ebook img

passos para a elaboração de um curso de eap para pós-graduandos em ciência da computação PDF

212 Pages·2015·1.23 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview passos para a elaboração de um curso de eap para pós-graduandos em ciência da computação

BRUNA GABRIELA AUGUSTO MARÇAL VIEIRA PASSOS PARA A ELABORAÇÃO DE UM CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO São José do Rio Preto – SP Março – 2014 2 BRUNA GABRIELA AUGUSTO MARÇAL VIEIRA PASSOS PARA A ELABORAÇÃO DE UM CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO Dissertação apresentada ao Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual Paulista, Câmpus de São José do Rio Preto, como exigência parcial para a obtenção do título de Mestre em Estudos Linguísticos ao Ensino e Aprendizagem de Línguas (Área de Concentração: Linguística Aplicada). Orientadora: Prof.ª Dr.ª Solange Aranha. São José do Rio Preto – SP Março – 2014 (cid:2) &(cid:3)(cid:15)(cid:3)(cid:12)(cid:6)’(cid:7)(cid:19)(cid:12)(cid:31)*(cid:6)(cid:7)+(cid:6)(cid:16)(cid:12)(cid:3)(cid:15)(cid:9)(cid:6)(cid:7)/(cid:31)(cid:11)(cid:31)!(cid:8)(cid:10)(cid:7)3(cid:6)(cid:12)5(cid:6)(cid:9)6 (cid:27)(cid:6)!!(cid:10)!(cid:7)(cid:18)(cid:6)(cid:12)(cid:6)(cid:7)(cid:6)(cid:7)(cid:15)(cid:9)(cid:6)(cid:16)(cid:10)(cid:12)(cid:6)5"(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:31)(cid:30)(cid:7)(cid:4)(cid:31)(cid:12)!(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:23)/(cid:27)(cid:7)(cid:18)(cid:6)(cid:12)(cid:6)(cid:7)(cid:18)7!(cid:28)(cid:11)(cid:12)(cid:6)(cid:17)(cid:31)(cid:6)*(cid:17)(cid:10)!(cid:7) (cid:15)(cid:30)(cid:7)(cid:22)(cid:3)8*(cid:4)(cid:3)(cid:6)(cid:7)(cid:17)(cid:6)(cid:7)(cid:22)(cid:10)(cid:30)(cid:18)(cid:31)(cid:8)(cid:6)5"(cid:10)(cid:7)9(cid:7)(cid:19)(cid:12)(cid:31)*(cid:6)(cid:7)+(cid:6)(cid:16)(cid:12)(cid:3)(cid:15)(cid:9)(cid:6)(cid:7)/(cid:31)(cid:11)(cid:31)!(cid:8)(cid:10)(cid:7)3(cid:6)(cid:12)5(cid:6)(cid:9)(cid:7)&(cid:3)(cid:15)(cid:3)(cid:12)(cid:6)6(cid:7)(cid:28)(cid:28)(cid:7) (cid:26)"(cid:10)(cid:7)#(cid:10)!$(cid:7)(cid:17)(cid:10)(cid:7)%(cid:3)(cid:10)(cid:7)(cid:27)(cid:12)(cid:15)(cid:8)(cid:10)’(cid:7);<=> ;==(cid:7)(cid:14)6(cid:7)?(cid:7)(cid:3)(cid:9)6’(cid:7)(cid:11)(cid:12)(cid:13)(cid:14)!6 @(cid:12)(cid:3)(cid:15)*(cid:8)(cid:6)(cid:17)(cid:10)(cid:12)?(cid:7)(cid:26)(cid:10)(cid:9)(cid:6)*(cid:11)(cid:15)(cid:7)/(cid:12)(cid:6)*(cid:5)(cid:6) F(cid:3)!!(cid:15)(cid:12)(cid:8)(cid:6)5"(cid:10)(cid:7)H(cid:30)(cid:15)!(cid:8)(cid:12)(cid:6)(cid:17)(cid:10)K(cid:7)(cid:7)Q(cid:7)(cid:24)*(cid:3)W(cid:15)(cid:12)!(cid:3)(cid:17)(cid:6)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:23)!(cid:8)(cid:6)(cid:17)(cid:31)(cid:6)(cid:9)(cid:7)(cid:27)(cid:6)(cid:31)(cid:9)(cid:3)!(cid:8)(cid:6)(cid:7)X#Y(cid:9)(cid:3)(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7) 3(cid:15)!Z(cid:31)(cid:3)(cid:8)(cid:6)(cid:7)(cid:2)(cid:3)(cid:9)(cid:5)(cid:10)[’(cid:7)(cid:20)*!(cid:8)(cid:3)(cid:8)(cid:31)(cid:8)(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:19)(cid:3)(cid:10)(cid:4)(cid:3)8*(cid:4)(cid:3)(cid:6)!’(cid:7)(cid:21)(cid:15)(cid:8)(cid:12)(cid:6)!(cid:7)(cid:15)(cid:7)(cid:22)(cid:3)8*(cid:4)(cid:3)(cid:6)!(cid:7)(cid:23)\(cid:6)(cid:8)(cid:6)!(cid:7) =6(cid:7)(cid:21)(cid:3)*(cid:11)(cid:31)]!(cid:8)(cid:3)(cid:4)(cid:6)(cid:7)(cid:6)(cid:18)(cid:9)(cid:3)(cid:4)(cid:6)(cid:17)(cid:6)6(cid:7);6(cid:7)(cid:21)]*(cid:11)(cid:31)(cid:6)(cid:7)(cid:3)*(cid:11)(cid:9)(cid:15)!(cid:6)(cid:7)Q(cid:7)(cid:23)!(cid:8)(cid:31)(cid:17)(cid:10)(cid:7)(cid:15)(cid:7)(cid:15)*!(cid:3)*(cid:10)6(cid:7) ^6(cid:7)(cid:21)]*(cid:11)(cid:31)(cid:6)(cid:7)(cid:3)*(cid:11)(cid:9)(cid:15)!(cid:6)(cid:7)(cid:28)(cid:7)(cid:20)*(cid:11)(cid:9)8!(cid:7)(cid:8)$(cid:4)*(cid:3)(cid:4)(cid:10)6(cid:7)>6(cid:7)(cid:22)(cid:10)(cid:30)(cid:18)(cid:31)(cid:8)(cid:6)5"(cid:10)(cid:7)(cid:28)(cid:7)(cid:21)(cid:3)*(cid:11)(cid:31)(cid:6)(cid:11)(cid:15)(cid:30)6(cid:7) (cid:20)6(cid:7)/(cid:12)(cid:6)*(cid:5)(cid:6)’(cid:7)(cid:26)(cid:10)(cid:9)(cid:6)*(cid:11)(cid:15)6(cid:7)(cid:20)(cid:20)6(cid:7)(cid:24)*(cid:3)W(cid:15)(cid:12)!