POLSKA BIBLIOGRAFIA LITERACKA ZA ROK 1978 CZĘŚĆ II Praca naukowa finansowana w ramach programu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego pod nazwą „Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” w latach 2015-2018. Projekt: "Polska Bibliografia Literacka – laboratorium wiedzy o współczesnej kulturze polskiej" NR 0061/NPRH3/H11/82/2014. http://rcin.org.pl POLSKA BIBLIOGRAFIA LITERACKA ZA ROK 1978 CZĘŚĆ II OPRACOWAŁ ZESPÓŁ POZNAŃSKIEJ PRACOWNI BIBLIOGRAFICZNEJ INSTYTUTU BADAN LITERACKICH PAN Redaktor tomu: Kornel Szymanowski PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE WARSZAWA — ŁÓDŹ 1984 http://rcin.org.pl Redaktor naukowy JADWIGA CZACHOWSKA ZESPÓŁ AUTORSKI JACEK BIESIADA. BARBARA KARELUSÓWNA, TERESA KWIEKOWA. MARIA KRYSTYNA MACIEJEWSKA EWA MENDELSKA. KRYSTYNA MARKK-SCHÓNEICHOWA. KORNEL SZYMANOWSKI. KRYSTYNA TOKARZ0WNA. TERESA TYSZKIEWICZÓW NA. KRYSTYNA WITKOWSKA. STANISŁAW WRÓBEL. EWA ZIOMKOWA ©Copyright by Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1984 ISBN 83-01-0 46 39 -5 ISSN 0079-3*>90 Printed in Poland http://rcin.org.pl SPIS TREŚCI CZĘŚCI DRUGIEJ III LITERATURY OBCE Lit. meksykańska ... ........................... 101 Część ogólna.......................................................... I L.it. mongolska....................................................... 103 Lit. afgańska......................................................... Lit. niemiecka .................................................... 103 Lit. Afryki (murzyńskie) Lit. nikaraguańska 118 Lit. akadyjska........................................................... 10 Lit. norweska....................................................... 118 Lit. algierska.............................................................. 10 Lit. palestyńsko-arabska 119 Lit. amerykańska..................................................... 10 Lit. panamska . . 119 Lit. arabska............................................................... 1^ Lit. paragwajska.................................................... 119 Lit. aramejska....................................................... 20 Lit. perska............................................................. 120 Lit. argentyńska.................................................... 20 Lit. peruwiańska 121 Lit. australijska............................................... 22 Lit. polinezyjska.................................................... 122 Lit. austriacka........................................................... 23 Lit. portorykańska 122 Lit. belgijska.............................................................. 25 Lit. portugalska............ 122 Lit. birmańska........................................................... 27 Lit. rumuńska 123 Lit. brazylijska........................................................... 27 Lit. Salwadoru....................................................... 125 Lit. brytyjska (z irlandzka) ................................... 27 Lit. starosłowiańska.............................................. 125 Lit. bułgarska........................................................... 40 Lit. syryjska średniowieczna.............................. 126 Lit. chilijska.............................................................. 45 Lit. syryjsko-arabska........................................... 126 Lit. chińska................................................................. 45 Lit. szwajcarska.................................................... 126 Lit. cygańska.............................................................. 46 Lit. szwedzka....................................................... 127 Lit. czeska i słowacka............................................... 46 Lit. tajlandzka....................................................... 129 czeska................................................................. 47 Lit. tunezyjsko-arabska........................................ 130 słowacka.............................................................. 54 Lit. turecka............................................................. 130 Lit. duńska................................................................. 57 Lit. tybetańska....................................................... 130 Lit. egipska starożytna............................................ 57 Lit. urugwajska.................................................... 130 Lit. egipsko-arabska............................................... 58 Lit. wenezuelska.................................................... 131 Lit. etiopska.......................................................... 58 Lit. węgierska..................................... 