Geniusz a p NATIVE AMERICAN STUDIES/NATURE l l l a n “This is a thoroughly engaging, holistic, and vibrant book. Every w t chapter made me hungry for more. Many plant knowledge treatises e s are thin soup, but this is hearty and nourishing because it has all h h a the elements that Western scientific plant teachings leave out.” a v v —ROBIN WALL KIMMERER, author of Braiding Sweetgrass e e t M s ary Siisip Geniusz has spent more than o o hirty years working with, living with, and using d m Anishinaabe teachings, recipes, and botanical o u information. In Plants Have So Much to Give Us, All We Have to Do Is i c Ask, Geniusz makes Anishinaabe botanical information available to s h Native and non-Native healers and educators and emphasizes the a Anishinaabe culture that developed the knowledge and practice. t s o Teaching the way she was taught—through stories—Geniusz brings k the plants to life with narratives that explain their uses, meaning, g and history. i v Mary Siisip Geniusz is of Cree and Métis descent and e an oshkaabewis, a traditionally trained apprentice, of the late u Keewaydinoquay. She holds a master’s degree in liberal studies from s the University of Wisconsin–Milwaukee and has taught university , courses on ethnobotany, American Indian studies, and American multicultural studies. Wendy Makoons Geniusz is of Cree and Métis descent. She is assistant professor in the Department of Languages at the University of Wisconsin–Eau Claire, where she teaches Ojibwe language courses. $22.95 UNIVERSITY OF MINNESOTA PRESS PRINTED IN U.S.A. ISBN 978-0-8166-9676-5 COVER DESIGN BY FRANCES BACA 52295 > 9 780816 696765 PLANTS H AVE S O M UCH T O G IVE U S, ALL W E H AVE T O DO I S AS K PLANTS HAVE SO MUCH TO GIVE US, ALL WE HAVE TO DO IS ASK ANISHINAABE BOTANICAL TEACHINGS MARY SIISIP GENIUSZ EditEd by WEndy Makoons GEniusz illustrations by annMariE GEniusz University of Minnesota Press Minneapolis London The University of Minnesota Press gratefully acknowledges the generous assistance provided for the publication of this book by the Margaret W. Harmon Fund. Copyright 2015 by Mary Siisip Geniusz All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. Published by the University of Minnesota Press 111 Third Avenue South, Suite 290 Minneapolis, MN 55401–2520 http://www.upress.umn.edu Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Geniusz, Mary Siisip. Plants have so much to give us, all we have to do is ask: Anishinaabe botanical teachings / Mary Siisip Geniusz; edited by Wendy Makoons Geniusz; illustrations by Annmarie Geniusz. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8166-9673-4 (hc)—ISBN 978-0-8166-9676-5 (pb) 1. Ojibwa Indians—Ethnobotany. 2. Ojibwa Indians—Ethnobotany—History— Sources. 3. Ojibwa Indians—Folklore. 4. Ethnobotany—North America. 5. Plants, Useful—North America. 6. Medicinal plants—North America. I. Geniusz, Wendy Djinn. II. Geniusz, Annmarie Fay. III. Title. IV. Title: Anishinaabe botanical teach- ings. E99.C6G47 2015 581.6’3097—dc23 2015012241 Printed in the United States of America on acid-free paper The University of Minnesota is an equal-opportunity educator and employer. 21 20 19 18 17 16 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Nimaamaayag miinawaa nindaanisag nimiinaag ow mazina’igan. To my mothers and daughters I give this book. Spring Tea Poem To you I would serve cedar tea mixed with a touch of April distilled from shy green stems, the frosted perfume of spring rain along with a dollop of honey and ice —Keewaydinoquay Peschel Contents Preface Wendy Makoons Geniusz xiii Introduction 1 Invocation 7 A Note on Botanical Usage 9 1. Traditional Anishinaabe Teaching about Plants 11 “ The Year the Roses Died” 13 2. Indinawemaaganag: All of My Relatives 31 “ How Cedar and Bearberry Came into the World” 33 “N ookomis-giizhik: The Cedar Song” 36 My Grandmother Cedar: Nookomis-giizhik, White Cedar (Thuja occidentalis) 37 “ The Lady of the Red and Black Wigwam” 44 “ The Birch Tree, the Maple Tree, and Naanabozho” 49 My Grandfather Birch: Nimishoomis-wiigwaas, Wiigwaasi-mitig, Birch (White or Paper Birch) (Betula papyrifera) 51 “Naanabozho and the Thunderbirds” 56 “The Runner and the Birch Sap” 62 My Elder Sister: Nimisenh, Ingiigido’aag, Wadab, Aninaandag, Balsam Fir (Abies balsamea) 67
Description: