Jl. В. Звездова Т. Н. Смирнова POLIZEI im EINSATZ МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Л.В. Звездова, Т.Н. Смирнова POLIZEI im EINSATZ Учебное пособие по немецкому языку по специальности «Правоохранительная деятельность» Москва 2004 2 ББК 81.2(Нем) Звездова Л.В., Смирнова Т.Н. Polizei im Einsatz: Учебное пособие. — М., Юридический институт МВД России, 2004. - 70 с. Пособие "Polizei im Einsatz" предназначено для обучения слушате лей и курсантов немецкому языку по специальности «Правоохранитель ная деятельность». Цель пособия - развитие разговорных навыков по специальности и навыков понимания речи на слух. Основными учебны ми текстами пособия являются реальные интервью служащих крими нальной полиции ФРГ. Рецензенты: кандидат педагогических наук, доцент кафедры гер манских языков Военного университета Минобороны России Л.П. Ястре бова; кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных язы ков Московского университета МВД России В.А. Родионов; старший преподаватель кафедры иностранных языков Московского университета МВД России Т.А. Ходонина. ISBN 5-9694-0008-4 © Московский университет МВД России, 2004 © JI.B. Звездова, Т.Н. Смирнова, 2004 3 Учебно-методическое пособие для обучения немецкому языку по специальности «Правоохранительная деятельность» предназначается для слушателей и курсантов на 2 этапе обучения после окончания изучения интенсивного курса Т.Н. Смирновой «Немецкий язык». Цель данного пособия - развитие разговорных навыков и навыков понимания немецкой речи на слух. Пособие состоит из восьми частей-микроциклов. В начале каждого цикла дается семантика незнакомых слов и специальных терминов. Объяснения даются с опорой на русский перевод. Затем следует основной учебный текст-диалог. Диалоги представляют собой реальные интервью служащих Германского федерального ведомства криминальной полиции, проведенные профессором Т.Н. Смирновой. Предлагаемые далее упражнения направлены на проверку понимания содержания текста и на развитие навыков диалогической и монологической речи с учетом грамматических явлений, наиболее характерных для текстов по специальности. Заканчивается микроцикл заданиями для контроля и текстами для чтения и понимания. Упражнения и задания предназначены как для работы в аудитории под руководством преподавателя, так и для самостоятельной работы обучающихся. Диалоги начитаны на магнитную ленту. Фонозапись диалогов используется для работы в аудитории. В группах, имеющих недостаточную подготовку по немецкому языку, рекомендуется прослушивание диалогов в соединении со зрительной опорой на текст. 4 1. Organisierte Kriminalitat капп Организованная преступность не nicht von einzelnen Staaten allein может быть побеждена только в bewaltigt werden. одном государстве. Rauschgiftkriminalitat, Незаконный оборот наркотиков, illegaler Waffenhandel, незаконная торговля оружием, Menschenhandel, торговля людьми, Schleuserkriminalitat, нелегальная миграция, Kraftfahrzcugvcrschi ebung угон транспортного средства und andere Kriminalitatsformen и другие формы преступности machen keine Halt vor Grenzen. не останавливаются перед границами государства. Hier ist enge Zusammenarbeit Необходимо тесное notwendig. сотрудничество. Im Rahmen der Zusammenarbeit В рамках сотрудничества между zwiscben der Bundesrepublik Федеративной Республикой Deutschland und der Russischen Германия и Российской Foderation fanden in der Moskauer Федерацией в Московском Hochschule des Innenministeriums институте Министерства Seminare zum Problem der внутренних дел состоялись Bekampfung der OK statt. семинары по проблеме борьбы с ОП. Die Seminarteilnehmer von dem Представители Федерального Bundeskriminalamt wurden von ведомства криминальной Prof. Smimowa interviewt. полиции, участвующие в семинарах, дали интервью профессору Смирновой. Die deutschen Polizeibeamten Сотрудники германской полиции erklarten in Ihrem Interview, warum рассказали в своем интервью, sie den Beruf des Polizisten gewahlt почему они выбрали профессию haben, in welchem Bereich der полицейского, в какой сфере Kriminalitatsbekampfung sie борьбы с преступностью они arbeiten, welche Hauptprobleme die работают, с какими основными deutsche Polizei hat. проблемами сталкивается немецкая полиция. 