131 Lit. fińska................................................................ 58 Lit. wietnamska.............................. 136 Lit. francuska....................................................... 59 Lit. włoska........................................... 137 Lit. grecka starożytna 73 Lit narodów ZSRR........................... 141 Lit. grecka bizantyjska........................................ 78 rosyjska.......................................................... 144 Lit. grecka nowożytna 78 abchaska........................................ ... 181 Lit. gwatemalska................................................. 80 adygejska....................................................... 181 Lit. haitańska....................................................... 80 armeńska....................................................... 182 Lit. hebrajska....................................................... 80 awarska.......................................................... 183 Lit. hetycka.......................................................... 82 azerbejdżańska.............................................. 183 Lit. hiszpańska....................................................... 82 bałkarska....................................................... 184 Lit. holenderska.................................................... 85 baszkirska....................................................... 185 Lit. indiańska............... 86 białoruska............... 186 Lit. Indii................................................................ 86 buriacka.......................................................... 188 Lit. islandzka....................................................... 87 c/ukocka....................................................... 188 Lit. japońska.......................................................... 87 c/uwaska....................................................... 188 Lit. Jugosławii....................................................... 88 dagestańska............................... 188 Lit. kanadyjska.................................................... 94 dargwajska.................................................... 188 Lit. karaimska....................................................... 95 estońska........................................... 188 Lit. kolumbijska.................................................... 95 gruzińska . 189 Lit. koreańska....................................................... 95 jakucka.......................................................... 190 Lit. kostarykańska.............................................. 95 kabardyńska................................................. 190 Lit. kubańska........................... 96 kazachska....................................................... 190 Lit. libańsko-arabska........................................... 97 kirgiska.......................................................... 190 Lit. łacińska starożytna........................................ 97 Korni................................................................ 191 Lit. łacińska średniowieczna 100 litewska....................................................... 191 Lit. łużycka............................................................. 100 łotewska.......................................................... 193 Lit. malajska.......................................................... 101 mansyjska....................................................... 194 http://rcin.org.pl mołdawska.................................................... 194 Teatr obcy............................................................. 310 tadżycka.......................................................... 194 FILM................................................................... 315 turkménska.................................................... 195 ukraińska....................................................... 195 CZĘŚĆ O G Ó L N A .................................. 315 uzbecka.......................................................... 200 Teoria sztuki filmowej, nauka o filmie............ 315 Lit. żydowska....................................................... 200 Historia filmu (do roku 1939)............................ 318 Film współczesny (od roku 1945)..................... 318 CZĘŚĆ SZCZEGÓŁOWA: FILMY............... 324 Filmy fabularne pełnometrażowe...................... 324 IV. T E A T R, FILM, RADIO, Filmy telewizyjne................................................. 336 TELEWIZJA Filmy dokumentalne........................................... 341 Filmy krótkometrażowe..................................... 342 Nagrody.................................................... 201 Obce adaptacje filmowe polskich utworów lite Ordery i odznaczenia państwowe i spo rackich ................................................................ 343 łeczne .................................................... 204 Plebiscyty.................................................... 206 R A D I O ............................................................. 343 Szkolnictwo.............................................. 207 Teatry Polskiego Radia w roku 1978............... 345 Ludzie teatru i filmu........................................... 208 Kontakty radiowe i realizacje dramatu polskie T E A T R ............................................................. 226 go za granicą.................................................... 363 Teoria teatru.......................................................... 226 T EL EW IZ J A .............................................. 363 Teoria krytyki teatralnej..................................... 229 Teoria sztuki telewizyjnej..................................... 363 Nauka o teatrze.................................................... 230 Krytyka telewizyjna.............................................. 364 Historia teatru....................................................... 231 Współczesne problemy telewizji......................... 364 Teatr współczesny................................................. 237 Zagadnienia repertuarowe.................................. 364 Zagadnienia współczesnego teatru............ 240 Teatry Polskiej Telewizji w roku 1978 ............ 365 Teatry dramatyczne........................................ 247 Realizacje telewizyjne dramatu polskiego za Teatr lalek....................................................... 283 granicą................................................................ 375 Teatr amatorski.............................................. 289 Teatr studencki.............................................. 296 INDEKSY (do cz. pierwszej i cz. drugiej) Teatr polski za granicą........................................ 300 Indeks osobowy. . . ..................................................... 377 Kontakty teatralne i realizacje dramatu pol Indeks rzeczowy............................................................. 585 skiego za granicą przez teatry obce............ 303 http://rcin.org.pl m. l i t e r a t u r y o b c e Część ogólna HISTORIA LITERATURY Garcia Lorca, J. Guillén, J. R; Jiménez, ML L. Kaschnitz, K. Krok)w, E. Montale, J. Prévert, S. Quasimodo, Saint-John 7616. Bibliografia literatury tłumaczonej na Perse, G. Ungaretti. — /Tłumacze:J Z. Bieńkowski, W. J. Dulęba, E. Feliksiak, R. Kołoniecki, G Marrodân, język polski wydanej w latach 1945—1976. Kom. Niemojowski, J. M. Rymkiewicz, Z. Szleyen, A. Ważyk. - red.: S. Bębenek, M. Jaskowsld, M. Mirecka, W. Aneks II: Cztery interpretacje. /Litwory autorów:J G. Benn, Stankiewicz. Wwa, Czyt. P. Éluard, J. Guillén, G. Ungaretti. - Tablica chronologiczna T. 2: Bibliografia literatury tłumaczonej na język polski nowoczesnej liryki - Bibliografia. wydanej w latach 1945-1977 //Przekłady z literatur krajów Rec.: Czejarek K. GłP 250:6 [not.]. J. socjalistycznych W oprac. tomu uczestniczył zespół Zakładu Bibliografii Zalecającej Instytutu Bibliograficznego przy BN w składzie B. Borucka, K. Gromadzińska, M. 7620. Janion M.: Romantyzm, rewolucja, Kuczyńska, A. Nowak, A. Podkowiak pod kier. H. Michalak. marksizm. Gd. 1972. Rec.: Krasuski K. ŞL_t_76 Koordynacja prac zesp.: R. Cybulski, s. XXV, 351,5 nlb. 4:486-9. Rec. [t. 1J: Danecki J. PrzO 3:276—8. — Rosner E. N 8:17. - Stykowa M. B. ZM11:132-4. 7621. Lapis B.: Poglądy na pracę we wczesno średniowiecznym piśmiennictwie łacińskim. Od 7617. Dzieje literatur europejskich. T. 1. Wwa połowy V do połowy VIII wieku. Pozn. 1977. Rec.: 1977. Rec.: Eustachiewicz L. ŻM 3:120—5. — Michałowski R. PrzH/L:127— 31. Łąkowski R. D§jW 1:210—1. — Nagr. zob. 7622. Mały słownik pisarzy zachodniosło- 7618. Eustachiewicz L.: Obraz współczesnych wiańskich i połudnłowosłowiańskich. Wwa 1973. prądów literackich. Wyd. 2. Wwa, WSiP, s. 267, il., Rec.: Abrahamowicz D., Dąbrowska-Partyka M., tab., portr. Kundowa M., Mamajko K. SlOc s. 125—30. — Subotin S. ZbMSKJ76 3:537-8. 7619. Friedrich H.: Struktura nowoczesnej liryki od połowy XIX do połowy XX wieku /The Struktur 7623. Misiorny M.: Współczesny teatr na świecie. der modernen Lyrik J. Tł. i wstęp: E. Feliksiak. Wwa, Sylwetki pisarzy. Wwa, WAF, s. 175, portr. /^Słownik PIW, s. 434. Bibl. Kryt. Współcz. autorów dramatycznychJ . — Rec.: Filier W. TrL L Rozważania wstępne: Rzut oka na lirykę współczesną. 