ŐSNYOMTATVÁNYOK ÉS RÉGI MAGYAR KÖNYVEK A PA N N O N H A LM I K Ö N Y V TÁ PBA N LEIRTA ÉS MEGHATÁROZTA: Dr. RÉCSEY VlKTOR BUDAPEST, 1904. „HUNYADI MÁTYÁS» IR0DALM1 ÉS KÖNYVNYOMDAI INTÉZET. ŐSNYOMTATVÁNYOK ÉS R ÉG I M Á 6 Y A R K Ö N Y V E K PANNONHALMI a könyvtárban LEIR TA ÉS M EG H A TÁ R O ZTA : Í D r . R É C S E Y V I K T O R BUDAPEST, 1904. "HUNYADI MÁTYÁS" IRODALMI ÉS KÖNYVNYOMDA! INTÉZET. MÉLTÓSÁG OS ÉS FŐTISZTELENDŐ Dr FEHÉR IPOLY URNAK. A SZENT MÁRTON HITVALLÓ PÜSPÖKRŐL NEVEZETT PANNON HALMI SZENT BENEDEK-RENDÜ FŐAPÁTSÁGI EGYHÁZTERÜLET FÖPÁSZTORÁNAK PANNONHALMA S A MAGYAR SZENT KORONA ALÁ TARTOZÓ UGYANEZEN RENDŰ ÖSSZES APÁTSÁGOK FÖAPÁTJÁNAK ÉS ÖRÖKÖS ELNÖKÉNEK, A FŐRENDIHÁZ TAGJÁNAK, K1R. TANÁCSOSNAK, A MAGYAR TŰD. AKADÉMIA TISZTELETBELI TAGJÁNAK, A II. OSZTÁLYÚ VASKORONAREND ÉS A FERENCZ JOZSEF-REND LOVAGJÁNAK, A SZERB SZÁVA-REND KÖZÉPKERESZTESÉNEK, AZ ORSZ. KÖZ OKTATÁSI TANÁCS MÁSODELNÖKÉNEK, BEKEBELEZETT THEOLÖGIAI DOKTORNAK, A TÜDŐ- MÁNYOK ÁLDOZATKÉSZ PÁRTFOGÓJÁNAK STB. STB. 8TB. HÓDOLÓ TISZTELETTEL AJÁNLJA A SZERZŐ. E L Ő S Z Ó . Magyarország legrégibb könyvtára a pannonhalmi. Szt. István király, mikor 1001-ben megalapította a pan nonhalmi benczés apátságot, a Rend szabálya értelmében megalapította vele az első könyvtárt is hazánkban, minek hiteles dokumentuma Szt. László királynak 1083-tól egész 1095 között kelt birtokösszeiró oklevele, melyben már 70 -80 darab kódexet sorol föl, mint a monostor tulajdonát. Ezen első könyvtár eddigi leírásai hibásak voltak és első kritikus össze állítását csak most bírjuk a Rend legújabb monográfiájában.*) Az egyházi műkincsek között ugyanis fel vannak említve „IV Sex Textus Evangeliorum Cum Totidem Plumatiis." Ezen díszes példányok párnás polczaikkal együtt különösen ki vannak emelve. Csak ezután alább jön az igazi könyvtár jegyzéke, melynek hü átírása a következő: VI.i l lissales.I . Bibliotheca. Nocturnales. IV. phonaria. IV. Gradualia.II. trophis (igy: „tropis" helyett). IV.Baptisteria. IV. Collectarii. IV. II. Regule,unus super regulam. II. leccionart. I. Breuiarius. IV. Omeliae. II.Libri sermonum J. Collationes. II. Passionales, liber Sententiarium.A dus-a post olorum, liber Prosperi de et contemplatiua vita et Isidorum.Ordo. Amalarius, Pastoralis. Dia logorum. EpistolePauli. II. Moralia iob. Interro gatio petri.Iiiaediue ciceronis, Incanus. 11. Donati Genesis seduli. III. Catoncs.Paschasitis. Vitaseti martini. Vita patrum. Psal terium gallicanum, ebrayeum,grecum. Sermo sdi augustini. A Psalterium három nyelven volt meg és a szerint, a mint őzt külön kódexekben Írva képzeljük, a könyvtár állo mánya is 70—80 kötetre tehető, a mi az akkori viszonyokhoz képest bizony igen tekintélyes gyűjtemény volt *) „A pannonhalmi főapátság tortónoto- I k. Bmtapost, I.>0—. /olt vány írón dr. „Irodalom" .'150 1. IV Egy másik levéltári adatunk szerint *) Adalbert főur külföldre követségbe küldetvén, végrendeletében (1150 és 1154 között) gazdag könyvgyűjteményét a pannonhalmi könyvtár gyarapítására hagyományozza. Főapátsági levéltárunk legnagyobb kincsét, az egyetlen magyarhoni Chartularium!>t, melynek régóta „Liber Ruber“ a neve, a XTIh század derekán Írták Pannonhalmán. Ez a fenn maradt emlék, valamint „Pray-Codex", mely a deákmonostori templom számára készült Pannonhalmán, habár gyér, de szép tanúságai annak, hogy a benezések „Stuba Scriptoria"-bán írott könyveikkel folyton-folyvást szaporították könyvtárukat.**) Levéltárunk a XIII., XIV. és XV. századból sűrűén szol gáltatja az adatokat arra nézve, hogy az egyházi ének és zene művelése Pannonhalmán kiváló gondban részesült.') Az énekes isteni tisztelethez pedig mindig újabb és több Antiphonarium Graduale, Hymnarium, Loótionarium, Psalterium stb. vált szük ségessé, s ezzel ismét csak a könyvgyűjtemény szaporodott Ugyanez mondható a Pannonhalmán Szt. István kora óta léte zett iskoláról, melyhez a könyveket, t i. az Írott kódexeket, részben külföldi apátságokból szerezték, részben maguk Írták.*) Az első ismert nyomatott könyv, melyet pannonhalmiak adtak ki, az a Breviárium, melyet Máté főapát 1500-ban nyomatott a pannonhalmi benezés-rend számára, mikor a Rend összes magyar apátságai élére a pápa és a király őt helyezte. Ugyanezen Breviáriumnak volt utóbb újabb kiadása is.:i) A nyomdászat uj termékein kívül ekkor Pannonhalmán még folyvást szaporították az Írott könyveket. A XVII. szá zadból is sűrűbben maradtak reánk erre vonatkozó adatok. Ilyen volt S á r v á r y O d o , kiről 1657-ben azt állították, hogy „eleganter scripsit". Calligraphusnak említik 1064-ben prémi Sándort is. Az Írók sorában vannak Bálffy és Lendvay Pincsid főapátok is. VerMihály is, a reformá tusból lett pozsonyi kanonok, c kor egyik legnevesebb magyar *) Kondi levéltár Capsa 7 Ü. **) V. ö. Zoltvány Írón drt. mint fünnubb. *) Kondi levéltár 51 Capsa K. — Capsa 58 Ce. Capsa 64 Me — Capsa 62 (». — Capsa 50 Z. — Capsa 22 G — Capsa 48 A. — Capsa 52 Tf. - Capsa 60 T. — Capsa 6 W. s) /oltvány írón dr, idézett tanulmánya. n) ltáth György: „A pannonhalmi sz. H. r. imádságon könyve", moly anulmányhoz a legnagyobb részt o sorok Írója szolgáltatta, mikor Káth magyar bibüogr. unikumait tatul mányozta. Dr. K. V. V H’ója, mielőtt könyveit sajtó alá adta volna, egyik pannonhalmi benezéssel bi páltatta meg.1) A mohácsi vész után httrannr.idt pannonhalmi könyv jegyzék előfordul ily czimii foliánsban: „Inventarium totius supellectilis Conventus Monasterii S. Martini Sacri Montis Pannoniae sub Reverendissimo Patre et Domino Andrea Placido eiusdem Monasterii Archiabbatc confectum Anno MDCLVIII." Ennek legnagyobb része a könyvtár jegyzékét tartalmazza ily ezim alatt : „ Catalogus Librorum Omnium Conventus S. tin i") Érdekes az a körülmény, hogy a török dulás után visz- szotőrt Rend az akkori mostoha könyvszerzési viszonyok da- czára is, húsz év alatt (1638-ban tértek vissza a szerzetesek es a jegyzék 1658-ban kelt), mint jegyzékünk tanúsíthatja, -057 munkát, 2318 kötetet tudtak összegyűjteni Pannon halmán . A Rend feloszlatásakor pedig állítólag 4249 kötet volt könyvtárunk állománya. Egybehasonlitásul érdemes felemlíteni, hogy a Rend újból való visszaállításától mai napig <1802—1902.) egy század alatt már 137,957 kötetet és 20,151 füzetet gyűjtöttünk össze. — Nyomtatványaink legrégibb részét mutatom be imo! Evek hosszú sorának fáradsága van ezen könyvbe letéve. A ki valamikor incunabulumot határozott meg, különö sen akkor, mikor az hozzá még hiányos is (czimlap, colophon nélkül), csak az tudja, mennyi munkába kerül ez! Az tudja, mennyi idő, mennyi munka rejlik egy-cgy megállapított (Hain 5383 stb.) ozimben. Évekkel ezelőtt fogtam hozzá a pannonhalmi ősnyomtat ványok meghatározásához. Akkor még. elején minden czimet egy Hain, egy Pellcchct pontosságával írtam meg és ezt min den körülményok között helyesebbnek találtam volna azokkal szemben, kik azt tartják, hogy elegendő csak az utalás a másutt jól megirt ezimekre. Azt tapasztaltam, hogy minél több a leírás, annál könnyebben igazodik el az ember. De vegre is abba kellett hagynom ezt a minutiosus leírást, mivel ') FőnpátsAgi lovóltAr Capsn <14 Zz. — Ipolyi A. Vorosnmrti MiliAly óloto ós munkái. Bpost, 1875. I. 408. 1 *) Megjelent özön ezim alatt: „A pannoulialmi íőapiitaág könyvtárá- mik jegyzéke 1658.“ Közrebocsátja fialoőszóval megvilágítja <lr. Kocsoy Viktor. limlapoHt, VT előreláthatólag a mi körűim myoink tekinteti)3 vétóiéval soha sem készülhettem volna el vele. Megnehezíti a munkát, hogy az inennabulumok szerzői egészen mis név alatt adták ki müveiket, mint a bibliogra- phiai jegyzékekben vannak. Es ezért a legpontosabb jegyzékek is a kutató nagy boszantására nem a nyomtatványon levő név alá, hanem a megállapított név alá sorozzák a könyvet, így Robertus de Licio =, Caracciolus, Gasperini Barzizius, Pyro Henricus Brúnó, Thomas de Kotzen Gerson, sth. stb. így is megtörtént, hogy mikor Hainnal, Itellechct-vél te roc torral végeztem volna, megjelent Copinger, Burger, Schu bert, Schachinger, Lampol és Zahradnik és uj kritika alá vehettem munkámat. Ha még várok a kiadással, jönnek más jegyzékek és újból kezdhetem a meghatározást. Munkámat késleltette az is, hogy nem maradhattam hosz- szabh ideig tárgyam mellett. A szakemberek tudják, hogy ez a munka egy ember osztatlan figyelmét veszi igénybe. Egy nagy könyvtár központi kezelése, a sok hagyaték feldolgozása évtizedek restantiáinak pótlása és a nagy idegenforgalom foly- ton-folyvást elvontak ettől a kedvenez tárgyamtól, mely másutt egy egész embert foglalkoztat. Ezt mind csak mentségemre hozom fel; hogyha itt-ott minden iparkodásom ellenére nem tudtam pontosságot kifej teni, ez nem rajtam múlt. A terniók, quaterniók, stb. és az ivszámok signaturái meghatározását szándékosan hagytam el; mivel ez részben a hivatott forrásmunkában amúgy is megtalálható. Ép úgy szándékosan történt a viznyomás meghatározá sának elhagyása ugyanazon okból- De már a mi példányaink állapotára, épségi fokozatára, kötésére, esetleges bejegyzésekre nagyobb súlyt tektettem. Tudom, hogy ez bibliographioi szempontból nem oly fontos, mint az előbbiek; de könyvtárunk történetére, a provonientiára, sth. való tekintetből reánk nézve érdekesebb. Az is eltérést mutat a jelenlegi szokástól, hogy az ős- nyomtatványokat P anser régibb feltétele szerint 1.T30 ig veszem. Ezt egyrészt azért teszem, mivel könyvtárunkban már elejétől igy voltak csoportosítva; másrészt, hogy no tűnjék ki e rész ben való szegénységünk. Azért a következő csoportokat vettem fel meghatáro zás alá:
Description: