Rebut:30-III-2009 Acceptat:30-VII-2009 PODER ARA NEVA TORNAR. ELS INFINITIUS-ADVERBIS, UN TIPUS DE COVERBS EN CATALÀ Xavier Rull UniversitatRoviraiVirgili 1. SITUACIÓDEPARTIDA1 A l’extrem nord-oriental del domini lingüístic català (bàsicament, des d’Andorra finsalRosselló)espotproduirunaoraciócomaquesta: [1] Poderaranevatornar. Aquí, els mots poder i tornar (a més, és clar, d’ara) funcionen com a adverbis. El significatdel’oracióés‘potseraranevaunaltrecop’,‘semblaquenevadenou’,‘possi- blementtornaanevar’.Veiem,doncs,queencatalàhihacomamínimdosinfinitiusque podenusar-secomaadverbis:poder‘possiblement’itornar‘novament’.2 1. L’autor agraeix les aportacions de Sebastià Bonet (Universitat de Barcelona), Joan Costa (UniversitatPompeuFabra),JordiGinebra(UniversitatRoviraiVirgili),JoanJulià-Muné(Universitat deLleida),ManuelPérezSaldanya(UniversitatdeValència),JoanPeytaví(UniversitatdePerpinyà), MartaPiqueras-Brunet(lingüista),JoanRafelRamos(UniversitatdeValència),JosepRuaix(gramà- tic), Carles Segura Llopes (Universitat d’Alacant), Ramon Sistac (Universitat de Lleida), Avel·lina Sunyer(UniversitatdeGirona),AlbertTurull(UniversitatdeLleida),JoanVeny(UniversitatdeBar- celona)iinformantsdiversos:MontserratBadia,OriolCamps,MarcCortès,MònicaEstruch,David Gálvez,Joan-CarlesMartí,MontserratPlanelles,JoanPuigMalet,NúriaRibera,FrancescRodríguez Rossa, Joan Sans, Berta Subietas, Mònica Tarrés i Ramon Torrents. Aquest treball s’ha dut a terme gràcies a la borsa d’estudi Abelard Fàbrega 2006, atorgada per l’Institut d’Estudis Catalans. Alguns exempless’hanextretdelCTILC(CorpusTextualInformatitzatdelaLlenguaCatalana)idelCICA (CorpusInformatitzatdelCatalàAntic). 2. SegonsesdesprèndelDECatidelGDLC,elquantificadorpler‘molt’—usualalMaresmei alRosselló—podriaprovenirdel’anticinfinitiuplaer(variantdeplaure),atravésdelalocucióapla- eroapler‘molt’o‘lentament’(Treballavaaplaer‘treballavamolt’).Seguintaquestplantejament, pler seria un altre infinitiu-adverbi. Tanmateix, Piqueras-Brunet / Rull [en premsa] consideren que provédel’adjectiuple(enfrancèsesdiuIlyapleindemonde‘hihamoltagent’),iperaixònoes tractaeneltreballpresent. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 81 22/3/11 15:19:41 82 XAVIERRULL L’adverbi poder (a vegades escrit podé, podè, pudé o pudè) és usual arreu de Ca- talunya, sobretot a la meitat oriental. Fins i tot figura al diccionari normatiu des del 1995 (DIEC1), malgrat que fins llavors era vist com un col·loquialisme(encara en la gramàticadeBadiaiMargarit(1994:721)apareixconsignataixí,ielDCVBindicaque ésunvulgarisme).Elseusignificatés‘potser,possiblement’itéforçallibertatdecol- locació. [2] Demàplourà,poder.[oDemàpoderplourà;oPoderplourà,demà.] [3] Queenshatocatlaloteria,poder? [4] Creusqueensdonaranlasubvenció?—Podersí. [5] Podernoeraell.(exempleextretdelGD62) [6] Tincmaldecoll,demàpodernopodréveniracol·legi.(exempleextretd’Oli- veras(2002:386)) [7] Aixòs’hopotenganxaral’esquena,poder,no?(doc.oral,CampdeTarragona, 25-12-2007) [8] [...] jo, que si no arrivo á eixalar els meus alegroys, encara podé m’estaría esperant á la terra á ton pare [...]