266:8.-Greń Z. ŻL 51:6. Dysonanse i anormalność. Kategorie negatywne. Teoretyczne zapowiedzi w XVIII wieku: Rousseau i Diderot. Novalis o poezji przyszłości Francuski romantyzm. Teoria groteski i 7624. Problemy literatur orientalnych. Materiały fragmentu. U. Baudelaire. III. Rimbaud. IV. Mallarmé. V. II międzynarodowego sympozjum. Wwa—Kr., Liryka europejska XX wieku: Uwagi o metodzie „Święto 22-26 V 1972. Wwa 1974. Rec.: Danecki J. PrzO intelektu” i „Klęska intelektu”. Liryka hiszpańska XX 2:179-80. wieku. Dwie refleksje na temat liryki: Apollinaire i Garcia Lorca. Nieadekwatny styl i „nowy język”. Nieokreśloność jako funkcja determinantów. Apollo zamiast Dionizosa. 7625. Rogalski A.: Myśl i wyobraźnia. Szkice do Dwoisty stosunek do nowoczesności i do literackiego portretów. Wwa 1977. Rec.: /’Kawiński W.J (w). dziedzictwa. Dehumanizacja. Osamotnienie i lęk. Ciemność, MgzKlt 1:71. — Łaszowski A. K 4:6. hermetyzm, UngarettL Magia języka i sugestia. Paul Valéry. Jorge Guillén. Poezja alogiczna. Garcia Lorca. Romance sonâmbulo. Absurd i ,.humoryzm”. Realność. T. S. Eliot. 7626. Rogalski A.: Tryptyk miłosny. Sóren Saint-John Perse. Wyobraźnia dyktatorska. Skutki wyobraźni Kierkegaard — Regine Olsen, Franz Kafka — Felice dyktatorskiej. Technika montażu a metafory. Refleksje Bauer, Emile Verhaeren — Marthe Massin. Wwa 1977. końcowe. - Aneks L Antologia liryki XX wieku. Teksty Rec.: Aniśkowicz M. K 7:9. - Baranowska A. 107:6 dwujęzyczne. //Utwory autorów:J R. Alberti, V. Aleixandre, /notaJ. - /Td.J. Knte(B) 5:46. - Czejarek K. GłP G. Apollinaire, G. Benn, G. Diego, T. S.' Eliot, P. Éluard, F. http://rcin.org.pl 18:6. - Jędrzejczyk O. GPp 51:5. — Machnicki fantastykę; rola literatury w tym procesiej. 3:21. — Malessa M. Czas 18:26. — Szwedek B. N 5:30. Rec.: Paukszta E. GłWl273:5 [not.]. 7627. Sadkowski W.: Drogi i rozdroża literatury 7629. Tarnawski W.: Pisarze chrześcijańskiej Zachodu. Wyd. 2 zmien. i uzup. Wwa, KiW, s. 607. rozpaczy. Mauriac. Graham Greene. Bernanos. Osiągnąć swoją granicę (L. Aragon). Lekarz zadżumionych Londyn 1977. Rec.: I. B. GN 3:6. — Pospieszalski A. (A, Camus po latach). „Klucz” do Sartre’a. Od kroniki Wd 4:2. - Wieniewski I. OB 162:30-1. towarzyskiej do historii politycznej (Poszukiwania pisarskie S. de Beavoir). Rogera Vaiianda pojedynek z prawem 7630. We własnych oczach. XX-wieczny esej przemocy. 'Lekcja walczącego humanizmu (Lanoux, zachodnio- i południowo-słowiariski. Wwa 1977. Semprun, Pozner, Tillard). Mit Robbe-Grilleta. Henry’ego Montherlanta pożegnanie ze światem. Oskarżenie — i Rec.: Bednarek S. Rj^4:156—9. — Czejarek K. GłP zobowiązanie (Pisarstwo A. Carpentiera). Latynosi. Alberta 96:6. — Dopart B. £L 24:15. — Górdziałek J. Pgl Moravii zmagania z obojętnością. „Lampartyzm” (G. Tomasi 10:11—2. — Jaroszewicz-Kleindienst B. PrzHm di Lampedusa). Volponi - i inni. Goethe wieku dwudziestego 5:177—80. — Karabelova-Popova M. LJłEL 39:8. — (T. Mann). .^Happening” Heinricha Bolla. Peter Weiss Koseski A. PmS s. 205-9. - [ld.J.1^158:8. - opuszcza azyl. Rozterki i nadzieje pisarzy zachodnioniemie- ckich. Jeremiasz z linii Swissairu (O prozie powieściowej M. /"Lubosz B.J Porębski J. PgT 22:12. — Nawrocki W. Frischa). Łazik z Klockricke (Proza H. Martinsona). Sedno NKs 7:1—3. — Pieszczachowicz J. Kl 24:3. problemu Grahama Greene’a. Williama Goldinga lęki i nadzieje. Nadmiar wrażliwości (M. Lowry, D. Thomas). 7631. Alexander A. E.: Szatan i dandys czyli Durrella „Kwartet aleksandryjski”. Poza anglosaskiej pozy [A. Wilson J. W kręgu brytyjskiej prozy społecznej (Wain, rodowód bohatera romantycznego. Tł. A. Minkowski. Brain, Sillitoe). Między nami Irlandczykami Flit. irlandzka J. LitŚ 3:302—9. — Biblioteka Światowej Literatury Znaki dobroci Patricka White’a. Pod urokiem Maorysów Dziecięcej. BUNESCO 1:23 [not. o przygot. serii /"pisarze nowozelandzcyj. Wilhelm Zdobywca krainy przez wydawn. „Detskaja literatura” w Moskwie J. — Yoknapatawpha (Notatki do szkicu o W. Faulknerze). Chwin S.: Arcydzieło, awangarda i utopia. NWz Hemingway fałszywy - i prawdziwy. Johna Dos Passosa znamię tragiczne. Kim był John Steinbeck? Kiedy ludzie 3:81—8 [[o stos. awangardy do uznanych arcydzieł stają się szarańczą (N. West). Księżniczka w niewoli (C. kult.J, [potem.:] Kwiatek W. P., 4:131—3 /"zagad McCullers). Osąd, przestroga, nadzieja (R. Penn Warren). nienia „arcydzieła” we współcz. kult. masowejj- — „Epoka pieców” widziana amerykańskimi oczyma (K. A. Cytowska M. Eos 1:157—8 /"rec.: Actes du XIIIe Porter). Dwa oblicza wojny (Heller, Jones, Mailer). J. D. Congrès International d’Etudes Anciennes, organisée Salingera saga rodzinna. Wyznanie pisarskiej wiary (M. par le Comité „Eirene”. Živn^Antika XXV, t. 1-2. McCarthyk Pogrążeni w mroku (Styron, Updike). Intelektua lista na rozdrożu (Bellów, Roth, Oates). „Układ” i układy Skoplje 1975_7» — Dziamski G.: Sztuka poawangar- (Kazan, Cheever, Kirkwood, Hailey). Pisarstwo murzynów dowa. NWz 12:83—8. — Grodziński E.: Pojęcie amerykańskich - przeszłość i przyszłość. „Opadły moje „bezsensu świata” wczoraj a dziś. KlS 3:295—305 łańcuchy” (J. Baldwin). Wymowa faktów (T. Capote). W [m. in. w pogl. S. Kierkegaarda, F. Dostojewskiego, polu grawitacji ziemskiej (Refleksja społeczna w literaturze science-fiction). - Zamiast posłowia. Post scriptum do F. Kafki i A. CamusaJ. — Kostkiewiczowa T. PmL wydania drugiego. 3:386—96 [rec. ks.: G. Gusdorf: Les sciences Rec.: Nawrocki W. TrR^273:3. humaines et la pensée occidentale. T. 7: Naissance de la conscience romantique au siècle des lumières. Paris 7628. Sokołowska J.: Dwie nieskończoności. 1976J. — Kubacki W.: Nota ty i uwagi o poezji: 1. Szkice o literaturze barokowej Europy. Wwa, PIW, s. Modlitwa o szczęśliwą miłość //Safona i TeokrytJ. 2. 313, 8 U. Genialna przenośnia Bakchylidesa. 3. Misteryjne Dwie nieskończoności /pojęcie nieskończoności, zakres i oczyszczenie Safony /"motyw śmierci Safony u H. treść w starożytności, średniowieczu i czasach nowożytnych, Carcopina i GrillparzeraJ. 4. Glosy do IV Eklogi teza Pascala nieskończoności wielkości i nieskończoności Wergiliusza. 5. Przypowieść o płonnej fidze małości rozwinięta na przykładzie natury i indywiduum - [u Epikteta i w Biblii J. 6. O pewnym symbolu nieskończony wszechświat i jednostka ludzka. Arcadia profana //kariera obrazu - symbolu Arkadii w literaturze Norwida. 7. ,»Kennst du das Land, wo die Zitronen barokowej Europy, geneza i przemiany literatury pastoralnej blühn? ” [nt. muz. S. Moniuszki do wiersza A. w okresie renesansu i baroku//. Arcadia sacra //lit. religijna Mickiewicza i H. Wolfa do J. W. Goethego^. Po J. baroku Tragedia i tragizm. Fantastyka baroku (Marzenie o 2:5—10. — [Id.]: Z raptularza krytyka. ŻL 30:14 wolności). Zakończenie //podsumowanie rozważań o sytuacji [not. nt. twórczości pisarzy różnych epokj. — człowieka baroku, który uświadomił sobie rozdarcie między „dwiema nieskończonościami” - własnym mikrokosmosem Leśniakiewicz I. W 53:7 /"utopie w lit.]. — Markie a makrokosmosem wszechświata, prześledzenie prób wicz H.: Rozsah a obsah pojmu naturalizmus v odpowiedzi na pytania dotyczące celu i sensu życia oraz literárnej vede a estetike 20. storočia. Tł. P. Winczer. wskazanie form ucieczki przed rzeczywistością: 1) ucieczka w SLt76 6:707-10. - Pięczka B. ZRL 2:81—5 /"rec. idyllę, 2) odważne starcie się z rzeczywistością ludzką w tragizmie, 3) próby zapanowania przed lękiem poprzez ks.: A. Arnold: Die Literatur des Expressionismus. http://rcin.org.pl Sprachliche und thematische Quellen. Stuttgart Literatury skandynawskie 1975J. — Preis A. KwN 2:268-70 /ree. ks.: Aspects of time. Wyd. C. A. Patrides. Manchester 1976; zbiór 7634. Iwaszkiewicz J.: Szkice o literaturze skandy esejów różnych aut. o działalności artyst. i kult. nawskiej. Wwa 1977. Rec.: Kaszyński S. H. MczL twórców europ, od starożytności do XX w .J. — 6:130—2. — Krysztofiak M. N 8:16—7. /"Salwa P j P. Sal. jStŹ^ s. 240 /rec. art.: A. J. Gourévitch: Le comique et le sérieux dans la littéra 7635. Ciesielski Z.: O litera turze skandynawskiej. ture du moyen-âge. Diogène. Reyue. Internaţionale RL 1:119—25 /przeredagowana wersja wstępu do des Sciences Humaines. Paris 1975 nr 90J. — Santner „Małego słownika pisarzy skandynawskich” przygot. I. Frm 20:20 //próby D. Greisera ustalenia przez Wiedzę PowszJ. — Nawrocki W. TrO 140:8 prototypów postaci lit.J. — Suchanek L. RL [nt. polityki przekł. z lit. skandynawskich na jęz. 4/5:378—80 [rec. ks.: M. Poljakov: Cena prorocestva poi J. — „Literatura a rzeczywistość. Creatio versus i bunta. S poézii XIX veka. Problemy poètiki i istorii. mimesis” — konf. (XI: Gandawa, 2—7 VIII 1976; org. Moskva 1975J. — Węgielek J.: Lasy, gościńce, International Association for Scandinavian Studies). wyspy. /W ks.: IdJ Mam ciało. Wwa, s. 70—96 Ciesielski Z. ZszNWHUGdfScan) 1:146—7 /JprawJ. [o bohaterach utworów M. Cervantesa, H. Fieldinga, Chrétien de Troyes, D. Defoe’go i J. SwiftaJ. — TEMATY, MOTYWY Wieniewski I.: Literatura Zachodu wierna swym źródłom. OB 171:32—3, 172:32—3 /przegl. dziedzic 7636. Hauziński J.: Muzułmańska sekta asasynów twa klasycznego w zakresie rodzajów lit.J. — w europejskim piśmiennictwie wieków średnich. Wojnowska B.: Ekspresjonizm. TgKl 3:6 Style, Pozn., UAM, s. 184, il. UAM. Hist., 