ebook img

Pindarus Indogermanicus: Untersuchungen Zum Erbe Dichtersprachlicher Phraseologie Bei Pindar PDF

868 Pages·2019·3.214 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Pindarus Indogermanicus: Untersuchungen Zum Erbe Dichtersprachlicher Phraseologie Bei Pindar

EduardMeusel PindarusIndogermanicus Beiträge zur Altertumskunde Herausgegeben von Susanne Daub, Dorothee Gall, Michael Erler, Ludwig Koenen und Clemens Zintzen Band 378 Eduard Meusel Pindarus Indogermanicus Untersuchungen zum Erbe dichtersprachlicher Phraseologie bei Pindar GedrucktmitUnterstützungdesFörderungsfondsWissenschaftderVGWORT ISBN978-3-11-066367-9 e-ISBN(PDF)978-3-11-066649-6 e-ISBN(EPUB)978-3-11-066372-3 ISSN1616-0452 LibraryofCongressControlNumber:2019939342 BibliografischeInformationderDeutschenNationalbibliothek DieDeutscheNationalbibliothekverzeichnetdiesePublikationinderDeutschen Nationalbibliografie;detailliertebibliografischeDatensindimInternetüber http://dnb.dnb.deabrufbar. ©2020WalterdeGruyterGmbH,Berlin/Boston Satz:MetaSystemsPublishing&PrintservicesGmbH,Wustermark DruckundBindung:CPIbooksGmbH,Leck www.degruyter.com DerDichter fügtwiederzusammen daszerstückelteLied VonSplitternzerrissen seinWort trägtfortderBlutstrom treibtes zumHerzen Verwundet kitteter diezersprungene Scheibe Zeit RoseAusländer Inhalt Tabellen-undAbbildungsverzeichnis XIII Abkürzungsverzeichnis XV 1 Einleitung 1 1.1 KontextualisierungderArbeitinnerhalbderKlassischen Philologie 1 1.2 KontextualisierungderArbeitinnerhalbderIndogermanistik 9 1.3 Forschungsfrage 15 1.4 AufbauderArbeit 19 2 AllgemeinerTeil 21 2.1 Begriffsklärung 21 2.1.1 DerBegriff‚Dichtersprache‘ 21 2.1.2 DerBegriff‚Phraseologie‘ 26 2.1.2.1 Kollokationen 29 2.1.2.2 Idiome 33 2.1.2.3 Teil-Idiome 37 2.1.2.4 Formeln 39 2.1.2.5 Übersicht 42 2.1.3 Phraseologisierung(sprozess) 44 2.2 RekonstruktiongrundsprachlicherPhraseologie 49 2.2.1 Grenzen,GrundlagenundGrundsätzephraseologischer Rekonstruktion 50 2.2.1.1 QuellenfürphraseologischeÜbereinstimmungen 50 2.2.1.2 Grenzenphraseologischerunddichtersprachlicher Rekonstruktion 52 2.2.1.3 VarianzbeiderphraseologischenRekonstruktion 54 2.2.1.4 AllgemeineFaktorenfürdieGütephraseologischer Rekonstruktion 57 2.2.1.5 SpezielleFaktorenfürdieGütephraseologischer Rekonstruktion 59 2.2.2 ArtenphraseologischerÜbereinstimmungen 65 2.2.2.1 ExakteÜbereinstimmungen(Wortgleichungen) 67 2.2.2.2 MorphologischabweichendeÜbereinstimmungen (Wurzelgleichungen) 69 VIII Inhalt 2.2.2.3 LexikalischabweichendeÜbereinstimmungen (Konzeptgleichungen) 78 2.2.2.3.1 LexikalischeSubstitutioninderIndogermanistik 79 2.2.2.3.2 ArtenlexikalischerSubstitution 82 2.2.2.3.2.1 LexikalischeSubstitutionalsnatürliches Sprachwandelphänomen 84 2.2.2.3.2.2 LexikalischeSubstitutionimRahmenvonModifikationen 89 2.2.2.3.3 VoraussetzungenfürlexikalischeSubstitution 92 2.2.2.3.4 BegünstigendeFaktorenfürlexikalischeSubstitution 93 2.2.2.3.4.1 Lautlich-morphologischeÄhnlichkeit 93 2.2.2.3.4.2 Alliteration 95 2.2.2.3.4.3 Prosodisch-metrischeÄquivalenz 96 2.2.2.3.5 MotivierendeFaktorenfürlexikalischeSubstitution 96 2.2.2.3.5.1 Lautstruktur 97 2.2.2.3.5.2 ποικιλία/variatio/horrorrepetitionis 98 2.2.2.3.5.3 Figuraetymologica 100 2.2.2.3.5.4 Markiertervs.unmarkierterBegriff 101 2.2.3 Zusammenfassung:Rekonstruktiongrundsprachlicher Phraseologie 102 2.3 Datenbasis,Textgrundlagen,Hilfsmittel 103 3 PhraseologismenmiteinemBegrifffür‚Ruhm‘ 105 3.1 Wortverbindungenmit*k̑léue̯ s-imIndogermanischen 106 3.1.1 *unvergänglicherRuhm 106 3.1.2 *unsterblicherRuhm 113 3.1.3 *altersloserRuhm 124 3.1.4 *breiterRuhm 133 3.1.5 *grosserRuhm 143 3.1.6 *guterRuhm 154 3.1.7 *Ruhmsetzen 164 3.1.8 *Ruhmtragen/bringen 169 3.2 LexikalischeSubstitutefürκλέοςimGriechischen 172 3.2.1 κῦδος 174 3.2.2 τιμή 180 3.2.3 δόξα 186 3.2.4 μνήμη 191 3.2.5 ὄνομα 195 3.2.5.1 ὄνομαimGriechischen 195 3.2.5.2 *Ruhmund*NameimIndogermanischen 200 3.2.6 ἀρετή 208 Inhalt IX 3.2.7 Weiteres 210 3.2.8 Zusammenfassung:SubstitutefürκλέοςimGriechischen 215 3.3 PhraseologismenmiteinemBegrifffür‚Ruhm‘beiPindar 218 3.3.1 Nominalphrasen 219 3.3.1.1 μέγακλέος,ἀγακλεής,μεγαλόδοξος(u.ä.) 222 3.3.1.1.1 μέγας,μεγάλα,μέγιστος 222 3.3.1.1.2 ἀγακλεής,μεγαλόδοξος,ENΜεγακλέης 230 3.3.1.1.2 Übersicht 235 3.3.1.2 ὑψηλός 237 3.3.1.3 βαθύς,βαθύδοξος 249 3.3.1.4 εὐρύς,εὐρύτιμος 259 3.3.1.5 ἐρικυδής 266 3.3.1.6 ἀθάνατος 270 3.3.1.7 ἀγήραος 276 3.3.1.8 αἰέναος 278 3.3.1.9 παλαιός 283 3.3.1.10 εὐκλεής,εὐκλεΐζω,εὔδοξος,εὐδοξία,εὐώνυμος 289 3.3.1.10.1 εὐκλεής 289 3.3.1.10.2 εὐκλεΐζω 294 3.3.1.10.3 εὔδοξος 297 3.3.1.10.4 εὐδοξία 301 3.3.1.10.5 *εὐκλεεῖςἀγῶνες 303 3.3.1.10.6 εὐώνυμος 310 3.3.1.11 ποθεινός,ἱμερτός,ἐπήρατος 318 3.3.1.12 ἐτήτυμος 329 3.3.1.13 WeitereWortverbindungen 333 3.3.2 Verbalphrasen 336 3.3.2.1 RuhmalsObjekt 336 3.3.2.1.1 WortverbindungeninderBedeutung‚Ruhmerlangen‘ 338 3.3.2.1.1.1 εὑρίσκω 338 3.3.2.1.1.2 ἄρνυμαι(bzw.ἀρέσθαι) 347 3.3.2.1.1.3 ἔχω 351 3.3.2.1.1.4 SinguläreWortverbindungen 354 3.3.2.1.2 WortverbindungeninderBedeutung‚Ruhmverschaffen‘ 361 3.3.2.1.2.1 δίδωμι 361 3.3.2.1.2.2 ἄγω 363 3.3.2.1.2.3 ὀπάζω 365 3.3.2.1.2.4 ἀν(α)τείνω 374 3.3.2.1.2.5 γαρύω 377 3.3.2.1.2.6 WeiterepoetologischeVerben 381 X Inhalt 3.3.2.1.2.7 SemantischmarkierteVerben 383 3.3.2.1.2.8 UnspezifischeundsinguläreVerben 386 3.3.2.1.3 φέρω 388 3.3.2.1.4 SinguläreWortverbindungen 394 3.3.2.1.4.1 τίθημι 394 3.3.2.1.4.2 WeitereWortverbindungenohneAnschlussmöglichkeit 395 3.3.2.2 RuhmalsSubjekt 398 3.3.2.2.1 Ruhmleuchtet:λάμπει,δέδορκε,φλέγει 398 3.3.2.2.2 Ruhmblüht:ἀνθεῖ 415 3.3.2.2.3 Ruhmfliegt:πέταται 418 3.3.2.2.4 RuhmgehtnichtzuGrunde:οὐφθίνει 419 3.3.2.2.5 WeitereWortverbindungen 421 3.4 Zusammenfassung:PhraseologismenmiteinemBegrifffür ‚Ruhm‘ 422 3.4.1 Allgemeines 422 3.4.2 κλέοςintransitorischenPassagen 425 3.4.3 δόξαund°δοξος-KompositabeiPindar 428 3.4.4 κλέοςἄφθιτον 431 4 PoetologischePhraseologismen 434 4.1 PoetologischePhraseologismenimIndogermanischen 438 4.1.1 *Liedsetzen 439 4.1.2 *Liedtragen/bringen 443 4.1.3 *Liedmachen 449 4.1.4 *Liedweben 458 4.1.5 *Liedzimmern 466 4.1.6 *Liedzeigen 472 4.1.7 *Liederscheinenlassen 476 4.1.8 *LiedinErinnerungrufen 477 4.1.9 *Liedgeht 480 4.1.10 *Liedfliegt 483 4.1.11 *neuesLied 486 4.2 LexikalischeSubstitutefürLiedimGriechischen 494 4.3 PoetologischePhraseologismenbeiPindar 497 4.3.1 Nominalphrasen 500 4.3.1.1 γλυκύς,ἁδύς,ἁδυ°,μελι° 502 4.3.1.1.1 Simplizia 502 4.3.1.1.2 Komposita 513 4.3.1.1.3 Anschlussmöglichkeiten 520 4.3.1.1.4 Fazit:süssesLied 533

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.