. (Joaquim Riera i Bertran, Escenas de la vidapagesa,1878) [9] ¿Que podé hi posará ortigas ó besch, senyor Rector? (Joaquim Riera i Ber- tran,Escenasdelavidapagesa,1878) [10] Feia vuit dies... Podé quinze... Podé una mesada que’l vei era mort... (Josep MoratóiGrau,Eltresor,1912) [11] Podé si hi hagués anat a les 7 o 7:30 hagués pogut recollir una mínima més baixa. (fòrum de Catmeteo, <http://forum.catmeteo.com>, missatge enviat el 22-12-2005) [12] Esperokningu(be,podécasiningú)arribiaaketlímit.(Tiamat,«Quanaixò passi...»,webRelatsencatalà,<http://www.relatsencatala.com>,relatenviat el3-10-2004) [13] Doncs ja li he fet un raconet per posar-la, tot i què no sé quan podre gaudir d’aquestafotografianisécomquedaràpintadaamà...podémillorarà...podé perdrà tot l’encant. (blog Alls cuits mai couen, <http://emmatartagliablog. blogspot.com>,missatgeenviatel28-12-2005) [14] Ah, i per cert, si voleu sapiguer perquè tenim aquesta obsessió en emprar la paraula«barbaritat»,jonoushosabriadirbenbé(opodésí)[...].(blogEn Joan de Sa Bardissa, de l’Empordà estant..., <http://sabardissenc-emporda. spaces.live.com/?_c11_>) [15] La segona foto em sona, podè que sigui la fàbrica abandonada de Saba- dell?(RacóCatalà,<http://www.racocatala.cat/forum/llegir.php?idf=4&fil= 2536&llindar=1&mode=2&pag=1&idmsg=936813>,missatgeenviatel26-6- 2006) En alguns parlars, poder ha arribat a tenir una morfologia diferent per a cada un dels tres usos. En el dialecte nord-occidental es poden trobar aquestes tres solucions fonètiques:infinitiu-verbpugué(ambrfinalelidida),infinitiu-substantiupoder(ambo EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 82 22/3/11 15:19:41 PODERARANEVATORNAR.ELSINFINITIUS-ADVERBIS 83 àtonairfinalgeneralmentpronunciada)iinfinitiu-adverbipodé(amboàtonairfinal elidida).3 L’adverbi tornar s’utilitza a la Catalunya del Nord i al Principat d’Andorra; An- glada (1993: 144) assenyala que també l’ha trobat a la Cerdanya (si bé actualment és desconegutalaBatllia).AAndorraésunrecursprouviu:espotsentir—béquepoc— en la parla espontània en gent de mitjana edat i fins i tot en gent relativament jove. QuantalaCatalunyadelNord,ésmoltviu,ifinsitotelreconeixencomaformatípi- cament catalana els no catalanoparlants. El seu significat és ‘novament, de nou, altra vegada’. [16] Voleuesquiar,tornar?(exemplefornitperMontserratBadia,any2002) [17] Jaetsaquí,tornar?(exempleextretdePantebre(1997:135)) [18] Hasanatalesrebaixes,tornar?(exempleextretdelDictatNacionalcelebrat aAndorrael24-10-2007,deltextfornitperl’escriptorAlbertVillaró) [19] Lonenastosseguemolt,tornar.(exempleextretd’Anglada(1993:144)) [20] Silagentnoveesmorzaremtornarigual,no?(doc.oral,Andorra,22-8-2007) [21] Has canviat de grup tornar? (doc. oral per Berta Subietas, oït a una persona relativamentjove,Andorra,3-10-2007) [22] Demàquanarribiemposaréambl’informe,tornar.(doc.oralperDavidGál- vez,oïtaunapersonarelativamentjove,Andorra,marçdel2009) [23] Jaelvantenir,turnà,acasa.(‘jaelvantenirdenouacasa’)(localitzataCo- dalet,Conflent;exempleextretdelDECat,vol.VIII,pàg.607) [24] ElColldelFornésterme,turná,deVillerac(‘elColldelForntornaaserter- medeVillerac’)(localitzataEstoer,Conflent;exempleextretdelDECat,vol. VIII,pàg.607) [25] —ÉsalaRibera?—ÉspasalaRibera:ésalsCills,turná!