74. pojęcia, nurty. — Zbyrowski Z. PrzHm 10:148—51 I. Geograficzne piśmiennictwo średniowiecznej Europy o [rec. ks.: I. G. Neupokoeva: Istorija vsemirnoj litera asasynach: „Odkrycie” asasynów. Asasyni syryjscy w europejskich itinerariach i opisach Ziemi Świętej. Asasyni tury. Problemy sistemnogo i sravniteľnogo analiza. Iranu w oczach średniowiecznych podróżników europejskich. Moskva 1976J. — Zob. 49 Harnlin Cyrus. — Zob. II. Europejska historiografia wieków średnich o asasynach: 190. - Zob. 8032 Bloom H. Obraz sekty w europejskim dziejopisarstwie wieków średnich. Stosunki sekty asasynów z krzyżowcami Asasyni elementem w grze politycznej zachodnioeuropejskich monarchii feudal 7632. Biblioteka Arcydzieł Literatury Europej nych. - III. Aneksy. skiej. Janowska I. PrzKsWyd 12:5 /projektJ - Łobodowski J. Td? 31:6. — Matuszewski R. LitŚ 7637. Nowicki A.: Portrety filozofów w poezji, 7:312—21 /"omów. listy arcydzieł lit. europ., która malarstwie i muzyce. Lubl., WLubel., s. 416, il., nuty, podstawa akcji przekładowej i edytorskiej portr. UNESCOJ. /"M. in. J Wiersze o filozofach: Wiersze o filozofach starożyt nych (ze zbioru Diogenesa Laertiosa). Portret Epikura w poezji Lukrecjusza. Poetycki portret Grzegorza z Sanoka sporządzony przez Filipa Kallimacha. Wiersze o pisarzach 7633. Studia o romantyzmie. PmL /cykl art.J polskich ze zbioru Szymona Staro wolskiego. „Muzea” Abrams Meyer H.: Formy wyobraźni romantycznej. Imperialego. Wiersze o Koperniku. Uwagi o tytułach wierszy Tł. P. Graff, 3:203—27; Bénichou P.: Romantyczna i o wytwarzaniu postawy oczekiwania na poetycki portret sakralizacja pisarza. Tł. J. Arnold, 1:311-7 /“fragm. myśliciela. Wiersze o Brunie. Wiersze o Vaninim. Wiersze o „Palladzie śląskiej” [M. KunickiejJ W brazylijskich ks.: Le sacre de l’écrivain. Paris 1973J; Emrich W.: „ogrodach Augusta Comte’a”. Romantyzm a świadomość nowoczesna. Tł. M. Łukasiewicz, 3:287—305; Gerard A.: O logice 7638. Bareiro Saguier R.: Temat dyktatury w romantyzmu. Tł. M. Orkan-Łęcki, 1:253—63 [na powieści Ameryki Łacińskiej. Tł. K. Wojciechowska. przykł. z ht. angj; Immerwahr R.: Słowo „roman LitŚ 9:66—75. — Berski J.: Taniec a kult. N|4:38-9 tisch” i jego historia. Tł. T. Sławek, 1:265—90 /fragm. tekstów i koment.J. — Brodacki K.: Litera /obszerniej o lit. niem J; Man P. de: Struktura inten tura w jazzowym labiryncie. Radar 7:22, 26—7, 31. — cjonalna obrazu romantycznego. Tł. A. Labuda, Bukowska D. AUWr 400:194—5 [rec. ks.: E. Frenzel: 3:307-19;Peckham M.: O koncepcję romantyzmu. Motive der Weltliteratur. Ein Lexikondichtungsge Tł. M. Orkan-Łęcki, 1:231-52 /próba określenia schichtlicher Längsschnitte. Stuttgart 1976J. — Frye cech prąduj; Reizow B.: U źródeł estetyki roman N.: Statek pijany: element rewolucyjny w roman tyzmu. Tł. Z. Maciejewski, 1:291—309; Remak H. H. tyzmie. Tł. M. Orkan-Łęcki. PmL 3:243—60. — H.: Klucz do zachodnioeuropejskiego romantyzmu? Gazda G.: Das Bild des „poète maudit” in der Tł. M. Łukasiewicz, 3:191—202; Roy C.: Duch avantgardistischen Poesie. Tł. O. Mallek. ZSl romantyzmu. Tł. J. Arnold, 3:229—42. - Zob. 7638 4:558—69. — Kozielecki J.: Nie opisany świat nauki. Frye N. — Zob. 7638 Thalmann M. ŻL 46:3 /“postulat wyrażenia w lit. pięknej próbie- http://rcin.org.pl mów współcz. nauki J. - Krzyżanowski L.: Powsta teratur und in Literaturen europäischer soziali nie listopadowe w poezji obcej. TdPol 405:9, 11. — stischer Lander. Studien und Werkstattgespräche zur Kupisz K.: La mal-mariée et 1’ „Heptame'ron” Dialektik von Nationalen und Internationalen soziali //Małgorzaty z NawarryJ — contribution à l’histoire stischer Literaturentwicklung. (Wyd.) E. Kowalski. d’un thème littéraire. ZRL 1:23—40 [ze streszcz. w Berlin 1975//. - Zob. 61. * Dyskusje. Forum jęz. polj. — Rowiński C.: Don Kichot i Don Juan. literackie 1977. //Wypow.J Budrecki L., Lam MczL 3:56-70 /omów. 3 utworów, w których A., Lewicki Z., Magala S., Nieuważny F., Pawlak E., utrwalił się pierwowzór Don Juana — dramatu Tirso Sadkowski W., Sauerland K., Sokorski W., Toeplitz K. de Moliny „El Burlador de Sevilla”, komedii Moliera i T. MczL 3:33-48 /"dysk. nt. aktualnych tendencji w opery Mozarta z librettem Lorenzo da Ponte, także lit. i filmie na świeciej. — Twórczość młodych: Don Juan romantyków i społeczeństwa mieszczań problemy i opinie. //Wypow. :J Brudnicki J., skiego XIX w.J. - Sontag S.: Choroba jako metafora Boczkariow J., Czako G., Kuprianowa N., Weber H. //fragm.J. Tł. J. Siemasz. Kl 38:2, 15, 39:6. - LjR 4:182—9 //„Okrągły stół” młodych pisarzy ^Strzelczyk J.j J. StrZ. StŹ s. 248—9 //rec. ks.: krajów socjalistycznych w mies. LRj oprac. J„ Legenda o Tristane i IzoTde. Oprac. A. D. Michajlov. Ginzburg; z fot.J. Moskva 1976J. — Szyrocki M.: Das Bild des Polen in fremden Literaturen. AUWr 400:27—36. — Thalmann 7640. „Literatura w rewolucyjnym procesie M.: Labirynt. Tł. A. Sąpoliński. PmL 3:345—74. — światowym” — konf. nauk. (Berlin, 25—27 X 1977; Zarzycki K.: Różne kraje - podobne legendy (Śpiący org. Centralny Inst. Lit. AN NRD i Inst. Lit. Świat. rycerze spod Pecy i Budziszyna). Wcz^ 289:6. — AN ZSRR). Stępień M. BP 4:132—3 [not. spiaw./7. — Zientara B.: Cesarzowa tatarska na Śląsku — geneza i „Wielka Socjalistyczna Rewolucja Październikowa a funkcjonowanie legendy. KltElit s- 173—9 rozwój języków i literatur krajów socjalistycznych” /"w legendzie śląskiej z XV w. występującej w — sesja nauk. (Wwa, 18—19X1 1977; org. Wydz. wersjach łac., niem., ruskiej i morawskiej J. — Zob. Rusyc. i Slaw. UW). Dobrogoszcz M., Jurewicz M. 7655. Przřlm 3:132—7 //spraw.J. — „Wielki Październik i proces literacki współczesnej epoki” — konf. nauk. LITERATURA WSPÓŁCZESNA (Moskwa, 11—13 X 1977; org. Inst. Lit. Świat. AN ZSRR i Zw. Pisarzy Radz.). Jarosiński Z. BP 7639. Bielenkin D., Gakow W.:Skuteczny środek4 :132 /"not. spraw.J. — Współczesne języki i litera poznania i wychowania. Tł. M. Hanus-Kowalik. Mer tury słowiańskie w kontekście ogólnokulturowym — 8:3—5, 22 //lit. fantast.-nauk.//. — Chrzanowski F.: konf. nauk. (VIII: Wwa, 23-27 V 1977; org. UW Rozmaitości kulturalne. Wd nr 16, 23, 26, 31, 42, i Uniw. Karola w Pradze). Jiskrová Z. S/2:219—20 52/53. — Cieślak S.: Hierofanie sacrum w poezji //spraw J. współczesnej. ŻM 5:62—78 [z fragm. wierszyJ . — Literatura iberoamerykańska. Kapuściarek A. AUWr 382:138—40 //rec. ks.: G. von 7641. Samsel R.: Bunt i gwałt. Wwa, Czyt., s. 297 Wilpert, L Yvask: Moderne Weltliteratur. Die Gegen J. //M. in.:_7 Wyobraźnia i tradycja /"lit. kubańska Wyrazić wartsliteraturen Europas und Amerikas. Stuttgart niepokój [wyw. z A. Augierem i R. LuisemJ. Rozbić fabułę 1972J. — Kurcab B.: Jaka ma być powieść sensa opowieści /"film kubańskij. Spalić czerwone książki (Wywiad cyjna? TrR^ 231:3. — Lundkvist A. Stdn 19:1, 8 z A. Carpentierem). Poetom nie wolno odpoczywać /wyw.; rozm. H. Kozłowski, tł. J. Żelazowska- (Rozmowa z P. Nerudą). „Bliższy krwi niż atramentowi” -Kozłowska; z fot. A. LundkvistaJ. — Oramus M. Raz //poezja P. Nerudy J. Odkrywanie rzeczywistości magicznej [wyw. z J. RulfoJ. Literatura zabawą tragiczną [wyw. z O. 46:33 /"przegl. pow. fantastyczno-nauk. w 1978J. — J. Paz Postawić na bunt [wyw. wspólnie z K. Rodowską z J. Panie z planety nr 5. TgKl 12:13 ^streszcz. art. z RevueltasJ. Cywilizacja mieszańców [wyw. z C. FuentesJ. Deutsche Zeitung nt. emancypacji kobiet w lit. 7. - Prototyp Cayo Bermudeza [wyw. z M. Várgas LlosaJ. Bunt i Sprusiński M.: Między kiczem, sztuką i rozrywką. gwałt //lit. gwałtuj. Cesar Vieira - brazylijski Brecht Raz 2:29—30 //wyw. z red. Czyt.; rozm. M. Parow- [wyw.]. Gra z Cortazarem /"wypow. J. C. w DKF „Kwant” sÎd7, //nawiąz. :J Jurkiewicz Z., 2:33. — Wengerek w WwieJ. Hiszpańska farsa /"rec. t: B. P. Galdos: Miłosierdzie, występ Teatru Narodowego im. Marii Guerro z B. AUWr 382:142—4 //rec. ks.: E. Wendt: Moderne Madrytu podczas „Sezonu Teatru Narodów”, Wwa 1975J. Dramaturgie. Frankfurt/Main 1974J. — Wierzbicki J. Prawo budzenia niepokoju (Rozmowa z M. Delibesem). Tł. i PmS s. 231—5 //rec. ks.: A. Flaker: Proza u traperi- oprac. T. Marzyńska. Żeby przeszłość nas nie zatruła [wyw. cama. Prilog izgradnji modela próżne formacije na z A. Buero Vallejo). Głos zwyciężonych (Rozmowa z A. M. gradji suvremenih knjizevnosti srednjo- i istoĆnoe- de Lera). Tł. i oprac. T. Marzyńska. Moje przyjaźnie portu galskie. Przychodzimy w tej samej sprawie /"współcz, teatr vropske regije. Zagreb 1976/7. — Zbyrowski Z. SlOr portugalskij. Jose Cardoso Pires [wyw. z aut wspólnie z 4:534—7 /"rec. ks.: Verteidigung der Menschheit. A. WolnickąJ. Antifaschistischer Kampf und Aufbau der soziali Rec.: Czejarek K. GłP 250:6 [not.], — Dobrzyński stischen Gesellschaft in der multinationalen Sowietli- R- Knt 12:41. - Komorowski A. NJCjL 23:48-50 http://rcin.org.pl [z fot. R. Sainsela oraz pisarzy; J. L. Borges, E. 111:7. — Rusinek M. L 23i) [z Polski delegaci: M. Cardenal, A. Carpentier, J. Cortazar, C. FuentesJ. — Rusinek i W. NatansonJ. — Spotkanie Kierownictw Leżeński C. KP 264:5. — Nawrocki W. ŢrJG256:4. — Związków Literatów Krajów Socjalistycznych (XV: Pasierbiński T. Plt 44:11. — Syczewski G. TrL 302:8. Sofia, 15-17 III 1978). Spraw.: L 13:2; NKs 7:94; - /Wójcik Z J ZW. NKlub 11:37. ŻW 64:5 [not.-, z Polski J. KoprowskiJ. — Spotkanie Młodych Pisarzy Krajów Socjalistycznych pośw. 7642. Brotherston G.: W granicach samotności. 60-leciu Wielkiej Rewolucji Październikowej Wwa 1977. Rec.: Jurkiewicz Z. Ra2|4:31. — Krzemień (Moskwa, 27—29 IX 1977). Spraw.: Brudnicki J. Z. T. K| 16:6 /'notaJ. - Kiihn J. NKs 14:55—6. Po 1:107-8. - Nawrocki A. LitŚ 1:374-8. - Spotkanie Pisarzy Krajów Azji i Afryki (XX: 7643. Arnold J.: Roger Caillois o boomie Taszkient, X 1978). TrL 242:2; ŻW 241:4 /"noty południowo amerykańskim. 1:337-40 /"wart. spraw.J. * Różycki A.: „Lotos” i wspólny cel. GłSz w NouvLit X 1976J. — Filier W. Per 2:28. — /Kalicki 294:3 [o ruchu łączącym pisarzy Azji i Afryki R.] yo: Hipotezy. Tw 8:160—1 /"spraw. z art- L. de zapoczątkowanym I Konf. w Taszkiencie w 1958 r.J. Paoli w El ensaycLerw^nłĆHpa nt- przyczyn popularno — Spotkanie Redaktorów Naczelnych Pism Literac ści lit. iberoamerykańskiejj. — [Id.]. Raz 17:33. — kich Krajów Socjalistycznych (IX: Moskwa, VI 1978). Kiihn J.: Literatura Ameryki Łacińskiej w polskich Spraw.: /Termer J.j J. T. NWz 9:137. — [Id.J J. T. przekładach. Radar 6:14—5. — Paz O. Tł. D. Rycerz. TrL 152:7. — Strużskie Wieczory Poezji — Między N 1:14-7. -T^iekło J.] (pik). GH 215:2 [not. o narodowy Festiwal Poezji (XVII: Struga, 1978). wystawie w Miej. Bibl. Publ. w Kr. J. — Samsel R. TrL Baran J. DzP 211:7 /"wyw., rozm. A. Warzecha J. — 206:6 [nt. protestu J. Amado w sprawie określenia [Id.]. WL 38:5, 8 /spraw.J. — Kijonka T. Pg( 20:6 „lit. latynoamerykańska” jako terminu koloniali- /rep.J. — Światowy Kongres Międzynarodowej stycznegoj. — Syczewski J. G.: Literatura i polityka. Federacji Tłumaczy — FIT (VIII: Montreal, TrL 236:8. - Urbański E. S. Plt 29:12. - Vinas D.: VI 1977). Stoberski Z. LitŚ 1:364-9/spraw.J. * Wokół boomu. LitŚ 9:260—3 /"wyw., rozm. R. (IX: Wwa, w przygot.). Stoberski Z. KP 155:4 /"wyw. KalickiJ. — Waśniewska M. F|p 25:11. — MgzKlt 1:72 nt. przygotowań do IX Kongresu, sytuacji tłumaczy [notă spraw, z sesji pośw. przekł. z lit. iberoamery- w Pol. i własnej pracy translatorskiej; rozm. E. kańskich, org. WL, Kr. 1977J. ZielińskaJ . * ŻW. 144:2 [not. o ufundowaniu przez pisarkę szwedz. A. Lindgren nagr. dla tłumaczy lit. Życie literackie dziecięcej przyznanej przez jury FIT J. — Inne. 42-gi Międzynarodowy Kongres Pen-Clubu. Klt 3:116—7 7644. Magala SL: Literatura. /W ks. zb.:] Świat w /"w Sydney 11—17 XII 1977; spraw. J. — Kabatc E.: przekroju. Wwa, s. 501—12. — Pruszyński A.: Fan — Kongres we Florencji. LitŚ^ 12:332—3 /spraw.; II club S—F w świecie. Mer 8:16 [o działaln. klubów Kongres Pisarski; z Pol. E. Kabatc i A. WasilewskiJ. — miłośników lit. fantast.-nauk. w różnych krajach J. — Kłosiewicz T.: X Międzynarodowy Festiwal Książki NKs 12:109 [not. o wykluczeniu oddz. chilijskiego z w Nicei. NKs 14:77—8 /"spraw.J. — Obserwator: Międzynar. Pen-ClubuJ. Kongres „Literatura a prawa człowieka”. TdP 19:12 /Monachium, IV 1978; spraw.J. 7645. Festiwale, konferencje i zjazdy międzynaro dowe. Kongres Międzynarodowego Kuratorium Książ 7646. Nagrody międzynarodowe. Klimo wieżowa ki dla Dzieci i Młodzieży — YBBY (XVI: Wiirzburg, I.: Nagrody międzynarodowe. IBiK s. 202—7 /wykaz 23-28 X 1978: BUNESCO 7:23 />powJ. - Kulicz- nagr. lit. przyznanych w 1976 r. w różnych pań kowska K. NKs_ 24:56—7 /spraw.; sprost., NKs79 stwach J. — Casa de las Americas (1978; poezja: C. 2:27J. — TrL 302:9 [not. o nagrodzeniu ks. E. Ni- Alegria, G. Bella, H. Perez; proza: J. Gutierez, D. ziurskiego „Sposób na Alcybiadesa”J. — Kongres Sto Ojeda; lit. faktu: E. Galeano, M. Rojas; lit. dla dzieci: warzyszenia Kultury Europejskiej — SEC (XIV: Siena, A. Gonzales). Samsel R. Tr\L.81:7. — Nagroda Nobla. X 1978). Spraw.: Natanson W. Tw 9:161—2 Jossin J. Frm 42:20 /procedura przyzn. nagr.J. - [z posiedzenia Conseil Exécutif dot. programu TdPol 397:3, 11 /o A. Noblu i jego fundacjij.— obradj. - Lid. J. ŻW 264:7. - Rusinek M. L 47:14 TgKl 46:12 /"zależności polityczne nagr.J. — NKs /przemów. na zjeździej. — Międzynarodowy 11:94; Z^22:21 [not. o przyjęciu pisarki K. Ekman w Festiwal Poezji (I: Paryż, 20 V — 20 VI 1978). skład Akad. Szwedz. przyznającej lit. nagr. NoblaJ. Zapow.: NKs 7:94; Z 16:21. — Spraw.: Chojnacki A. * (1977; lit.: V. Aleixandre). NPol 3/4:216. * (1978; TrL 134:7 [o udziale PolskiJ. — Lisowski J. Tw lit.: I. B. Singer). GłWL228:2; K| 42:2; NKs 21:93; 8:159-60. - Róg H. PnPolSupl 10: X. - Sesja Rady TgP 42:6; ŻL 42:15 [not.]. — Neustadt International Wykonawczej Stowarzyszenia Kultury Europejskiej — Prize for Literature, przyzn. University of Oklahoma SEC (Wenecja, V 1978). Spraw.: Natanson W. ZW (1978: Cz. Miłosz). Klt 4:123; Wd 25:6. http://rcin.org.pl
Description: