A COMMENTARY ON THE IBIS OF OVID POETRY OF MALEDICTIONS: A COMMENTARY ON THE IBIS OF OVID By CAROL JEAN GORDON, B.A., M.A. A Thesis Submitted to the School of Graduate Studies in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy McMaster University September, 1992 DOCTOR OF PHILOSOPHY ( 1992) McMASTER UNIVERSITY (Classics) Hamilton, Ontario TITLE: Poetry of Maledictions: A Commentary on the Ibis of Ovid AUTHOR: Carol Jean Gordon, B.A. (Brock University), M.A. (McMaster University) SUPERVISOR: Professor P. Kingston NUMBER OF PAGES: xxv, 277 ii Abstract The Ibis of Ovid, an enigmatic poem written during the poet's exile at Tomis, contains a series of violent and allusive imprecations drawn from history and mythology. The purpose of this dissertation is to provide a detailed study of the poem, to aid readers in their understanding and appreciation of the historiae caecae and ambages in which Ovid takes such delight; accordingly, an introductory chapter attempts to outline the historical and literary background to the poem, with particular attention devoted to placing the poem more firmly within the sphere of imprecatory writing in the ancient world. Following this is an explanatory commentary which covers models, parallels for topoi, and explanations of references, meanings, and allusions in the Ibis. Inevitably, this commentary is indebted to the efforts of previous commentators; however, I have endeavoured throughout to suggest additional lines of enquiry and to provide a fresh perspective on a challenging work. 111 Acknowledgements It is a pleasure to record my thanks to my supervisor, Dr. Peter Kingston, for his assistance, advice and patience during the preparation of this dissertation; thanks are also due to Dr. A.G. McKay, and Dr. Paul Murgatroyd, for their careful reading of the manuscript, and numerous helpful suggestions. I am very grateful to my sister, Mary Anne Russell, for her generous help in the typing and formatting of the manuscript, my brother-in-law, Alan, for his conversion programmes, and to my parents for their encouragement and support. Many others have lent their support along the way, and to all of them, especially Judy Growe and Sam, thank you. I would also like to thank the Oxford University Press for permission to reproduce their text of the Ibis. The preparation of this dissertation was aided by a fellowship from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, which I gratefully acknowledge. iv List of Abbreviations and Short Titles The following abbreviations in the commentary should be noted. Andre J. Andre, Ovid: Contre Ibis, Paris, 1963. Audollent A. Audollent, Defixionum Tabellae, Paris, 1904. Ellis P. Ovidii Nasonis Ibis, Oxford, 1968-82. La Penna A. La Penna, Publi Ovidii Nasonis Ibis, Firenze, 1957. LIMC Lexicon iconographicum mythologiae classicae, Zurich, 1981-. Otto A. Otto, Die Sprichworter und sprichwortlichen Redensarten der Romer, Leipzig, 1890. RE A. Pauly, G. Wissowa and W. Kroll, eds., Real-Encyclopadie der Klassischen Altenumswissenschaft, Stuttgart, 1894-1978. Roscher W. Roscher, Ausfiihrliches Lexicon der griechischen und romischen Mythologie, Leipzig, 1884. TLL Thesaurus linguae Latinae, Leipzig, 1900. v Table of Contents Acknowledgements .................................. iv List of Abbreviations and Short Titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Text ........................................... vii Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 I. The Exile of Ovid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 II. The Ibis and traditions of cursing in the Ancient World ....................... 7 III. Mythological Exempla and the Ibis ............... 24 IV. The Ibis as an Inverse Genethliakon . . . . . . . . . . . . . . 28 Commentary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Vl In memoriam Jean Smith Woodward TEXT (a reproduction of S.G. Owen's text of the Ibis, contained in P. Ovidi Nasonis Tristium Libri Quinque, Ibis, Ex Ponto Libri Quattuor, Halieutica Fragmenta (Oxford: Clarendon Press, 1915), by permission of Oxford University Press.) SIGLA F = Francofurtanus, saec. xii G = Galeanus 213, saec. xii H = Holkhamicus, saec. xiii P = Philippicus nunc Berolinensis, saec. xiii T = Turonensis 879, saec. xiii ineuntis V = Vindobonensis 885, saec. xii X = Parisinus 7994, saec. xiii B = Canonicianus Lat. 20, saec. xv w = Codices omnes aut fere omnes <; = Codices aliqui recentiores deft. = detlorationes Ellisii Atregatensis 65 Parisina 17903 Musei Britannici 18459 bodleiana Canon. patr. Lat. 43 vii TEXT TEMPVS ad hoc lustris bis iam mihi quinque peractis omne fuit Musae carmen inerme meae; nullaque, quae possit, scriptis tot milibus, extat littera Nasonis sanguinolenta legi; nee quemquam nostri, nisi me, laesere libelli, 5 artificis periit cum caput Arte sua. unus, et hoc ipsum est iniuria magna, perennem candoris titulum non sinit esse mei. quisquis is est, nam nomen adhuc utcumque tacebo, cogit inassuetas sumere tela manus. 10 ille relegatum gelidos Aquilonis ad ortus non sinit exilio delituisse meo, vulneraque inmitis requiem quaerentia vexat, iactat et in toto nomina nostra foro, perpetuoque mihi sociatam foedere lecti 15 non patitur miseri funera flere viri; cumque ego quassa meae complectar membra carinae, naufragii tabulas pugnat habere mei, et, qui debuerat subitas extinguere flammas, hie praedam medio raptor ab igne petit. 20 nititur ut profugae desint alimenta senectae. heu quanto est nostris dignior ipse malis! di melius, quorum Ionge mihi maximus ille est, qui nostras inopes noluit esse vias. huic igitur meritas grates, ubicumque licebit, 25 pro tam mansueto pectore semper agam. aud iet hoc Pontus. faciet quoque forsitan idem terra sit ut propior testificanda mihi. at tibi, calcasti qui me, violente, iacentem, quod licet et misero, debitus hostis ero. 30 desinet esse prius contrarius ignibus umor, iunctaque cum luna lumina solis erunt, parsque eadem caeli Zephyros emittet et Euros, et tepidus gelido flabit ab axe Notus, et nova fratemo veniet concordia fumo, 35 quem vetus accensa separat ira pyra, 9 latebit F7X II gelidas ... oras EutycMs,G.L.K. v. 475 12 suo BP Eutyches 14 n. n.) uerba canina (carina Zatrwscianus) F7X cod. Zatrwscianus; cf 230 16 miseri] uiui G 22 ille BGHX Zamoscianus 23 est om. T 27 audiat G Zamoscianus 30 quod) qua G: quam P quo ... deditus B Bin et P: hei FHTV: heu GX Zammcianus 34 gelido tepidus G 35-36 posr 38 lransposuit Schrader viii
Description: