ‘pasha’ are spelled according to common English usage. The following is a guide to pronouncing certain letters in modern Turkish and transliterated Ottoman Turkish: • c = j, as in ‘jet’ • ç = ch, as in ‘church’ • ğ = gh, as in ‘though’ • ı = short ‘e’, as in ‘often’ or ‘i’ as in ‘girl’ • j = zh, as in ‘gendarme’ • ö = German oe, as in ‘Goethe’ • ş = sh, as in ‘short’ • ü = ew, as in ‘ewe’. viii Preface When I tell people that I research Ottoman prisons, or better yet, ‘Turkish prisons’, their horrified response is normally along the lines of, ‘Have you seen the movie Midnight Express?’ and often, ‘Have you ever spent time in a Turkish prison?’ The truthful answer to both queries is, ‘Yes.’ It was my first- hand experience in an Ottoman prison that led me to this book. In 2002, I spent a few days in Istanbul in the company of a Turkish friend. He suggested that we sit and drink tea in one of the poshest hotels in the world, the Four Seasons. As we sat, drank, and chatted in the hotel’s courtyard, my friend informed me that the hotel was nothing other than a former Ottoman imperial prison. I was flabbergasted. As I looked around the courtyard, I noticed the still discernible prison architecture, such as its high walls, turrets, and enclosed courtyard. I wondered what the reac- tion of the guests would be if they found out the history of this edifice. Incidentally, the Four Seasons Hotel stands on Tevkifhane Sokak or ‘Jail Road’ in the former imperial centre of Ottoman Istanbul, right between the Blue Mosque, Aya Sofya (Hagia Sophia), and the Topkapı Sarayı. Upon learning the former life of this hotel my interest was immediately peaked. I had recently finished Michel Foucault’s Discipline and Punish and I knew that the historiography for prisons in North America and Europe was robust, but I had no idea what the current state of the scholar- ship was for the Ottoman Empire. I quickly found out that it was sorely underdeveloped and included only a few short articles on related topics and a couple of MA theses, all in Turkish. While researching in the Imperial Ottoman Archives in Istanbul I found a treasure trove of untapped documents related to penal institutions and prison reform in the late Ottoman Empire. I quickly realised how inte- gral criminal justice reforms, including prisons, were to Ottoman plans to restructure the empire comprehensively. I also recognised that prisons were intrinsic to many facets of Ottoman modernity and nation- state con- struction during the nineteenth and the early twentieth centuries. Similar to Foucault’s assessment of French prisons, I argue that various late Ottoman administrations utilised prisons as important instruments of social control and discipline. The primary purpose of penal institutions is ix
Description: