ebook img

Page 1 TUNASJÖN Page 2 A beszerelést az aktuális helyi szerelési és ENGLISH Installation must ... PDF

12 Pages·2014·2.59 MB·Finnish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Page 1 TUNASJÖN Page 2 A beszerelést az aktuális helyi szerelési és ENGLISH Installation must ...

TUNASJÖN ENGLISH Installation must be performed in compli- A beszerelést az aktuális helyi szerelési és ance with current local construction and plumbing regulations. If in doubt, contact kell elvégezni. Tanácsért fordulj szakem- a professional. berhez. v dvomih, se obrnite na strokovnjaka. DEUTSCH POLSKI TÜRKÇE Die Installation muss entsprechend den örtlichen Bau- und Installationsvorschrif- ten ausgeführt werden. Bei Fragen bitte budowlanymi i hydraulicznymi. W razie fachlichen Rat einholen. FRANÇAIS L’installation doit être réalisée en confor- mité avec les normes actuelles relatives à la construction et à la plomberie. En cas de doute, contacter un professionnel. NEDERLANDS PORTUGUÊS De installatie dient plaats te vinden vol- A instalação tem que ser realizada em gens de geldende plaatselijke voorschrif- conformidade com os regulamentos actu- ten voor bouw en water. Neem bij twijfel ais locais de construção e canalização. No contact op met een vakman. DANSK ROMÂNA Installationen skal udføres i henhold til gældende lokale regler for byggeri og VVS-arbejde. Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl. specialist. ÍSLENSKA Uppsetning þarf að vera í samræmi við Pemasangan harus memenuhi peraturan gildandi byggingar- og lagnareglugerðir. a iných zariadení. Ak si nie ste istí, privo- konstruksi listrik setempat dan peraturan Hafðu samband við fagaðila ef þú ert í lajte odbornú pomoc. pemipaan. Jika terdapat keraguan, vafa. hubungi profesional. NORSK Installering skal utføres i henhold til gjel- Pemasangan mesti dilakukan agar mema- dende lokale lover og regler om rørlegger- tuhi peraturan binaan dan pemasangan arbeid. Kontakt fagfolk, hvis du er i tvil. paip di kawasan anda. Jika anda ragu, hubungi pakar dalam bidang pemasangan. SUOMI HRVATSKI Asennus tulee tehdä paikallisten raken- Instaliranje se mora vršiti sukladno nus- ja putkiasennuksia koskevien sääntö- jen mukaisesti. Kysy tarvittaessa neuvoa stalaterskim propisima. Ako niste sigurni, ammattilaiselta. SVENSKA Installation skall göras enligt gällande lokala föreskrifter vid bygg- och vat- teninstallation. Är du osäker, kontakta fackman. Instalace musí být provedena dle místní konstrukce a dle vedení potrubí. Pokud si nevíte rady, kontaktujte odbornou osobu. ESPAÑOL La instalación debe realizarse siguiendo las normativas actuales sobre construc- ción y fontanería. En caso de duda, ponte SRPSKI en contacto con un profesional. ITALIANO ma o vodovodu. Ako ih ne znate, obratite L’installazione deve essere eseguita in se profesionalcu. conformità alle norme edilizie vigenti e a quelle relative agli impianti idraulici. Se hai dubbi, rivolgiti a un esperto. 2 AA-1084890-1 ENGLISH Switch off main shut-off valve before changing mixer tap. DEUTSCH HRVATSKI Vor dem Auswechseln der Mischbatterie den Haupthahn abdrehen. ješalice za toplu i hladnu vodu. FRANÇAIS Fermer le robinet central d’eau avant de changer le mitigeur. NEDERLANDS Sluit de hoofdkraan voordat je de meng- kraan verwisselt. DANSK SRPSKI Sluk for hovedhanen, før du udskifter Pre zamene baterje za toplu i hladnu vodu blandingsbatteriet. zavrnite glavni ventil. ÍSLENSKA Pred menjavo armature zaprite glavni um blöndunartæki. ventil za vodo. NORSK TÜRKÇE Skru av hovedkranen, før du skifter blan- debatteri. SUOMI Sulje pääventtiili ennen asennuksen aloit- tamista. SVENSKA Stäng av huvudkranen innan du byter blandare. ESPAÑOL Cierra la llave de paso general antes de cambiar el grifo. Matikan katup utama sebelum mengganti ITALIANO keran campuran. Chiudi il rubinetto centrale dell’acqua pri- ma di cambiare il miscelatore. Padamkan injap utama sebelum menukar- kan paip campuran. POLSKI PORTUGUÊS Desligue a válvula principal antes de mu- dar a torneira. ROMÂNA schimba bateria. Pred výmenou batérie odstavte prívod vody. 3 4 AA-1084890-1 117630 118866 118875 7 0 9 6 2 1 5 802-899-26 6 AA-1084890-1 7 8 AA-1084890-1 9 ENGLISH IMPORTANT! Do not tighten too hard: this can damage hoses/pipes and washers. DEUTSCH VORSICHT! Nie zu fest anziehen; dadurch HRVATSKI könnten Schlauch und Dichtungen beschä- digt werden. titi crijeva/cijevi i brtve. FRANÇAIS ATTENTION ! Ne pas serrer trop fort : cela joints. NEDERLANDS N.B. Trek nooit te hard aan; slangen en afdichtingen kunnen beschadigen. DANSK VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da SRPSKI det kan beskadige slanger/rør og spæn- BITNO! Nemojte previše zatezati: time deskiver. ÍSLENSKA MIKILVÆGT! Herðið ekki of fast: það getur skemmt slöngur/leiðslur og skinnur. NORSK TÜRKÇE VIKTIG! Må ikke skrus på for hardt, da dette kan skade slanger/rør og pakning. hortum/boru ve contalara zarar verebilir. SUOMI TÄRKEÄÄ! Älä kiristä liikaa, etteivät let- kut/putket ja tiivisteet vaurioidu. SVENSKA OBS! Dra aldrig åt för hårt; slangar och packningar kan skadas. ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! No aprietes demasiado, ya que se pueden dañar las tuberías/conduc- tos y las juntas. PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ITALIANO dapat merusak selang/pipa dan cincin IMPORTANTE! Non stringere troppo: penutup. guarnizioni. PENTING! Jangan pasang terlalu ketat: ini boleh merosakkan hos/paip dan sesendal. a csövek/vezetékek megsérülhetnek. POLSKI PORTUGUÊS IMPORTANTE! Não aperte demasiado, pois ROMÂNA nepoškodili potrubie a prívody. 10 AA-1084890-1

Description:
5 min lang Wasser laufen lassen. Danach den Filter wieder auf kembali saringan. SUOMI. Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja anna veden valua noin viiden minuutin ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin paikoilleen. HRVATSKI pričvrstite filter. Kemudian skrukan penapis semula. SVENSKA.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.