ebook img

Paraphrase on Luke 11-24 PDF

337 Pages·2003·18.954 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Paraphrase on Luke 11-24

COLLECTED WORKS OF ERASMUS VOLUME 48 This page intentionally left blank COLLECTED WORKS OF ERASMUS NEW TESTAMENT SCHOLARSHIP General Editor Robert D. Sider PARAPHRASE ON LUKE 11-24 translated and annotated by Jane E. Phillips University of Toronto Press Toronto / Buffalo / London www.utppublishing.com The research and publication costs of the Collected Works of Erasmus are supported by University of Toronto Press. © University of Toronto Press 2003 Toronto / Buffalo / London Printed in Canada ISBN 0-8020-3653-8 63) Printed on acid-free paper Canadian Cataloguing in Publication Data Erasmus, Desiderius, d. 1536 [Works] Collected works of Erasmus Translation of : Paraphrasis in Novum Testamentum Des. Erasmi Roterdami. Includes bibliograpical references and index. Contents: v. 48. Paraphrase on Luke / translated and annotated by Jane E. Phillips. ISBN 0-8020-3653-8 (v. 48) i. Erasmus, Desiderius, d. 1536 - Collected works. I. Title. PA85OO 1974 i99'.492 C74-oo63a6-x rev University of Toronto Press acknowledges the financial assistance to its publishing program of the Canada Council and the Ontario Arts Council. University of Toronto Press acknowledges the financial support for its publishing activities of the Government of Canada through the Book Publishing Industry Development Program (BPIDP). Collected Works of Erasmus The aim of the Collected Works of Erasmus is to make available an accurate, readable English text of Erasmus' correspondence and his other principal writings. The edition is planned and directed by an Editorial Board, an Executive Committee, and an Advisory Committee. EDITORIAL BOARD William Barker, University of King's College Alexander Dalzell, University of Toronto James M. Estes, University of Toronto Charles Fantazzi, East Carolina University James K. Farge, Pontifical Institute of Mediaeval Studies John N. Grant, University of Toronto Paul F. Grendler, University of Toronto Brad Inwood, University of Toronto James K. McConica, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Chairman John H. Munro, University of Toronto John O'Malley, Weston Jesuit School of Theology Mechtilde O'Mara, University of Toronto Jane E. Phillips, University of Kentucky Erika Rummel, Wilfrid Laurier University R.J. Schoeck, Lawrence, Kansas Robert D. Sider, Dickinson College James D. Tracy, University of Minnesota EXECUTIVE COMMITTEE Alexander Dalzell, University of Toronto James M. Estes, University of Toronto Charles Fantazzi, East Carolina University Paul F. Grendler, University of Toronto Bill Harnum, University of Toronto Press James K. McConica, Pontifical Institute of Mediaeval Studies George Meadows, University of Toronto Press John O'Malley, Weston Jesuit School of Theology Mechtilde O'Mara, University of Toronto Jane E. Phillips, University of Kentucky Erika Rummel, Wilfrid Laurier University R.J. Schoeck, Lawrence, Kansas R.M. Schoeffel, University of Toronto Press, Chairman Robert D. Sider, Dickinson College James D. Tracy, University of Minnesota ADVISORY COMMITTEE Maria Cytowska, University of Warsaw Anthony Graf ton, Princeton University H.J. de Jonge, Rijksuniversiteit te Leiden Robert M. Kingdon, University of Wisconsin Maurice Lebel, Universite Laval Jean-Claude Margolin, Centre d'etudes superieures de la Renaissance de Tours Bruce M. Metzger, Princeton Theological Seminary Clarence H. Miller, Saint Louis University John Rowlands, The British Museum J.S.G. Simmons, Oxford University John Tedeschi, University of Wisconsin J. Trapman, Conseil International ASD J.B. Trapp, Warburg Institute Timothy J. Wengert, The Lutheran Theological Seminary at Philadelphia NEW TESTAMENT SCHOLARSHIP COMMITTEE J.J. Bateman, University of Illinois H.J. de Jonge, Rijksuniversiteit te Leiden James K. McConica, Pontifical Institute of Mediaeval Studies Bruce M. Metzger, Princeton Theological Seminary Jaroslav Pelikan, Yale University Robert D. Sider, Dickinson College, Chairman Contents Translator's Note by Jane E. Phillips ix Paraphrase on Luke / Paraphrasis in Lucam translated and annotated by Jane E. Phillips 1 The Sequence and Dates of the Publication of the Paraphrases 282 Works Frequently Cited 283 Short-Title Forms for Erasmus' Works 286 Index of Scriptural Passages Cited 291 Index of Greek and Latin Words Cited 303 General Index 309 This page intentionally left blank Translator's Note This volume contains the second half of the translation of Erasmus' Para- phrase on the Gospel of Luke, with annotation for the modern reader. The original Paraphrasis was published as an undivided whole, but the CWE edi- tors recognized from the outset that translation and annotation of the whole would not be possible within a single volume. The collaborators charged with the two volumes that were designated for this Paraphrase, CWE 47 and 48, decided that a fair division could be made at nearly the midpoint of the text, that is, between chapters 10 and 11; but the reader should under- stand that this division represents nothing in Erasmus' own work, nor does it claim to stand for a modern analysis of his rhetorical or thematic purpose. The present translation begins, therefore, in medias res. The competing pressures of modern academic life have resulted in the appearance of the second half of the Paraphrase on Luke some years before the first half can be expected. The Introduction and the Translator's Note to CWE 47 will introduce the whole Paraphrase and its annotation to an English-speaking readership more fully, and, where what is said here may go astray, shed more light. The reader is referred to that as yet unwritten material. In August 1523, barely eight months after the publication of the Para- phrase on John, the Froben press in Basel published the first edition of the Paraphrase on Luke. Three more editions, lightly corrected, appeared during Erasmus' lifetime as part of Froben's re-editions of the complete Paraphrases in 1524, 1534, and 1535.* Following the practice of CWE, the text translated here is that of 1535, the last one to which Erasmus himself is likely to have * * * * * i For the whole history of the publication of the Paraphrases, see the essay by R.A.B. Mynors, The Publication of the Latin Paraphrases' CWE 42 xx-xxix.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.