ebook img

Património Cultural de Timor-Leste. As Uma Lulik do Distrito de Ainaro PDF

279 Pages·2010·129.102 MB·Portuguese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Património Cultural de Timor-Leste. As Uma Lulik do Distrito de Ainaro

Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:03 Página 3 Património cultural de Timor-Leste As uma lulik do distrito de Ainaro Luis Gárate Castro e Cecília M.B. de Assis (eds.) Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:03 Página 5 Í NDICE PRÓLOGODOEXMO. SENHORPRESIDENTEDA REPÚBLICADETIMOR-LESTE 11 PRÓLOGODOEXMO. SENHORSECRETÁRIODEESTADO DACULTURADETIMOR-LESTE 13 PRÓLOGODAEXMA. SENHORAEMBAIXADORADEESPANHAEMTIMOR-LESTE 15 APRESENTAÇÃO 17 1ª PARTE. AS UMA LULIK NOS SEUS CONTEXTOS CAPÍTULO1.A TERRADEAINAROEASUAGENTE. APROXIMAÇÃOGEOGRÁFICA, SOCIAL, ECONÓMICAEHISTÓRICA 25 Luis Gárate Castro Características geográficas 25 Características económicas 27 Características demográficas 29 Grupos linguísticos 30 Esboço histórico 30 CAPÍTULO2.INTRODUÇÃOÀSESTRUTURASCOSMOVISIVASEAOSPRINCÍPIOS BÁSICOSDAORGANIZAÇÃOSOCIALTRADICIONALEMAINARO. A UMALULIKEAVIDACERIMONIAL 41 María J. Pena Castro Cosmovisão e uma lulik 41 A Natureza, a Morte e a Vida na cosmovisão e na uma lulik 42 O sincretismo como vínculo de Passado e de Presente: a historização da tradição 47 A uma lulikcomo cenário das cerimónias 49 Família, ritual e estrutura social 52 A uma lulikcomo princípio identitário 54 CAPÍTULO3.PATRIMÓNIOCULTURALEUMALULIK 65 María J. Pena Castro O contexto etnoregional das uma lulik 65 Particularidade e relevância das uma lulikno contexto da cultura timorense 65 Transformações semânticas: a reinterpretação das uma lulikna sociedade contemporânea 68 As uma lulikcomo veículo de consolidação da identidade nacional 70 As uma lulikcomo património material e imaterial 72 A conservação das uma lulikno marco do desenvolvimento económico sustentável 73 CAPÍTULO4.A UMALULIKNOCONTEXTODAARQUITECTURA DOMÉSTICATRADICIONAL. PROBLEMASCONCEPTUAIS: UMALULIK, UMALIRASEUMAFUKUN 79 Luis Gárate Castro Tipos de uma adat. Diferenças entre uma lulike uma adat 79 O deslocamento das funções rituais das uma lulikcomo estratégia cultural de permanência e conservação 82 Uma liras e uma lulik 84 Uma fukune uma lulik. Outras metáforas na pragmática linguística 84 2ª PARTE. CARACTERIZAÇÃO, TIPOLOGIA, ESTRUTURAS E COMPONENTES CAPÍTULO5. ASUMALULIK DEAINAROEOCONTEXTODASUA LOCALIZAÇÃONOESPAÇO 97 Luis Gárate Castro Pautas de localização 97 Explicação das pautas de localização 98 O princípio de identidade espacial e o acesso à propriedade da terra 103 Modificações na localização e na alteração dos padrões espaciais 104 Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:03 Página 6 Património cultural de Timor-Leste| As uma lulikno distrito de Ainaro CAPÍTULO6.OSAGRUPAMENTOSOUCONJUNTOSDEUMALULIK 121 María J. Pena Castro CAPÍTULO7.TIPOLOGIABÁSICADASUMALULIK 133 Luis Gárate Castro Tipos básicos de uma lulik 133 Modelo de telhado cónico 133 Modelo de telhado a quatro águas ou vertentes 136 Distribuição espacial de modelos 140 CAPÍTULO8.ESTRUTURASDESUSTENTAÇÃO 147 Alberto Fidalgo Castro Taxonomia dos elementos de sustentação 147 O tecto como estrutura central da uma lulik 148 Tipos e funções dos diferentes pilares e traves 149 CAPÍTULO9.OSMATERIAISDECONSTRUÇÃO 165 Alberto Fidalgo Castro O conceito de tradição aplicado aos materiais 165 Tipo de materiais 166 Provisionalidade e tipo de materiais 170 CAPÍTULO10.A ORGANIZAÇÃODOESPAÇOEASEMÂNTICAESPACIALDAUMALULIK 175 María J. Pena Castro O modelo de casa sagrada de abóbada cónica: partes e organização do espaço 175 O modelo de casa sagrada de telhado a quatro águas: partes e organização do espaço 180 A semântica espacial 184 3ª PARTE. ELEMENTOS ADJECTIVOS, OBJECTOS, ARTE E PESSOAS DAS UMA LULIK DE AINARO CAPÍTULO11.OSELEMENTOSADJECTIVOSDASUMALULIK 209 Alberto Fidalgo Castro O espaço circundante como espaço lulike de poder simbólico 209 O hali 210 O ai-to’os 213 CAPÍTULO12. O MUNDODOSOBJECTOS 223 Alberto Fidalgo Castro Objectos rituais no espaço ritual 223 Tipos de objectos e descrição 226 CAPÍTULO13. MANIFESTAÇÕESARTÍSTICASEMMADEIRA 235 Alberto Fidalgo Castro CAPÍTULO14.ASUMALULIK, CENÁRIOSDEVIDA 245 Luis Gárate Castro NOTAS 273 BIBLIOGRAFIAEFONTESDOCUMENTAIS 275 ÍNDICEDEAUTORESECRÉDITOS 279 6 Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:04 Página 7 Au hoda ba tad, ada ba tad Não conheço nem o dia nem à noite Au usa b atad, leola ba tad Não conheço nem o húmido nem o seco Au keo foro lelo Rezo pelos dias que passaram Au noir sai ada Preservo a tradição para os dias que virão Au inan ba debi selun id Minha mãe não transladou coisas diferentes Au aman ba fahe knair id Meu pai não transmitiu coisas alteradas Au tuir ni oe haita Sigo na pegada Au dad ni kneora Sigo a pista da erva Au hoda ba tad Não conheço a noite Au ada ba tad Não conheço o dia Au keo foro-leo Rezo pelos os dias que passaram Au noir sai-ad Preservo a tradição para os dias que virão Poemas mambae transcritos por Elizabeth Traube (Traube, 1986) Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:04 Página 8 Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:04 Página 9 Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:04 Página 10 (cid:15) (cid:0) (cid:0) (cid:0) (cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0) (cid:0)(cid:0) (cid:0) Maqueta Uma Lulik_215x285_primera_partediciembre_Maquetación 1 14/08/2014 12:04 Página 11 Munan nor fnorin Ancient ones and recent ones Hoir au bein Since [the time of] my ancestor Hoir au tatan Since [the time of] my grandfather Usa heli The rain [endures] Lelo heli The sun [endures] Let bout nea Cross to meet here Sam suit nea Step to join here Nafai du bout nea Today descend to meet here Nafai sam suit nea Today step to join here Du mret der man huit-raka All of you descend and gaze upon the spread-out yams La ni huit koan Go on the hollow yam La ni nau-butin Go on the white wine Kde ni bit-lohen Sit on the open grass mat Kde bi bor-nafin Sit on the spread pandanus mat Oid kikan ma se Bring your ears here to present Oid matan ma ha Bring your eyes here to show Etan au ba eot I see not your bodies Kalan au ba tad I know not your names Luan ma tita Tears flow from the eyes Inun ma sali Mucus streams from the nose Poema mambae transcritos por Elizabeth Traube (Traube, 1986) Pág. 7. Fig. 1. Suco Fatu Besi. Uma lirasPertai de sde a um a l ulikTau Ud i. Pp. 8-9. Fig. 2. Maciço do Kabalake, desde o monte Russulau.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.