(localitzataNoe- des,Conflent,1960;exempleextretdelDECat,vol.VIII,pàg.607) [26] Nosvetaquí,tornar,susdelaPassejada[...].(AlbertSaisset,Catalanadesdel Rosselló,1965[ediciónormalitzadagràficamentacurad’EnricPepratx-Sais- set i Joan Marty]; exemple extret de Verdaguer (2002: 311); també figura al DECat,vol.VIII,pàg.607) [27] Tots’halligatcontralaterra,|quindiluvi,tornar,voldestruirlomón.(Albert Saisset, Catalanades del Rosselló, 1965 [edició normalitzada gràficament a 3. Serien infinitius-substantius mots com poder ‘capacitat, força’ (El poder de Déu és infinit), deure‘obligació’(Elteudeureéscomplirlallei),menjar‘allòqueesmenja’,sopar‘menjadadelves- pre’(Faremunsoparet),parlar‘maneradeparlar’(ElparlardelaTerraAlta),riure‘fetderiure’, somriure ‘fet de somriure’, soterrar ‘enterrament’, lleure ‘oci’, fer un beure ‘prendre alguna cosa’, caler‘necessitat’(Tenircalerdeferunacosa),etc.ElDPronindicaque,encatalàcentral,poderes pronuncia amb e tancada quan és infinitiu-verb i amb e oberta quan és infinitiu-substantiu; però, en realitat,sonaambeobertaentotsdoscasos,ienl’infinitiu-substantiu,amés,sonalarfinal(diuel DECat:«Notemque,adiferènciadepoderambfuncióverbal(pudè),substantivatespronunciapudèr amb-rsensible.[...]Talcompassatambéambvoler:perunbulèrdeDéu...»).Percontra,encatalà centrall’adverbipodersíqueesdiuambetancada.Hihaquicreuqueaquestapronúnciaesdeuala influènciadel’adverbipotser(elGDLCassenyalaquepoderésuna«alteraciópopulardepotser»). EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 83 22/3/11 15:19:41 84 XAVIERRULL curad’EnricPepratx-SaissetiJoanMarty];exempleextretdelDECat,vol.VI, pàg.637;vol.VIII,pàg.607)4 [28] Sul cop, encén, tornar, la candela aturada. (Albert Saisset, Catalanades del Rosselló,1965[ediciónormalitzadagràficamentacurad’EnricPepratx-Sais- setiJoanMarty];exempleextretdelDECat,vol.VIII,pàg.607) L’adverbi tornar pot utilitzar-se absolutament, tal com fan notar Pantebre (1997: 135)peralparlarandorràiVerdaguer(2002:311)peralparlarrossellonès. [29] Tornar!Aquesttelèfonsonetotlodia!(exempleextretdePantebre(1997:135)) [30] EnJoanésmalalt.—Tornar!(exempleextretdeVerdaguer(2002:311)) [31] A se poguer pensar: som tant qu’un lleopard! | Tornar, la partida comença! (AlbertSaisset,CatalanadesdelRosselló,1965[ediciónormalitzadagràfica- mentacurad’EnricPepratx-SaissetiJoanMarty];exempleextretdelDECat, vol.VIII,pàg.607) 2. ESTATDELAQÜESTIÓ En els estudis gramaticals catalans hi ha poca informació sobre aquesta classe de mots,aexcepciódelDECat.Caltenirpresentquesolspodertéunacertaextensiógeo- gràficai,peramoltslingüistes,ésl’úniccasconegut.Talcircumstànciapothavercon- tribuïtaaquestbuitdescriptiu. Quantal’infinitiu-adverbipoder,elDECatfanotarqueéspresentjaalseglexiii.5 Corominessostéaquestadataapartird’unversdeRamonVidaldeBesalú.Totiseren occità,peraCoromineslapresènciadel’adverbipodernoméspotexplicar-seperinfluèn- ciadelcatalà. [32] Per qu’ieu no·us n’haus poder donar. (Ramon Vidal de Besalú, segle xiii; exempleextretdelDECat,vol.VI,pàg.636-637) Entotcas,ésunfetquealseglexvjas’utilitzal’adverbipoder. [33] Tu,matanttamuyller,tecuydesmillorard’altre,epodernoseràaxí,carauràs- nealtraquiseràpigor[=pitjor]centvegades.(JaumeRoig,SpilloLlibrede lesdones,seglexv;exempleextretdelDECat,vol.VI,pàg.636-637) 4. Aquí es recull la transcripció del volum VI del DECat [entrada poder]. La transcripció del volumVIIIdelamateixaobra[entradatornar]éslleugeramentdiferent:Tots’halligatcontralaterra,| qu’undiluvi,tornar,voldestruirlomón! 5. Aquestadadas’hadeposarencorrelacióambunaaltra,perlasevasingularitat:quel’adverbi potserapareix,segonselDECat,alseglexvii. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 84 22/3/11 15:19:42 PODERARANEVATORNAR.ELSINFINITIUS-ADVERBIS 85 [34] Elamaredefetl’emprestà.Ecomfoudaltmetent-laperlaportadelaàvia enlacasadelditmossènAlbertí,peròl’àvianilamaredeladitaÚrsolano sabía[n]quejoladeguésliuraralditmossènn’Albertí,quesihuloshagués dit, poder no l’em prestaren ni l’em fiaren. (El cavaller i l’alcavota, primer quartdelseglexv) DetornarendónadadeselDECat,tantal’entradapoder(vol.VI,pàg.637)coma l’entradatornar(vol.VIII,pàg.607).Indicaque,alRosselló,elverbtornarespotusar comaadverbiambelsignificatde‘novament’. EnelRoss.ésméstípicaibencuriosalalocucióperlaqualelverbtornar,persisol,des- prés de substantivar-se s’ha convertit en un veritable adverbi, significant ‘de nou’, ‘altre cop’(sobretothosentiamoltenelConflentialtRoss.):«jaelvantenir,turnà,acasa»(ja vantornar-loateniracasa)Codalet;«elColldelFornésterme,turná,deVillerac»(‘torna asert.deV.’)Estoer;«—ÉsalaRibera?—ÉspasalaRibera:ésalsCills,turná!»Noedes (1960).EnSaisset,agrapats:«Nosvet-nosaquí,tornar,susdelaPassejada[...]»;«sulcop, encén,tornar,lacandelaaturada»;«tots’halligatcontralaterra,/qu’undiluvui,tornar, voldestruirlomón!»;«asepoguerpensar:somtantqu’unlleopard!/Tornar,lapartida comença!»(Catal.d.R.,144,83,175,240).(DECat,vol.VIII,pàg.607,entradatornar) ElDECatfanotar,amés,quel’occitàtambéconeixaquestús. [35] Mirèioèro,tournà,vengudo.(FredericMistral,Mirèio,1859) Posteriormenttambén’hadonatnotíciaVerdaguer(2002). tornar2Altrecop.Ex.:«EnJoanésmalalt.—Tornar!»[...]«Nosvetaquí,tornar,susdela Passejada»(A.Saisset).(Verdaguer2002:311) ElsestudiososdelallenguacatalanaaAndorratambén’handonatcompte. Un fenomen de trasllat del verb tornar (repetir), que ja coneixíem de la Cerdanya, molt freqüent:Lonenastosseguemolt,tornar.(Anglada1993:144) tornar?adv.Unaltrecop?novament?Tantpotserinterrogatiucomexclamatiu:tornar! Ex.:Jaetsaquí,tornar?Obé:(Ringggg....)Tornar!Aquesttelèfonsonetotlodia!(Pante- bre1997:135) [...]l’úsdel’infinitiudelverbtornarcomaequivalentdelaformaunaaltravegada[...]. (AlbertVillaró,textperalDictatNacionalcelebrataAndorrael24-10-2007) Comespotcomprovar,homhadescritelsusosdelsinfinitius-adverbis;perògairebé nohihainformaciórelativaalasevagènesi.Enaquesttreball,doncs,s’exposendiverses hipòtesis sobre l’origen dels infinitius-adverbis tornar i poder. Es reporten les dues hi- pòtesis formulades per Joan Coromines —que es troben esparses al DECat— i se’n formulaunaaltradenova,decollitapròpia,basadaenl’agrupaciód’infinitius.Lògica- ment, aquesta darrera cal prendre-la amb cautela, a l’espera que noves dades permetin corroborar-laorebatre-la. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 85 22/3/11 15:19:42 86 XAVIERRULL 3. LESHIPÒTESISDECOROMINES Una primera hipòtesi la trobem en el DECat (vol. VIII, pàg. 607, entrada tornar). Aquestaobrasuggereix,peratornar,quel’úscomaadverbiésunaevoluciód’unafor- ma substantiva (diu que funciona com a adverbi «després de substantivar-se»: això ex- plicaria que l’adverbi tingui forma d’infinitiu). Amb tot, mostra reticències a aquesta explicació,jaquel’úscomaadverbid’uninfinitiuhoconsideraun«fenomeninsòlit»: Detotamanera,iadesgratdelagrafiaquehomlihaaplicatenl’ed.Catal.d.R.(quenoés ladeSaisset,tournà)noesticbenconvençutquesiguiunaveritableadverbialitzaciód’in- finitiu(fenomeninsòlit):¿novindriad’unapronúnciacontractadeatornar?Od’untorn ha‘tétorn,tétornada’?(DECat,vol.VIII,pàg.607,entradatornar) Unasegonahipòtesiperaexplicarlagènesidelsinfinitius-adverbis,méselaborada, éslametàtesisintàctica,formuladapelmateixJoanCoromines.Concretamentpelquefa apoder,elDECat(vol.VI,pàg.637)parlad’una«adverbialitzaciódelaformaimperso- nal»inodescartaquehagisorgitperunametàtesisintàctica,enelsentitque,de[36],pot haversortit[37]. [36] Axí·usenpodràprendre. [37] Axí·usenpendràpoder. S’enténquelaideaéslasegüent.Unafrasecom[36]expressaalhora‘possibilitat’i ‘futur’sobrel’acciódeprendre.La‘possibilitat’s’expressaambpoder(éslasemàntica del mot); i la idea de ‘futur’ també s’expressa amb poder. Al seu torn, el verb prendre noméstélasevapròpiacàrregasemàntica.SeguintelfildeCoromines,espotpensarque prendreabsorbeixlaideade‘futur’iperaixòpassaatenirconjugacióenaquesttemps, mentre que poder conserva únicament la idea de ‘possibilitat’, de manera que perd la conjugació.Apartird’aquí,poderpodriaserinterpretatcomunadverbi,jaquelaseva únicafinalitatésexpressar‘possibilitat’. Per tal de reforçar aquesta segona hipòtesi, Coromines ho compara amb les parles delsuddeldominilingüísticalemany,que—almenysalseglexix—presentenmetàtesis sintàctiquessemblantsconsideradescol·loquials(latraduccióencatalàésasota). [38] Ich helfe ihm tragen. (literalment, ‘jo ajudo a-ell aguantar’) (exemple extret delDECat,vol.VI,pàg.637) [39] Ichtrageihmhelfen.(literalment,‘joaguantoa-ellajudar’,soluciócol·loquial) (exemple extret del DECat, vol. VI, pàg. 637; extret, al seu torn, de Bartsch (1869:68)) [40] L’ajudoaaguantar-se. Coromines també recorre a l’espanyol i al francès antic. A l’edat mitjana, en espa- nyol es troben casos semblants a l’adverbi català poder; i precisament la comparació entreversionsd’unmateixtextpermetveurequehihametàtesissintàctiques. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 86 22/3/11 15:19:42 PODERARANEVATORNAR.ELSINFINITIUS-ADVERBIS 87 [41] Sienalgomenguamosdeloqueprometemos|esverguenzaemengua,sicom- plir lo podemos. (Arcipreste de Hita, Libro del buen amor [versió lleonesa], seglexiv;exempleextretdelDECat,vol.VI,pàg.637) [42] Sienalgomenguamosdeloqueprometemos|esverguenzaemengua,sipo- derlocompliremos.(ArciprestedeHita,Librodelbuenamor[versiócastella- na],seglexiv;exempleextretdelDECat,vol.VI,pàg.637) SilahipòtesidelametàtesisintàcticaexposadaperCorominesperal’adverbipoder és vàlida, també ho podria ser per a tornar. Segons aquest plantejament, caldria que, d’unaoraciócom[43],espassésaunaoració[44]. [43] Demàtornarà(a)ploure. [44] Demàtornarplourà. 4. HIPÒTESIDEL’AGRUPACIÓD’INFINITIUS Una altra hipòtesi —formulada ex novo en aquest treball— és l’agrupació d’infini- tius. Els verbs poder i tornar s’usen com a auxiliars i, per tant, es conjuguen;6 i també podenaparèixereninfinitiu.Aquestadarreracircumstànciapodriaserelcontextprecur- sor(enanglès,triggercontext)quepermetria,perreanàlisisintàctica,quetotsdosmots esgramaticalitzessin.7 Cal aclarir que pot haver-hi més d’un context precursor possible. Un primer context possible seria una oració d’infinitiu formada per la perífrasi verbal [poder + infinitiu]o [tornar+(a)+infinitiu]enposiciódesubjected’unaoracióambverbcopulatiu.Enaquest context,l’infinitiupoderil’infinitiutornarpodrienreanalitzar-seiesdeveniradverbis. [45] [Poder] anaralesBahamesdefrancinofer-hoéspecat.(‘tenirlapossibi- aux litatd’anaralesBahamesdefrancinoanar-hiéspecat’) [46] [Poder] anaralesBahamesdefrancinofer-hoéspecat.(‘seguramentanar adv alesBahamesdefrancinoanar-hiéspecat’) [47] Elquevolés[tornar] (a)treballaraquí.(‘treballaraquídenouéselquevol’) aux [48] Elquevolés[tornar] treballaraquí.(‘treballaraquídenouéselquevol’) adv 6. Hompotconsiderarqueelsauxiliarsdelcatalàsónva,haver,seripotseralgunaltre,iqueels verbsmodals(compoder)iaspectuals(comtornar)nosónbenbéauxiliars(seguintunadistincióusual enlesgramàtiquesangleses).Aquís’usaelconcepteauxiliardemaneragenerosa,incloent-hielsmodals ielsaspectuals.Entotcas,noconsiderarauxiliarspoderitornarnoinvalidalahipòtesiexposada. 7. Peralconceptedereanàlisi,vegeuBrinton/Traugott(2005)iLangacker(1977);encatalà, vegeuPérezSaldanya(1996;2004).Enelcasdepoder,caltenirpresentqueelsignificatde‘possibili- tat’enrealitatabraçatressentits:‘aleatorietat’(Elgerropotcaure,tanalavora);‘permissió’(L’estu- diantpotdemanarunarevisiódel’examen);‘capacitat’(Nopucarribardaltdetot;Elventpotarran- cararbres).Seguramentésmésfàcilqueesgramaticalitzicomaadverbiquantéelprimersentit. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 87 22/3/11 15:19:43 88 XAVIERRULL Unpictornaripoders’haurienemancipatdelseurolcomaauxiliars,japassariena formarpartdellexicócomaadverbis,ipertantambunacertallibertatdeposició. [49] Podernoeraell,quitrucava. [50] EnJoanésmalalt.—Tornar! Unsegoncontextpossibleserialaconcatenaciód’auxiliars.Coméssabut,elsauxi- liarspodenconcatenar-se.Enlacombinatòria,cadaauxiliarAquerepabansunauxiliar Bprenlaformadelverboide(formaverbalimpersonal)quepertocaalaconstruccióde l’auxiliarB. [51] Hehagutdedir-ho.([haver+participi]i[haver+de+infinitiu]) [52] Esticmirantdedir-ho.([estar+gerundi]i[mirar+de+infinitiu]) [53] Vamanardient-ho.([va+infinitiu]i[anar+gerundi]) Enlacombinacióhihaunordreestablert,enfunciódelgraudeperifrasticitat,ésa dir,segonssil’auxiliarestàmésomenysgramaticalitzat.Elsverbsqueestanmoltgra- maticalitzats, i que per tant pràcticament només s’utilitzen com a auxiliars, solen anar mésenfora,mésllunydelverbprincipal(PérezSaldanya1996).Així,unverbmésgra- maticalitzat,comhaver,had’anarmésenfora—mésallunyatdelverbprincipal,mésa l’inicidelaseqüència—queunverbnotangramaticalitzat,comtornar. Elsauxiliarsverbalsqueposseeixenunsignificatméspròximaltípicamentverbalocupenles posicionsméspròximesalverbprincipali,percontra,aquellsqueposseeixenunsignificat mésgramaticalitzatiabstractesesituenenposicionsestructuralsmésallunyades.Teninten compteaquestaidea,espotconclourequeelsauxiliarsqueocupenposicionsimmediatesal verbprincipalsónelsaspectuals(i.e.començara)ielsmodalsdeòntics(i.e.haverde),se- guits de l’auxiliar temporal-aspectual haver i, finalment, de l’auxiliar temporal anar i els modalsepistèmics(i.e.deure).