Ortografía normativa del español Volumen I CUADERNOS DE LA UNED Teudiselo Chacón Berruga Ortografía normativa del español Volumen I Adaptada a la Ortografía y Diccionarios académicos 5.a edición UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA CUADERNOSDELAUNED(0135213CU11A05) ORTOGRAFÍANORMATIVADELESPAÑOL.VOL.I Quedanrigurosamenteprohibidas,sinla autorizaciónescritadelostitularesdel «Copyright»,bajolassancionesestablecidas enlasleyes,lareproduccióntotalo parcialdeestaobraporcualquiermedio oprocedimiento,comprendidolareprografía yeltratamientoinformático,yladistribución deejemplaresdeellamediantealquiler opréstamopúblicos. © UniversidadNacionaldeEducaciónaDistancia Madrid,2012 LibreríaUNED:BravoMurillo,38;28015Madrid Teléfs.:913987560/7373 e-mail:[email protected] © TeudiseloChacónBerruga ISBN:978-84-362-6390-9(Vol.I) ISBN:978-84-362-6415-9(O.C.) Depósitolegal:M.47.019-2011 Quintaedición:juniode2012 ImpresoenEspaña-PrintedinSpain Imprimeyencuaderna:FernándezCiudad,S.L CotodeDoñana,10.28320Pinto(Madrid) A mi leal amigo Fernando Fernández Ramos, diligente y probo Inspector de Educación, lector impenitente y puntilloso de esta obra, por su generosa contribución a ennoblecerla INTRODUCCIÓN Nos ha movido a redactar este abultado volumen, considerado lector, el deseo depropagarlasnormasortográficasconvencionalesdelalenguaespañolaacerca de la escritura de las letras que conforman las palabras y de la acentuación de muchasdeellas,asícomolasreglassobreelempleoapropiadodelossignoscom- plementariosdeescritura(comoeslapuntuación:lacoma,elpunto,lainterroga- ción...)ydeotrosmediosgráficosauxiliares.Todosellossevienenutilizandopara delimitarunidadesosegmentossintácticosenlasfrasesoenunciadosypararepre- sentar matices expresivos y cualidades prosódicas de la comunicación entre los hablantes.Seexponentambiénlaspautasycriteriosquedeterminanlasgrafíasde muchasvocesolocucionesidiomáticasdeusocomún.Semencionayexplicaun amplio elenco de latinismos de uso frecuente en personas cultivadas, abundantes extranjerismosysuadaptacióndefinitivaorecomendada,palabrasdedobleescri- tura, una densa relación de topónimos de otras lenguas históricos y actuales en español y un extenso capítulo dedicado a abreviaturas, siglas y símbolos organi- zadosenseccionesafines.Numerososejercicios,paracomprobarelgradodereten- ciónyprácticadeloexpuestoyevaluarsuaprendizaje,sehanagrupadoenseries y cierran este manual, que se completa con la resolución de todos ellos en otro volumenindependiente,notablementeaumentadoconmásejercicios. Informe histórico-ortográfico El cuerpo normativo académico sobre ortografía ha experimentado modifica- ciones de diverso grado desde 1741, año de su compilación primigenia en Orthographia Española. Pero mucho antes, en el siglo XIII, se decidió la primera escritura«oficial»delcastellano,querepresentabaelsistemafonológicomedieval muyadecuadamente.Aunquelaversióngráficadelsistemanoeraperfectaporque se utilizaban varias opciones para simbolizar los fonemas o sonidos ideales, era más simple y comprensible que las de las grandes lenguas europeas contemporá- neas.Seestableciólagrafíaoescriturademodoinstitucional(escuelareal,escri- torio alfonsí o «Escuela de Traductores» de Toledo), acercándose a la pronuncia- ciónvivaynoalaescrituralatina,sibiensemantienenciertosrasgoslatinizantes.