ebook img

Prinz Eisenbeton 5: techo en mexico / the mexican roof: 96° 13′W 16° 33′N PDF

143 Pages·2005·61.51 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Prinz Eisenbeton 5: techo en mexico / the mexican roof: 96° 13′W 16° 33′N

SpringerWien NewY( » -> Wolf D. Prix Institut f iir Architektur Universitat fiir angewandte Kunst Wien This worl( is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is concerned, specifically those of trans lation, reprinting, re-use of illustrations, broadcasting, reproduction by photocopying machines or similar means, and storage in data banks. Product Liability: The use of registered names, trademarks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regu lations and therefore free for general use. © 2005 Springer-Verlag/Wien Printed In Austria SprlngerWienNewYork is a part of Springer Science+Business IVIedia springeronline.com Graphic Design: Reiner ZettI, Sarah Panteleev, Giulio Polita Printed by: Holzhausen Druck & Medien GmbH, 1140 Wien, Osterreich Printed on acid-free and chlorine-free bleached paper I SPIN: 11412540 ith numerous coloured figure young architects weave 4 miles of ba BN 3-211-25463-3 SpringerWienr iboo into 2600 sqft of new geometry - 4 Euro/sqft XJjk. structu^ ustoms and traditions) is part of arcliitecture and architecture js part of nutrition - the roofs are pnade of corn, just iil<e a tortiila. . "HI ro D Acosta tructura polftica de es- i^ueblos (uses y costum- • f es parte de la arquitectur. ia arquitectura es parte de ia imida, los techos se hacen smafz, asfc es una construccion dedicada al INSTITUTO TONANTZIN TLALLI un centro demostrativo de agricultura ecologica y tecnologfa alternativa en el Paraje Bonanza, distrito de Ejutia, Oaxaca, realizada por los'esitudiantes de la Universldad de Artes Apllcad«is,de VIena, Angewandte Kunst WIen, ** •« ^ alumnos del arqultecto Wolf D. Prix, "* — «. cofundador del taller COOP HIMMELB(L)AU Domlnik Brandis, Jean Pierre Martinez Bolivar, Alexander MatI, Glullo Polita, Rudlger Suppin, Florian Schafschetzy, Rupert Zailmann Barbel MiJIIer con Franz Sam y Reiner ZettI INSTITUT FUR ARCHITEKTUR rfi:'AngewAndtJ i^: 96°13W/16°33N Wolf D.Prix 96°13 W/ 16''33 N I should like here to express my personal thanks to Desde aqui quiero darles las gracias a todas las everybody who contributed directly or indirectly to personas que participaron directa- o indirectamente the realisation of this project. To Cesar Lopez, who en la realizacion de este proyecto. A Cesar Lopez, provided us with the site in Oaxaca/IVIex. where que puso a disposicion el terreno en Oaxaca/Mex- the idea of a roof as a sign and a symbol could be cio donde fue posible realizar la idea de un techo completed. To Gerald Bast, our President, who not de caracter significative y simbolico. A nuestro only provided financial support but also took it upon rector, Gerald Bast, que no solo proporciono apoyo himself to come to Mexico to see The Roof and to financiero sino que tambien insistio en irse perso- open the exhibition at Casa Barragan in IVIexico City. nalmente a Mexico para ver el techo e inaugurar la To Klaus Bollinger, who checked the load-bearing exposicion en la Casa Barragan en el D.F. A Klaus capacity and stability of both the final construction Bollinger, que comprobo in situ la capacidad de in situ as well as that of the students, and to Ernst carga de la construccion de bambu y contribuyo a Maczek-Mateovics who was present for the finale la estabilidad de la construccion al igual que a la fir- under the roof. To Raimund Abraham, who travelled meza de los estudiantes. A Ernst Maczek-Mateovics from Los Angeles and said in the final review what que participo en la ceremonia final bajo el techo. he summarised in his fantastic text for this publication: A Raimund Abraham que llego desde Los Angeles Architecture as we understand it is only possible y dijo, con motive del review, lo que resumio en su with enthusiasm. To Reiner ZettI, who accompanied texto fantastico que escribio para el libro: solo el the project on a conceptual level, preparing the entusiasmo hace posible una arquitectura tal como theoretical background for the development of the nosotros la entendemos. A Reiner ZettI que desde project, and without whom this book would not el principio asistio la concepcion del proyecto y exist - with a layout completed in collaboration with preparo el trasfondo teorico para el desarrollo del Sarah Panteleev and Giulio Polita. My thanks also to proyecto. Sin el no existirfa este libro, que diseno 8/9 Peter Strasser, who initiated our students with infinite junto con Sarah Panteleev y Giulio Polita. A Peter patience into the secrets of a craft that would long have Strasser que, con infinita paciencia, familiarizo a been lost without him, that of making a model work. nuestros estudiantes con un oficio que sin el ya So too, without Franz Sam the roof would never se hubiera perdido desde hace mucho tiempo: el have been completed. It was he who prepared the secreto de como hacer comprensible un modelo. students for dealing hands-on with problems in the El techo tampoco existirfa sin Franz Sam. Fue construction work ahead, and who contributed to the el, quien preparo a los estudiantes de manera success of the project with innumerable faxes and practica para las dificultades constructivas inma- trips to the site. nentes y quien a traves de innumerables faxes y viajes contribuyo mucho al exito del proyecto. My special thanks go, in particular, to Barbel Muller, Quiero agradecerle especialmente a Baerbel the project's coordinator, concerned from the outset Mueller, la coordinadora del proyecto que des in Vienna with the creative realisation and who then de el principio le die mucha importancia a la proved a superlative organiser in Mexico and con realizacion creativa del proyecto en Viena y que tinued to motivate the team until the very end of the luego, en Mexico, llevo a cabo una obra maes- project. Due credit for The Roof must also go to her tra de organizacion, animo el grupo y lo mantu- contribution. vo junto hasta el final. Podriamos decir que el I must, can and would like to also thank the seven stu techo es, en buena parte, tambien su merito. dents Jean Pierre Martinez Bolivar, Dominik Brandis, Debo, puedo y quiero felicitar a los siete estudian Alexander MatI, Giulio Polita, Florian Schafschetzy, tes Jean Pierre Martinez Bolivar, Dominik Brandis, Rudiger Suppin and Rupert Zailmann, the architects Alexander MatI, Giulio Polita, Florian Schafschetzy, and builders of the roof that is documented in this Rudiger Suppin y Rupert Zailmann, a los arqui- volume. tectos y constructores de este techo, que que- The creative intelligence they showed, their enthu da documentado en el libro: per su inteligencia siasm for building and not least their tenacity, never creativa, por su entusiasmo al construir, por su even considering giving up. All these are qualities wS

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.