ebook img

Ovidio. Amores. Tres Libros [bilingüe] [2018] PDF

2018·4.2 MB·Spanish
by  Ovidio
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Ovidio. Amores. Tres Libros [bilingüe] [2018]

Amores2-febrero.indb 3 02/02/18 15:51 PVBLII OVIDII NASONIS AMORVM LIBRI TRES PUBLIO OVIDIO NASÓN AMORES TRES LIBROS Introducción, versión rítmica, notas e índice de nombres de JOSÉ QUIÑONES MELGOZA UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO 2018 Amores2-febrero.indb 3 02/02/18 15:51 BIBLIOTHECA SCRIPTORVM GRAECORVM ET ROMANORVM MEXICANA Directora: Aurelia Vargas Valencia Secretario técnico: Diego García del Gállego COORDINACIÓN DE HUMANIDADES PROGRAMA EDITORIAL INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS CENTRO DE ESTUDIOS CLÁSICOS Amores2-febrero.indb 2 02/02/18 15:51 Ovidio Nasón, Publio Amorum libri tres = Amores / Publii Ovidii Nasonis = Publio Ovidio Nasón; introducción, versión rítmica, notas e índice de nombres de José Quiñones Mel- goza.-- Primera edición.—México: UNAM, 2018. lxx, 93, 93, lxxi-cxcvii p. dobles ; 21 cm.—(Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Mexicana) Texto en latín y español. Edición espejo. ISBN 978-607-30-0124-3 1. Poesía elegíaca – Obras anteriores a 1800. 2. Literatura latina. I. Ovidius Nason, Publius. Amorum libri tres. II. Ovidio Nasón, Publio. Amorum libri tres. Español. III. Quiñones Melgoza, José, traductor, versión e introducción. IV. Amorum libri tres. V. Amores. PA6526. A7 2018 LIBRUNAM 1970043 PVBLII OVIDII NASONIS AMORVM LIBRI TRES Publio Ovidio Nasón, Amores. Versión de José Quiñones Melgoza Cuidado de la edición: Bulmaro Reyes Coria Primera edición: 2018 D.R. © 2018, Universidad Nacional Autónoma de México Ciudad Universitaria, Del. Coyoacán, 04510 Ciudad de México COORDINACIÓN DE HUMANIDADES programa editorial INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOLÓGICAS centro de estudios clásicos ISBN 978-607-30-0124-3 Esta edición y sus características son propiedad de la Universidad Nacional Autónoma de México. Prohibida la reproducción total o parcial por cualquier medio sin la autorización escrita del titular de los derechos patrimoniales. Impreso y hecho en México Amores2-febrero.indb 4 02/02/18 15:51 Filiolibus, caris mi satis, Joselynae, Sophiae Paulinaeque hanc operam dico Amores2-febrero.indb 5 02/02/18 15:51 INTRODUCCIÓN Amores2-febrero.indb 7 02/02/18 15:51 INTRODUCCIÓN Amores, elegías amorosas escritas por Ovidio, cuyo título, homó- nimo del que puso Galo1 a las suyas, son totalmente una obra de ficción, según lo confirman muchos pasajes de las obras que escribió en el destierro, así: “Sabes que, joven, compuse en juego el viejo canto, y que como| éstos no han de alabarse, son, sin em- bargo juegos”;2 “A una obra ligera, cantos de joven, vine de nuevo| y perturbé mi pecho con el amor fingido”;3 “¡Ay de mí! ¿Por qué a veces hizo mi Musa juegos?”;4 “¡Ay! entre éstos vive hoy, olvida- do de amores fingidos [...] tu vate, amigo…”.5 Además el autor se presenta ante Augusto y la sociedad romana como un équite irreprochable: “Pero, recuerdo, las costumbres y la vida aproba- bas| de mí que iba sobre el caballo que tú me dieras”;6 “y una turba de doctos conoció a Ovidio y se atreve| a enumerarlo entre no despreciables hombres”;7 “y había hecho cantos, cuando ante 1 El que Ovidio llamara Amores a su obra es, sin duda, un tributo al recuerdo de Cayo Cornelio Galo, 69-26 a. C., primer elegiaco romano que, siendo go- bernador de Egipto, fue obligado a suicidarse por haberse extralimitado en sus funciones y en sus diatribas contra Augusto. 2 Tr. I, ix, 61-62: Scis vetus hoc iuveni lusum mihi carmen, et istos| ut non laudandos, sic tamen esse iocos. 3 Ibid., II, 339-340: Ad leve rursus opus, iuvenalia carmina, veni,| et falso movi pectus amore meum. 4 Ibid., V, vii, 20: Ei mihi, cur umquam Musa iocata mea est. 5 Ibid., V, vii, 21-22: Vivit in his heu nunc, lusorum oblitus amorum|... vates… amice tuus. 6 Ibid., II, 89-90: At, memini, vitamque meam moresque probabas| illo, quem dederas praetereuntis equo. 7 Ibid., II, 119-120: turbaque doctorum Nasonem novit et audet| non fastiditis adnumerare viris. IX Amores2-febrero.indb 9 02/02/18 15:51 INTRODUCCIÓN ti que notabas delitos,| tantas veces pasé équite irreprochable”.8 Son, para decirlo de una vez, una especie de novela, en la que el protagonista es Ovidio; pero no el Ovidio real que conocemos por la completa biografía que nos presentan los historiadores de la literatura latina, basándose en que es el poeta latino que más datos biográficos ha dejado en sus obras. Ovidio en ellos es el personaje ficticio que el auténtico Ovidio ha creado de sí mismo a semejanza de como ficticiamente creó a su amante Corina. Es, para decirlo en dos palabras, “su doble”, es el sujeto que dentro de la obra quisiera ser el verdadero, pero no lo es, y con ello el poeta va a sobrepasar su propia realidad, y así cuidar de proteger su vida y su libertad ante los espías del emperador, a causa de los ataques subrepticios que lanzará con su poesía a la política socioreligiosa del régimen totalitario que le tocó vivir; sin embargo es difícil ver en dónde verdad y ficción se juntan formando un todo y en dónde se separan, tomando cada cual su propio sendero. Metido en tal ficción, he esbozado así una “Secuencia senti- mental”, esto es, el desarrollo del sentimiento amoroso del per- sonaje Ovidio creado por el Ovidio real y del pensamiento que dicho personaje asume con respecto a los tres asuntos que ex- pongo, los cuales tienen por base la traducción que aquí realicé de los Amores: “Amar, y amar lo difícil o prohibido”; “Engaños, traiciones y juramentos”, y “La castidad femenina”. 8 Ibid., II, 541-542: carminaque edideram, cum te delicta notantem| preterii totiens inreprehensus eques. X Amores2-febrero.indb 10 02/02/18 15:51 INTRODUCCIÓN SEMBLANZA DE OVIDIO HASTA LA PUBLICACIÓN DE AMORES Ovidio (Publio Ovidio Nasón), fecundo poeta de la época de Au- gusto, nació en Sulmona (Sulmo mihi patria est [...] Tr. IV, x, 3), tercera parte del territorio peligno (pars [...] Paeligni tertia ruris [...] Am. II, xvi, 1), el 20 de marzo (dies| haec est armiferae festis de quinque Minervae,| quae fieri pugna prima cruenta solet. Tr. IV, x, 12-14)9 del año 43 a. C. (ut tempora noris,| cum cecidit fato consul uterque pari. Ibid., 5-6).10 Su padre, un ilustre caballero y rico terrateniente, poseía en Sulmona vastos sembradíos, rodeados de viñedos y olivos (Am. II, xvi, 1-10 y 33-38). De allí que éste, por su bonanza económica, diera a Ovidio, desde pequeño (igual que a su hermano Lucio,11 mayor un año que él: qui tribus ante quater mensibus ortus erat. Tr. IV, x, 10), por medio de selectos precep- tores, una educación humanística (Protinus excolimur teneri [...] 9 Las Quincuatrías eran fiestas para Minerva, las cuales duraban cinco días (19-23 de marzo): el primer día se dedicaba a la diosa y el segundo (día 20) se volvía sangriento porque se festejaba con luchas y combates de gladiadores. El primero sangriento, nació Ovidio, como lo muestra su propia referencia: “este día es, de los cinco festivos que tiene la belicosa Minerva, el primero que suele ser sangriento por los combates”. 10 Hircio y Pansa fueron los dos cónsules que sucumbieron el año 43 a. C., frente a las puertas de Módena. El senado los envió (y también al César) a com- batir a Marco Antonio, declarado enemigo público de Roma; pero Octavio (luego Augusto) se abstuvo de hacerlo para favorecer a Antonio, con quien for- maría después el segundo triunvirato; en consecuencia los dos cónsules fueron vencidos y muertos por las tropas de Antonio. 11 Cf. Ovidio, Amori, a cura di Ferruccio Bertini. Milano, Garzanti, 1983, p. VII. XI Amores2-febrero.indb 11 02/02/18 15:51 INTRODUCCIÓN Ibid., 15), por la cual, aún siendo niño, grandemente le atraía el culto de las Musas, diosas del Olimpo (at mihi iam puero caelestia sacra placebant [...] Ibid., 19). El padre, preocupado por el futuro de sus hijos, y deseando que dentro del cursus honorum llegaran a ocupar un cargo públi- co, los envió a Roma para que estudiaran, con señalados maestros, jurisprudencia, materia que exigía, como fundamento lingüístico, la retórica ([...] curaque parentis| imus ad insignes urbis ab arte [di- cendi] viros. Ibid., 15-16). El arribo de ambos hermanos a Roma debió ocurrir entre los años 30 y 26 a. C., una vez que Octavio desde el año 31 había obtenido el consulado permanente y des- pués de que el 27 el senado le otorgara el nombre de “Augusto”, cuando Ovidio contaba entre los 13 y los 16 años. Y mientras Lucio se afanaba por aplicarse al estudio de la re- tórica, con miras de llevarla a la práctica en el aprendizaje de la jurisprudencia (Frater ad eloquium viridi tendebat ab aevo,| fortia verbosi natus ad arma fori [...] Ibid., 17-18), Ovidio se las ingeniaba para ensayar a escondidas poemas y aplicar la retórica al lucimiento de la obra literaria (inque suum furtim Musa trahebat opus. Ibid., 20). Enterado de estos anhelos, su padre trataba de disuadirlo, diciéndole que dicha ocupación era inútil, puesto que el mismo Homero, siendo el mayor poeta, nunca había conseguido ningún cargo público con que pudiera acumular riquezas (saepe pater dixit “studium quid inutile temptas?| Maeonides nullas ipse reliquit opes”. Ibid., 21-22). Movido por tales consejos, Ovidio decidió abando- nar por completo la práctica poética y redactar discursos en prosa; pero cuanto discurría y ponía por escrito le resultaba verso (Motus eram dictis, totoque Helicone relicto| scribere temptabam verba soluta modis [...] et quod temptabam scribere versus erat. Ibid., 23-24, 26). XII Amores2-febrero.indb 12 02/02/18 15:51

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.