(cid:3)(cid:17)(cid:6)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:23)!(cid:8)(cid:6)(cid:17)(cid:31)(cid:6)(cid:9)(cid:7)(cid:27)(cid:6)(cid:31)(cid:9)(cid:3)!(cid:8)(cid:6)(cid:7)_#Y(cid:9)(cid:3)(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)3(cid:15)!Z(cid:31)(cid:3)(cid:8)(cid:6) (cid:2)(cid:3)(cid:9)(cid:5)(cid:10)_6(cid:7)(cid:20)*!(cid:8)(cid:3)(cid:8)(cid:31)(cid:8)(cid:10)(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:19)(cid:3)(cid:10)(cid:4)(cid:3)8*(cid:4)(cid:3)(cid:6)!’(cid:7)(cid:21)(cid:15)(cid:8)(cid:12)(cid:6)!(cid:7)(cid:15)(cid:7)(cid:22)(cid:3)8*(cid:4)(cid:3)(cid:6)!(cid:7)(cid:23)\(cid:6)(cid:8)(cid:6)!6(cid:7)(cid:20)(cid:20)(cid:20)6(cid:7)‘](cid:8)(cid:31)(cid:9)(cid:10)6 (cid:22)F(cid:24)(cid:7)Q(cid:7)>;<(cid:28)<j?k=q6j; (cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:4)(cid:6)(cid:8)(cid:6)(cid:9)(cid:10)(cid:11)(cid:12)(cid:13)(cid:14)(cid:3)(cid:4)(cid:6)(cid:7)(cid:15)(cid:9)(cid:6)(cid:16)(cid:10)(cid:12)(cid:6)(cid:17)(cid:6)(cid:7)(cid:18)(cid:15)(cid:9)(cid:6)(cid:7)(cid:19)(cid:3)(cid:16)(cid:9)(cid:3)(cid:10)(cid:8)(cid:15)(cid:4)(cid:6)(cid:7)(cid:17)(cid:10)(cid:7)(cid:20)(cid:19)(cid:20)(cid:21)(cid:22)(cid:23) (cid:24)(cid:25)(cid:23)(cid:26)(cid:27)(cid:7)(cid:28)(cid:7)(cid:22)(cid:29)(cid:30)(cid:18)(cid:31)!(cid:7)(cid:17)(cid:15)(cid:7)(cid:26)"(cid:10)(cid:7)#(cid:10)!$(cid:7)(cid:17)(cid:10)(cid:7)%(cid:3)(cid:10)(cid:7)(cid:27)(cid:12)(cid:15)(cid:8)(cid:10)(cid:7) 4 Este trabalho é dedicado: Ao meu companheiro, esposo e amigo, Paulo, cujo suporte sentimental e material foram essenciais para a realização deste trabalho. As doses diárias de paciência, compreensão, cooperação, amor, carinho e sonhos, por ele, dedicadas a mim, deram-me forças para continuar, apesar das diversas adversidades que encontramos pelo caminho. À minha avó, Dª Cida. Um exemplo de mulher e mãe. Sua dedicação, seu altruísmo e amor pela família me ensinaram a respeitar as pessoas, a ser grata pelas coisas e a lutar pelos meus sonhos. À minha linda mãe, Saraí; à minha irmã de alma, Olívia; e ao meu querido irmão, Juninho, por acompanharem cada etapa de minha vida acadêmica, me incentivando, me apoiando, me ajudando, me amando. Por serem, para mim, a família que eu sempre precisei. 5 AGRADECIMENTOS À Profª. Drª. Solange Aranha, pelas horas dedicadas a leituras, reuniões, esclarecimentos, planejamentos, correções e tantos outros eventos relacionados à orientação deste trabalho. Sua paciência, sua sinceridade, seu comprometimento e sua dedicação ajudaram-me em meu amadurecimento profissional e pessoal. À CAPES, pelo auxílio financeiro, sem o qual eu não poderia ter dispensado tanta dedicação à realização deste trabalho. Aos professores da graduação e pós-graduação do IBILCE, responsáveis por dar as asas que me permitem voar em direção à carreira de docente e pesquisadora. Às professoras Lília Santos Abreu-Tardelli, Cyntia Regina Ficher e Rosinda de Castro Guerra Ramos pelas valiosas contribuições a essa pesquisa no debate do SELIN, no exame de qualificação e na defesa de mestrado. À Profª. Drª. Fabiana Cristina Komesu, cuja postura ética, didática e pedagógica foram, para mim, um exemplo do agir docente. Aos pós-graduandos em Ciência da Computação, sujeitos participantes desta pesquisa, pela disponibilidade e interesse em participar de cada etapa de coleta de dados. 6 Às amigas conquistadas durante o curso de mestrado, Rúbia, Beatriz e Anna Patrícia, pelos momentos de descontração e principalmente pelos momentos de reflexão, pelas trocas de ideias, pela colaboração e sugestões para a melhora de minha pesquisa. À família CCAA, pela oportunidade de iniciar minha carreira docente, de desenvolver meu profissionalismo, de avaliar minha prática e teorizá-la. Aos amigos de minha vida, que me ajudaram a tornar leves os dias carregados que por vezes tive de enfrentar. Aos meus tios, Solange e Paulo, por terem me dado a oportunidade de aprender a língua inglesa, e por terem sido meu primeiro exemplo de professores/educadores. À minha sogra, Dª. Ana, pelo apoio e suporte de sempre. À minha amiga-irmã, Olívia, pelas leituras, pelas discussões teóricas, pelo compartilhamento espiritual, por cuidar de mim sempre que estive doente e pelo amor incondicional. À minha mãe, Saraí, por acreditar e confiar em mim sempre, mesmo nos momentos em que me faltava auto-confiança. Obrigada por ser o meu refúgio! Ao meu marido, Paulo, por compartilhar comigo os altos e baixos desse caminho, com alegria, confiança e amor. 7 The limits of my language mean the limits of my world. Ludwig Wittgenstein 8 SUMÁRIO RESUMO ........................................................................................................................... 13 ABSTRACT ....................................................................................................................... 14 INTRODUÇÃO .................................................................................................................. 15 Capítulo 1 – ALICERCES TEÓRICOS ............................................................................ 22 1.1. English for Specific Purposes (ESP) ........................................................................... 22 1.1.1. English for Academic Purposes (EAP) ......................................................... 28 1.1.2. Elaboração de Cursos de EAP ...................................................................... 35 1.1.3. Análise de Necessidades ............................................................................... 41 1.2. Gêneros Discursivos ................................................................................................... 49 1.2.1. Comunidade Discursiva (CD) ....................................................................... 53 1.2.2. Análise de Gêneros....................................................................................... 58 1.2.3. Análise de Gêneros e o Ensino Instrumental de Línguas ............................... 64 1.2.4. O conceito de tarefa ...................................................................................... 71 Capítulo 2 – PLANTA METODOLÓGICA ...................................................................... 75 2.1. Levantamento de Necessidades ................................................................................... 75 2.1.1. Os participantes da pesquisa ......................................................................... 76 2.1.2. O questionário .............................................................................................. 79 2.1.2.1. Levantamento da situação-presente .................................................... 81 2.1.2.2. Levantamento da situação-alvo .......................................................... 83 2.1.2.3. Levantamento das lacunas .................................................................. 85 2.1.2.4. Levantamento do conteúdo ................................................................ 89 2.1.2.5. Levantamento dos desejos .................................................................. 91 2.1.3. As entrevistas ................................................................................................ 91 2.1.3.1. As perguntas ...................................................................................... 95 2.1.3.2. As atividades ..................................................................................... 96 2.1.4. O teste escrito ............................................................................................. 105 2.1.4.1. Adequação ao gênero ....................................................................... 106 2.1.4.2. Adequação ao registro ...................................................................... 108 2.1.4.3. Adequação ao sistema da língua ....................................................... 109 2.2. Definição dos passos para a elaboração do curso de EAP .......................................... 110 Capítulo 3 – DELIMITANDO O PERFIL DOS MATERIAIS DE ESTUDO ............... 117 3.1. Análise das respostas ao questionário ........................................................................ 117 3.1.1. Análise da situação-presente ....................................................................... 119 3.1.2. Análise da situação-alvo ............................................................................. 125 3.1.3. Análise das lacunas .................................................................................... 130 3.1.4. Análise do conteúdo ................................................................................... 137 3.1.5. Análise dos desejos .................................................................................... 140 3.2. Análise das entrevistas .............................................................................................. 142 3.2.1. Análise das respostas às perguntas .............................................................. 143 3.2.2. Análise do desempenho dos participantes nas atividades ............................ 144 3.3. Análise do teste escrito ............................................................................................. 151 3.3.1. Análise da adequação ao gênero ................................................................. 151 3.3.2. Análise da adequação ao registro ................................................................ 153 3.3.3. Análise da adequação ao sistema da língua ................................................. 156 9 Capítulo 4 – DESENVOLVENDO O PASSO A PASSO PARA A CONSTRUÇÃO DO CURSO DE EAP .............................................................................................................. 159 4.1. Passo 1: Identificação do contexto em que a língua será usada .................................. 161 4.2. Passo 2: Anotação da sequência de eventos dentro do contexto ................................ 161 4.3. Passo 3: Listagem dos gêneros usados na sequência de eventos ................................ 163 4.4. Passo 4: Apontamento dos conhecimentos sócio-cognitivos de que os alunos precisam para participar nesses contextos ............................................................................... 164 4.5. Passo 5: Levantamento das necessidades e características do professor e Passo 6: Investigação das condições de realização do curso ......................................................166 4.6. Passo 7: Desenvolvimento dos objetivos de aprendizagem a serem alcançados ......... 167 4.7. Passo 8: Seleção e análise dos textos ......................................................................... 169 4.8. Passo 9: Desenvolvimento das unidades de trabalho e das tarefas do curso ............... 171 4.9. Tarefas-exemplos para a unidade de trabalho 2 (ligando texto e contexto)................. 175 Capítulo 5 – DANDO ACABAMENTO À PRESENTE PESQUISA ............................. 185 5.1.Limitações de pesquisa .............................................................................................. 185 5.2.Considerações finais .................................................................................................. 187 5.3.Encaminhamentos para pesquisas futuras ................................................................... 192 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ............................................................................ 193 BIBLIOGRAFIA ............................................................................................................. 200 ANEXO 1 – TEXTOS UTILIZADOS NA TAREFA-EXEMPLO 1 .............................. 203 ANEXO 2 – BIBLIOGRAFIA DOS TEXTOS DE CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO UTILIZADOS NAS ATIVIDADES DA ENTREVISTA ................................................ 206 APÊNDICE 1 – QUESTIONÁRIO DE ANÁLISE DE NECESSIDADES .................... 207

Description:
estrangeira tem como foco as necessidades específicas do aprendiz” (VIAN JR., numerous publickey cryptographic systems have been proposed.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.