P. AELII ARISTIDIS OPERA QUAE EXSTANT OMNIA . P. AELIT ARISTIDIS OPERA QUAE EXSTANT OMNIA EDIDERUNT FRIDERICUS WALTHARIUS LENZ 1 et CAROLUS ALLISON BEHR LUGDUNI BATAVORUM E. J. BRILL 1976 P. AELIT ARISTIDIS OPERA QUAE EXSTANT OMNIA VOLUMEN PRIMUM ORATIONES I-XVI COMPLECTENS ORATIONES I ET V-XVI EDIDIT FRIDERICUS WALTHARIUS LENZ1 PRAEFATIONEM CONSCRIPSIT ET ORATIONES II, III, IV EDIDIT CAROLUS ALLISON BEHR SEGI ^ Ww ow € rm c LUGDUNI BATAVORUM E. J. BRILL MCMLXXVI ISBN 90 04 04722 0 Copyright 1976 by E. J. Brill, Leiden, Netherlands All rights reserved. No part of this book may be reproduced or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any other means without written permisson from the publisher PRINTED IN THE NETHERLANDS PREFACE Something must be said about the genesis of this book. Bruno Keil (1859-1916), the founder of this enterprise, published in 1898, volume II, containing orations XVII-LIII, of his planned three volume edition of Aristides. For various reasons he chose not to complete this work. Consequently volume I, which was to contain orations I-XVI, and volume III, the scholia, never appeared. Keil's legacy to Aristides included a collation of all of the important manuscripts which are employed in this edition, a collection of photostats of parts or all of some of these manuscripts, as well as of others of less value, descriptions of nearly two hundred Aristides manuscripts (most from personal observation), essays and other writings on the text tradition (some of this now lost), and his copy of Dindorf's edition with marginalia. Between Keils death and 1926 the project languished. Then, with the support of Wilamowitz, it was resumed by Friedrich Walter Lenz (1896-1969) and Georg Wilhelm Sieveking (1895- 1945). The inadequacies of Keil's collation were realized, and to remedy this deficiency new photostats were added to the collection. Sieveking withdrew from the undertaking, but Lenz continued the work, collecting, collating, and even re-examining some of the manuscripts im situ. When he came to the United States, Lenz was able to take his now extensive collection with him. The first fruits of his textual studies, which go back to the 1930's, are collected in the important Aristeidesstudien and in his publication and elucida- tion of the Aristeides Prolegomena. Before his death, Lenz completed the editing of orations I and V-XVI,!) and most of the scholia to oration I and much of that to oration III. I have intentionally refrained from interfering with his work (even leaving untouched his occasionally odd use of different abbreviations for the same codex in different orations), except to correct slips of the pen, to 1) A subscription to Lenz’s autograph of I indicates that it was completed on September 26, 1941 and revised by December 12, 1963. A subscription to the autograph of XV states that V-XVI (sic) were completed on June 26, 1946(?), although much later a second version of XVI was prepared, and the text of V-XV greatly altered. VI PREFACE employ my earlier published system of paragraphs in oration I, and to bring the apparatus up to date. I myself have recollated the manuscripts from photostats for orations II, III, and IV. I have edited the text of these orations, and I have also composed the introduction to this work on the history of the text and the previous editions, as well as the des- cription of the manuscripts. I shall also see to the revision of the edition of volume II (orations XVII-LTII), and to the completion of the edition of the scholia. Although an attentive reader will note some disagreement with Keil and Lenz in matters of fact and theory about the Aristides manuscripts, he should in no way assume that I hold anything but the greatest admiration for my co-workers. If it were not for their arduous efforts, this work could not have appeared at all. They were both deservedly distinguished scholars. I never had the privilege of meeting Lenz, but between the time when he asked me to prepare à new edition of volume II and his death, I often cor- responded with him, and his letters to me showed a great warmth and generosity as well as an enormous learning and industry. I felt his death as a personal loss, and I undertook this task as much from the desire of seeing the completion of his labors in a field in which he had toiled for over forty years, as from my own wish that a reliable critical edition of Aristides finally be available. INTRODUCTION CHAPTER I THE ARISTIDES MANUSCRIPTS For practical reasons I have divided the Aristides manuscripts into two groups. In the former are contained first the two Aristides papyri, which are known up to now, and then, in alphabetical order, those manuscripts whose names appear in the apparatus of the text and scholia of this edition, or which, with a few exceptions, were employed by earlier scholars in editing the text and scholia. Manuscripts of both primary and subsidiary value are included. To the second group I have relegated a supplementary list, also alphabetically arranged, of as many Aristides manuscripts as are known to me, together with whatever information I could obtain about them, either from Keil’s notes, library catalogues, or in- complete sets of photostats. This list, which I am certain is in- complete, either through the partial loss of Keil’s papers or inevi- table oversights, does give the vast majority of the extant man- uscripts. Despite its omissions, it offers a picture of what is available among the codices deteriores and insights into the changing pattern of speeches and other Aristides material, which bears upon the history of the text. In the description of the contents of each codex, I have employed the useful system of abbreviations, which Lenz in the Arzsteides Prolegomena, pp. 4, 41, Mnemosyne Supplement V, 1959, devised for the various sections of the Prolegomena. The sigla B, C, Pan., T, E, C*, H,, H, indicate the following: B (Bloc) = Prolegomena 3, 737, 1-741, 9 Ddf. = pp. 111-117 Lenz, op. cit. € (Xapaxtyo) = 3, 741, 10-742, 8 Ddf. = pp. 118-119 Lenz Pan. (Παναθηναικός) = 3, 742, 10-744, 22 Ddf. = pp. 121-125 Lenz T (Ὑπὲρ τῶν Τεττάρων) = 3, 744, 24-751, 28 Ddf. = pp. 127-141, 3 Lenz E (Εἶδος) = 3, 751, 29-757, 26 Ddf. = pp. 141, 5-151 Lenz C4 (Xapaxtmp auctus) = pp. 153-155 Lenz H, (Υπόθεσις) = 3, 435, 17-439, 8 Ddf. = pp. 157-166 Lenz H, (Ὑπόθεσις) = 3, 433, 3-435, 16 Ddf. = pp. 169-172 Lenz x THE ARISTIDES MANUSCRIPTS Explanations of most of the abbreviations used in the ensuing discussion can be found on p. 3. To these should be added: a = Vat. gr. 75 (see no. 48) B or P = Bodl. Canonic. gr. 84 and Par. gr. 2948 (see no. 36) C = Laur. pl. LIX, 15 (see no. 19) D = Laur. pl. LX, 7 (see no. 21) F = (Romanus) Angelicanus III C rr (see no. 5) P, — Vat. Pal. 9o (see no. 60) S — Vat. Urb. gr. 122 (see no. 62) Note that the speeches are numbered throughout according to Keil's system, even where the references in the first four chapters must be given by the page and line of Dindorf's edition. So I = 13 (vol. r, Ddf.) IX = 38 (vol. 1, Ddf.) II = 45 (vol. 2, Ddf.) X = 39 (vol. 1, Ddf.) III = 46 (vol. 2, Ddf.) XI = 33 (vol. 1, Ddf.) IV = 47 (vol. 2, Ddf.) XII = 34 (vol. 1, Ddf.) V = 29 (vol. τ, Ddf.) XIII = 35 (vol. 1, Ddf.) VI = 30 (vol. τ, Ddf.) XIV = 36 (vol. τ, Ddf.) VII = 31 (vol. 1, Ddf.) XV = 37 (vol. 1, Ddf.) VIII = 32 (vol. 1, Ddf.) XVI = 52 (vol. 2, Ddf.) The scholia in volume 3 of Dindorf's edition are cited either as "scholium 3" or 32.᾿ So, for example, III 295, 18 Ddf. signifies or. 46 in Dindorf’s numeration and p. 295, 18 of volume 2 of his edition. But scholium 3, 1, 1-24 Ddf. indicates the scholium on p. 1 of volume 3 of Dindorf. I. P. Ant. = The Antinoopolits Papyri Part III (1967) no. 182, edited by J. W. B. Barns and H. Zilliacus. Codex written in single columns on both sides of the leaf; frg. 2 and 3 are from originally conjoint leaves; seventh century. Contents: (frg. 1 recto) III 182, 18-19 Ddf. «]wx«w1«/ Ἰοπλιζί θη]σαυρον; (frg. I verso) 183, 18- 19 Ddf. του]τον ἡ ay[tov/ εθιζειν ey[o/ Ἰδοξω δ; (frg. 2 recto) 290, I-7 Ddf. [απΊαντας — π[ωποτε]; (frg. 2 verso) 290, 18-24 Ddf. [sup ]popa — πίραγμα]; (frg. 3 recto) 291, 8-14 Ddf. mpoayxolytog — vn[s]ep[uec); (frg. 3 verso) 292, 5-12 Ddf. xat τοιουτοῖς — αἰνισχει].