2. Bevor Sie sich den Dialog anhoren, merken Sie sich folgende Texterlauterungen, die Ihnen erleichtern, den Inhalt des Dialogs zu verstehen urspmnglich первоначально, сначала 5 letztendes в конце концов eine Bewerbung schreiben написать заявление о зачислении на учебу или приеме на работу sich entscheiden решаться (о деле, судьбе) abwechslungsreich разнообразный der Umgang mit Menschen общение с людьми gemeinsam сообща, вместе sich zusammentun объединяться, соединяться Straftaten begehen совершать преступления die Straftaten iiber die nationalen совершать преступления за Grenzen hinaus durchfiihren границей (за пределами национальных границ) hauptsachlich главным образом, преимущественно die Art der Kriminalitat вид преступности das Kraftfahrzeug транспортное средство im Bereich Kraftfahrzeuge в сфере автотранспорта das Problem ist aufgetreten проблема возникла (появилась) Interview 1 Pr. S. Herr Kuhn, konnen Sie mir vielleicht sagen, wie sind Sie auf die Idee gekommen, Polizist zu werden? Hr. K. Ja, das kann ich. Ich bin im Prinzip aus Zufall Polizist geworden. Urspriinglich hatte ich eine ganz andere Berufswahl. Letztendes habe ich verschiedene Bewerbungen geschrieben, und die letzte Bewerbung, die mir positiv entschieden wurde, war der Weg zur Polizei. S. Wie lange sind Sie schon bei der Polizei? K. Ich bin jetzt seit 27 Jahren bei der Polizei. S. Ist es schwer, Polizist zu sein? K. Nein, eigentlich nicht. Denn die Arbeit ist sehr interessant und abwechslungsreich. S. Und was macht Ihnen Spass bei der Polizei? K. Der meinste Spass ist der Umgang mit den Menschen, immer wieder andere Personen, andere Gesellschaftsformen kennenzulemen. S. Konnen Sie mir vielleicht noch sagen, wie sehen Sie das Hauptproblem jetzt fur die deutsche Polizei? K. Es gibt zwei Hauptprobleme bei der Polizei. Das eine ist der Umgang mit der Jugend und die Organisierte Kriminalitat ist der zweite Punkt. S. Was ist Organisierte Kriminalitat? 6 К. Organisierte Kriminalitat besteht daraus, dass sich verschiedene Menschen zu einer Gruppe zusammentun und gemeinsam Straftaten auch iiber die nationalen Grenzen hinaus durchfuhren. S. Wie oft hat die deutsche Polizei mit russischen kriminellen Gruppen zu tun? K. In der Vergangenheit hatten wir sehr wenig mit russischen Kriminellen zu tun. Dieses Problem ist im Prinzip erst nach der Offnung der Grenzen in Richtung Osten aufgetreten, und da bewegt sich die Art der Kriminalitat hauptsachlich in dem Bereich Kraftfahrzeuge. S. Ich danke Ihnen fur das Gesprach. K. Danke, es war mir eine Ehre. Aufgaben 1. Priifen Sie sich, ob Sie den Dialog verstanden haben. Worum handelt es sich? - um den Beruf des Polizisten - um polizeiliche Ausbildung - um Hauptproblem der deutschen Polizei - um "russische Mafia" - um die Definition der OK - um das Problem des Terrorismus 2. Welche Fragen sind an Hr. Kuhn gestellt worden? 3. Wie hat Hr. Kuhn auf diese Fragen geantwortet? 4. Herr Kuhn ist aus Zufall Polizist geworden. Und Sie? Konnten Sie mir vielleicht sagen, wie Sie auf die Idee gekommen sind, bei der Miliz zu arbeiten? - Ich finde diesen Beruf interessant, - Es war mein Wunsch, - Es was reiner Zufall, aber Glticksfall. - Ich hoffe in diesem Beruf mehr Geld zu verdicnen als anderswo. - Ich bin zum Studium delegiert worden. 7 5. Und Ihre Kollegen? Warura arbeiten sie bei der Miliz? Fragen Sie sie danach. Vergessen Sie dabei nicht, Hoflichkeitsformen zu gebrauchen: - Konnten Sie mir sagen.,. - Wurden Sie mir sagen... - Ich mochte gem wissen... 6. Finden Sie Ihren Beruf interessant? (gefahrlich, kompliziert, schwer, verantwortungsbewusst, abwechslungsreich) Beispiei: Was mich betrifft, so finde ich den Beruf... 7. Der Umgang mit den Menschen macht Herrn Kiihn Spass bei der Arbeit. Was macht Ihnen Spass bei der Arbeit? Beispiei: Mir macht Spass bei der Arbeit, neue Gerate einzusetzen. - viele Menschen aus alien Gesellschaftsformen kennenlemen, - der Umgang mit der Jugend, - modeme wissenschaftliche Hilfsmittel ausnutzen, - modeme technische Gerate einsetzen, - im Kontakt mit anderen Fachleuten arbeiten, - sich auf die Kollegen stiitzen. - die Zusammenarbeit mit der Bevblkerung 8. Sie sprechen mit einem deutschen Kollegen. Hier sind einige Fragen fur das Gesprach Wie sind Sie Polizist geworden? Wie lange sind Sie schon bei der Polizei? Ist es schwer, Polizist zu sein? Was macht Ihnen Spass bei der Arbeit? Wie sehen Sie die Hauptprobleme fur die deutsche Polizei? Was ist die OK? Wie oft hat die deutsche Polizei mit russischen kriminellen Gruppen zu tun? 9. Welche Fragen konnte man noch stellen? Vielleicht fragen Sie: Ist der Polizeiberuf gefragt? 10. Wie wurden Sie auf die Fragen eines Journalisten antworten? Sind Sie Mitarbeiter des Innenministeriums? Was haben Sie studiert? Wie lange dauert schon Ihre Ausbildung? Ist es schwer, ein guter Fachmann 2m werden? 8 Wie sehen Sie die Hauptprobleme der KrimmalitStsbekampfung? \Vas ist die Organisierte Kriminalitat? 11. Hier ist Information iiber die Hauptprobleme der Kriminalitat a) Es gibt zwei Hauptprobleme bei der deutschen Polizei. b) Das eine ist der Umgang mit der Jugend, und die organisierte Kriminalitat ist der zweite Punkt. c) Organisierte Kriminalitat besteht daraus, dass sich verschiedene Menschen zu einer Gruppe zusammentun und gemeinsam Straftaten begehen und die Straftaten iiber die nationalen Grenzen hinaus nicht durchfiihren. d) Die deutsche Polizei hat mit russischen kriminellen Gruppen oft zu tun. e) Dieses Problem war immer. f) Die Kriminalitat bewegt sich hauptsachlich in dem Bereich Kraft fahrzeuge. Sind Sie derselben Meinimg? Sie konnen Ihre Zustimmung so ausdriicken: - Ich bin auch dieser Meinung. - Ich teile Ihre Meinung. - Das meine ich auch. Wenn Sie anderer Meinung sind, gebrauchen Sie eine der folgenden Aussagen: - Ich bin anderer Meinung. - Ich teile Ihre Meinung nicht. - Das meine ich leider nicht. 12. Ihr Nachbar hat den Wunsch, an der Moskauer Universitat des Innenminisleriums zu studieren Er mochte wissen: Ist es interessant, an der Universitat des Innenministeriums zu studieren? Ist es schwer, bei der Miliz zu arbeiten? Ist es notwendig, kasemiert zu sein? Gibt es die Moglichkeiten, Sport zu treiben? Ist es schwer, juristische und spezielle Facher zu studieren? Ist es angenehm, Fremdsprachen zu lemen? 9 13. Sie bereiten sich auf das Seminar zum Thema "Kriminalitatsbekampfung" vor und haben auf foigende Fragen schriftlich zu antworten: a) Welches Problem haben die Mitarbeiter der Organe fur innere Angelegenheiten zu losen? (Problem der Rauschgiftkriminalitat, Problem der Kraftfahrzeug- verschiebung, Problem des illegalen Waffenhandels usw) b) Haben die Mitarbeiter der Dienststellen zur Bekampfung der OK mit ethnischen kriminellen Gruppen zu tun? c) Wie oft hat die deutsche Polizei mit russischen kriminellen Gruppen zu tun? e) Warum hat die deutsche Polizei mit russischen Kollegen im Bereich der OK zusammenzuwirken? 14. Vergieichen Sie zwei Definitionen der OK a) So hat Herr Kuhn Organisierte Kriminalitat definiert: Organisierte Kriminalitat besteht Организованная преступность daraus, dass sich verschiedene представляет собой объединение Menschen zu einer Gruppe различных людей, которые zusammentun und gemeinsam сообща совершают преступления, Straftaten begehen und die в том числе за пределами Straftaten auch iiber die nationalen национальных границ. Grenzen hinaus durchfuhren. b) Diese Definition wurde 1990 verbindlich fur Justiz und Polizei in einer Arbeitsgruppe entwickelt.