[Notaapeudepàginanúm.26]Aquestaordenaciósintàctica estàíntimamentrelacionadaamb el principide rellevànciamorfològicade Bybee(1985), segonselqualelgraudeproximitatsemànticaentreunmorfemaiunlexemasolquedarre- flectitmitjançantelgraudeproximitatidefusióentretotsdoselements.Quantalsmorfemes verbals,aquestprincipiestradueixenelfetqueelsmorfemesméspròximsalverbsónels aspectuals(puixqueincideixendirectamentsobreeltempsinterndel’esdeveniment),des- préselstemporals(quedelimiteneltempsextern)ifinalmentelsmodals(quefanreferència alamanerasubjectivacoml’emissorconcepl’esdeveniment).(PérezSaldanya,1996:101) Chomsky(2002[1957]:39)vadescriurel’ordred’auxiliarsperal’anglès. [54] Aux→C(M)(have+en)(be+ing)(be+en)8 Bonet/Solà(1986:102-103)iEspinal(1983:74iss.)hohanadaptatalcatalà. 8. Enaquestesquema,Céslaconjugació;Méselllocdelsmodals(queenanglèssón—segons Chomsky—will,can,may,shall,must);i,després,vénenelsauxiliarstohaveitobe.Warner(1993: 33)dónaelmateixordre:modal/‘perfect’have/‘progressive’be/‘passive’be/verbprincipal. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 88 22/3/11 15:19:43 PODERARANEVATORNAR.ELSINFINITIUS-ADVERBIS 89 [55] (va-+-r)(hav-+-t)(est-oan-+-nt)(s-+-t)9 Aixòexplicaria,perexemple,queespuguidir[56]inopas[57]. [56] Hatornatacaure. [57] *Tornaahavercaigut. Pelqueensocupa,tornarésunauxiliarpocgramaticalitzati,pertant,mantépartdel seu semantisme: quan es diu tornem a jugar (o tornam jugar, com s’usa en els parlars illencs) hi ha poca diferència semàntica respecte de tornem al mercat. El verb poder funcionabàsicamentcomaauxiliar,peròtambéésmenysgramaticalitzatquehaverola forma va del perfet. Per això, en una concatenació d’auxiliars, tant tornar com poder cauenpropdelverbprincipal,mentrequealtresauxiliarssolencaure’nallunyats(poder potanarmésapropdelverbprincipaloméslluny,segonsquèesvulguidir;ésadir,els exemples[56]i[57]ambpoderserienambdóspossibles).Recordem,amés,queunau- xiliar A que rep un altre auxiliar B pren la forma de verboide que regeix l’auxiliar B; i quelamajoriadeperífrasisverbalssónd’infinitiu.Enaquestcontext,elresultatésque, en una combinatòria llarga d’auxiliars, tornar i poder sovint queden a tocar del verb principal;itambéésforçaprobablequevagineninfinitiu. [58] Provadetornar(a)dir-ho. [59] Deuestarmirantdetornar(a)dir-ho. [60] Vaarribarahaverdetornar(a)dir-ho. [61] Anavaatornar(a)dir-ho,peròalfinalnohovadir. [62] Nogosa(a)tornar(a)dir-ho. [63] Solia(a)tornar(a)dir-hocadadinar. [64] Hauriavolgutpoderdir-ho. [65] Mainohedeixatdepoderdir-ho. Una concatenació llarga d’auxiliars és possible. Però, com més complexa és una cadena d’auxiliars, més difícil és de sostenir —podem dir que pesa molt—, ja que es redueixenlespossibilitatsd’entendreelmissatge.Enaquestacircumstància,éspossi- bleque,pertaldedesembussarlaconcentraciód’auxiliars,esprodueixiunamenade curtcircuit:l’auxiliarmenysgramaticalitzat(ésadir,elquetémenysnaturad’auxili- ar i que queda més a prop del verb principal) podria ser reinterpretat com un mot de natura adverbial i, així, podria desenganxar-se de la cadena d’auxiliars. És factible considerar, doncs, que, en les construccions amb dos o més auxiliars a banda de tor- 9. ReproduïmelformulismedeBonet/Solà(1986);va-represental’auxiliarva;hav-representa haver;est-representaestar;an-representaanar;s-representaser;-rrepresental’infinitiu;-trepresen- taelparticipi;-ntrepresentaelgerundi.Abanda,caldirquelacombinatòriaésméspossibleentreau- xiliarsallunyats,com(va-+-r)i(s-+-t),situatsunacadapuntadelacadena;iésmenysfactibleentre auxiliarspropers,comseriaelgrupformatper(va-+-r)(hav-+-t)ielsmodalssituatsentremig.Di- guem,finalment,quePicallo(1990)iGavarró/Laca(2002:2721-2723)hananalitzatelsdiversoscasos possiblesdecombinacióentreauxiliars,totestablintalgunesreglesilimitacions. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 89 22/3/11 15:19:44 90 XAVIERRULL naropoder,aquestsdosverbsprobablementesreanalitzeniadquireixenlacategoria d’adverbi. [66] Vahaverd’arribara[tornar] (a)dir-ho. aux [67] Vahaverd’arribara[tornar] dir-ho.>Vahaverd’arribaradir-hotornar. adv [68] Hanhagutd’estarmirantde[poder] dir-ho. aux [69] Hanhagutd’estarmirantde[poder] dir-ho.>Poderhanhagutd’estarmi- adv rantdedir-ho. En qualsevol cas, tampoc és descartable que es donin reanàlisis en concatenacions d’auxiliarscurtes. [70] Hauríemde[poder] tenir-hoarreglat. aux [71] Hauríem de [poder] tenir-ho arreglat. > Poder hauríem de tenir-ho arre- adv glat. [72] Hauréde[tornar] aanaralabotiga. aux [73] Hauréde[tornar] aanaralabotiga.>Hauréd’anaralabotigatornar. adv Peròunaconcatenacióllargasemblaqueafavoreixlesreinterpretacions. Diguem,amés,queaquestahipòtesipermetexplicarperquènoexisteixenelsinfi- nitius-adverbis soler (que significaria ‘sovint’) i deure (que significaria ‘potser’). Els auxiliarssolerideureapareixenalprincipid’unaconcatenaciód’auxiliars,ésadir,lluny delverbprincipal.Laposiciómésexternad’aquestsdosauxiliarspottenirrelacióamb lamancadelsinfinitius-adverbiscorresponents. Untercercontextpossibleseriaunaoraciód’infinitiuformadaperlaperífrasiverbal [poder+infinitiu]o[tornar+(a)+infinitiu]actuantcomacomplementverbaldeverbs com preferir, voler, proposar, suggerir, demanar, etc.; o com a subjecte de verbs que indiquen‘obligació’(tocar‘serobligatori’,caldre,etc.)obé‘agradabilitat’(tipusagra- dar)oelcontrari(tipusdoldre).Enaquestcontext,poderitornar,mitjançantunareanà- lisi,podriendeslligar-sesintàcticamentdel’estructuraiesdevenirmotslliures. [74] Vols[poder] anar-hitumateix,oi? aux [75] Vols[poder] anar-hitumateix,oi?>Podervolsanar-hitumateix,oi? adv [76] Usagrada[poder] fingir. aux [77] Usagrada[poder] fingir.>Poderusagradafingir. adv [78] Aratoca[tornar] (a)començar. aux [79] Aratoca[tornar] començar.>Aratocacomençartornar. adv [80] Lidol[tornar] (a)suspendrel’acte. aux [81] Lidol[tornar] suspendrel’acte.>Lidolsuspendrel’actetornar. adv Unquartcontextpossibleseriaunaoraciód’infinitiuformadaperlaperífrasiverbal [poder+infinitiu]o[tornar+(a)+infinitiu]introduïdaperunapreposició.Ésunaes- tructurasintàcticaque—sembla—facilitaproulareanàlisi. EstudisRomànics[Institutd’EstudisCatalans],Vol.33(2011),p.81-106 DOI:10.2436/20.2500.01.73 021-RomanicsXXXIII01.indd 90 22/3/11 15:19:44
Description: