ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ» КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА № 1 Т.В. ЧЕРНЕВА ORGANISATION TODAY Сборник дополнительных упражнений к учебнику Market Leader. New Edition. Course book. Intermediate Business English (Unit 3. Organisation) для студентов 1 и 2 курса Учебное пособие ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ 2009 2 ББК 81.2Англ Ч 49 Чернева Т.В. Organisation Today. Сборник дополнительных упражнений к учебнику Market Leader. New Edition. Course book. Intermediate Business English (Unit 3. Organisation) для студентов 1 и 2 курса: Учебное посо- бие.– СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009.– 84 с. Учебное пособие направлено на помощь студентам в закреплении лексики и грамматики, а также в развитии навыков перевода, аудирования и речевой коммуникации с использованием специфики современного Business English. Предназначено для студентов и преподавателей 1 и 2 курса. Рецензенты: зав. каф. англ. языка СПбМАПО, доцент Т.Н. Иванова канд. филол. наук, доцент каф. англ. языка № 2 СПбГУЭФ, канд. пед. наук И.А. Алешко © Издательство СПбГУЭФ, 2009 3 Предисловие В современном мире особая роль отводится обучению деловому общению на английском языке, как языке международного общения. Интенсивный метод обучения иностранным языкам предполагает развитие психологических особенностей обучаемых, повышение интеллектуальной активности личности и стимулирование мотивации студентов неязыкового к овладению иностранным языком. Учебное пособие предназначено для студентов экономических специальностей и выступает в качестве дополнительного источника информации к учебнику “Market Leader”, New Edition. Course book. Intermediate Business English" (Изд-во “Longman”). Пособие знакомит со структурой и функционированием государственных компаний, коммерческих и некоммерческих предприятий и общественных организаций. Это позволяет приобщить студентов к соответствующей профессионально-деловой сфере и повысить уровень профессиональной компетенции обучаемых. Основными разделами пособия "Organisation Today" являются: Warming up, Organisation, Vocabulary, Appendix, and Answer key. Основная часть пособия, “Organisation”, включает различные типы упражнений, направленных на развитие и дальнейшее совершенствование коммуникативных навыков делового английского языка. Словарь пособия представлен терминами, терминологическими сочетаниями и идиоматическими выражениями современного делового языка. Большое внимание в пособии уделено фонетической транскрипции сложных терминов. 4 I. Warming up JUST REMEMBER! Pronunciation: The verb “organise [′O:gJ,naIz]” was the first. Then the noun “organisation [,O:gJnaI′zeIS(J)n]” came. Spelling: organise/organisation – a British spelling organize/organization – an American spelling YOU’LL BE ALWAYS RIGHT! Organisation can be used as a general word for a business, club, society, government department, political party, trade union, foundation, pressure group or charity. It is not usually used to refer to a school, college or university. Charity and foundation are organisations that are established to invest money and use the profits for a particular purpose, for example for scientific research or charity. (Oxford Learner’s Thesaurus) What are abbreviations, acronyms and initialisms? In English many words and expressions are made simpler by using a shortened form. But interestingly, while most people are aware of the word “abbreviation”; and some are also familiar with the term “acronym”; most however, have never come across the terms “initialism” or “alphabetism”. Also, most people do not differentiate initialisms from either acronyms or abbreviations. In order to understand the difference between these three terms, it is best to look at examples. The following are abbreviations: Mr, Mrs, Ms, St., Ct., Mt. The following are initialisms: USA, BBC, CIA. The following are acronyms: NATO, OPEC, NASA. Abbreviations are pronounced like the full words they represent. So “Mr.” is pronounced “Mister”, “St.” is pronounced “Street” (or “Saint”) and “Ct.” is pronounced “Court” etc. In American English, basic abbreviations are usually followed by a period. In British English, abbreviations are not followed by a period. 5 Mr. (AmE) = Mr (BrE) = Mister (not usually written in full) Ltd = limited company An apostrophe (‘) is sometimes used before the (s) in the plurals of abbreviations. MP’s, CD’s or (more often) MPs, CDs. Some initialisms (or alphabetisms) are made from the first letters of several words. This often happens with the names of organisations. the BBC = the British Broadcasting Corporation These abbreviations are most often stressed on the last letter. the BBC / DJ bi: bi: ′si:/ the USA /DJ ju: es ′eI/ Initialisms unlike abbreviations are pronounced one letter at a time. If one of these initialisms has an article (a/an or the), the form and pronunciation of the article depend on pronunciation of the first letter of the initialism. an EU country a US diplomat /J ju:…/ (NOT an US…) an MP /Jn em.../ (NOT a MP) the USA /DJ ju:…/ (NOT /Di: ju:…/) the RSPCA /Di: A:r…/ (NOT DJ A:r…/). Acronyms are abbreviated forms of expressions that contain several words that are always used together. Acronyms are usually created by combining the first letter of each word in the expression. True acronyms are always pronounced as if they were one word. Articles are usually dropped in acronyms. UNESCO (NOT the UNESCO). Of course (and as might be expected) there are many examples of short “word-like” words that do not conveniently fit into one category of another. Such “words” as JPEG and CD ROM (each pronounced as a combination of letters and a “word”) or AAA and NAACP (pronounced “Triple-A” and “N double-A C P) defy categorisation entirely. And finally, most people do not know the difference between an acronym, an abbreviation and an initialism for the simple reason there is no universal agreement on the precise definition of these terms. There is no any rule, so OGK (only God knows). Glossary to be aware of phr vb - to know that something exists to be familiar with phr vb – to know that something exists, but not know it well to come across phr vb – to find something by chance 6 differentiate vb – to know the differences between various things period n (AmE) – “.” a full stop (BrE) defy categorisation entirely exp – cannot be put into a category Mr. (AmE) = Mr (BrE) = Mister – is used before a man’s name when you are speaking or referring to him. Mrs. (AmE) = Mrs (BrE) = Missis - is used before the name of a married woman when you are speaking or referring to her. Miss [mIs] - is used before the name of a girl or unmarried woman when you are speaking or referring to her. Ms. (AmE) = Ms (BrE) = [mJz] - is used before a woman’s name when you are speaking or referring to her. If you use Ms, you are not specifying if the woman is married or not. Ms = [mJz] - is an abbreviation of a very popular business proverb: “Mind your own business” (не лезь не в свое дело!) 1. Right R or wrong W ? a. an EU country ___ b. a MP ___ c. a US diplomat ___ d. an RAF pilot ___ 2. Right or wrong? a. the EU ___ b. the NATO ___ c. the CIA ___ It is useful to keep in mind INITIALISMS CIA Central Intelligence ЦРУ Центральное Agency разведывательное управление CIS Commonwealth of СНГ Союз независимых Independent States государств OECD Organisation for ОЭСР Организация Economic Cooperation экономического and Development сотрудничества и развития NGO Non-Governmental НО неправительственная Organisation организация FAO Food and Agriculture ФАО Организация Organisation Объединенных Наций по 7 вопросам продовольствия и сельского хозяйства ITO International Trade МОТ Международная Organisation организация торговли (при ООН) WTO World Trade ВТО Всемирная торговая Organisation организация ICAO International Civil ИКАО Международная Aviation Organisation организация гражданской авиации ACRONYMS NATO North Atlantic НАТО Организация Северо- Treaty Organisation Атлантического договора UNO United Nations ООН Организация Organisation Объединенных Наций WHO World Health ВОЗ Всемирная Organisation организация здравоохранения UNESCO United Nations ЮНЕСКО Организация Educational, Объединенных Наций Scientific and по вопросам Cultural образования науки и Organisation культуры UFO unidentified flying НЛО неопознанный object летающий объект OPEC Organisation of ОСЭН Организация стран- Petroleum Exporting экспортеров нефти Countries NASA National (USA) Национальное (США) Aeronautics and агентство по Space аэронавтике и Administration исследованию космического пространства 8 II. Market Leader New Edition Intermediate business English Course Book Unit 3. Organisation Topics for discussion 1. Companies and the way they are organised. (Course Book, p.23) 2. A very unusual organisation. Could other organisations be modelled on it? (Course Book, pp.24-25) 3. Advise for companies on organisation and change. (Course Book, pp.26-27) 4. A recommendation about possible relocation of bank’s call centres (Course Book, pp.28-29) 5. Starting up. Ex.A-B. p.22 1. Find the pair 1. have smth because of a. летать бизнесс-классом seniority 2. need for confidentiality b. иметь нормированное рабочее время 3. take holidays c. зарезервированное место стоянки 4. fly business class d. обладать, владеть чем-либо вследствие старшинства (напр. превосходства в ранге, должности, трудового стажа) 5. company credit card e. уходить в отпуск; брать отпуск 6. have fixed working hours f. необходимость конфиденциальности/секретности 7. reserved parking space g. корпоративная кредитная карта 2. Translate into Russian 1. He has the power to sign financial documents because of seniority. 2. There is need for confidentiality in further research of the African market. 9 3. When you take holidays make sure you have enough time to finish your project. 4. All the managers of our organisation use discount cards when they fly business class. 5. The responsibility for company credit cards falls on the owners of the company. 6. Women with little children prefer to have fixed working hours even if they work at home. 7. You can use a reserved parking space at most railway stations. 3. Word practice (1) зарезервированное место стоянки (2) владеть чем-либо вследствие превосходства в ранге (3) брать отпуск (4) летать бизнесс-классом (5) иметь нормированное рабочее время (6) необходимость конфиденциальности (7) корпоративная кредитная карта 4. Self-control 1. Ваш начальник владеет своим собственным кабинетом вследствие старшинства в должности. 2. Правительство признает необходимость секретности для проведения неотложных действий во время экономического кризиса. 3. Руководители высшего звена не берут отпуск. 4. Это дорого для Вас летать бизнесс-классом? 5. Служащим следует понимать, что использование корпоративной кредитной карты является привилегией, которая может быть отменена (be revoked). 6. У большинства служащих есть нормированное рабочее время. 7. Зарезервированное место стоянки было доступно с 1 сентября 2007 до 31 июля 2008. Vocabulary. Company structure, p.23 Ex. A, p.23 5. Find the pair 1. factory / plant a. торговая точка 2. subsidiary b. товарный склад, складское помещение 10 3. call centre c. центр дистрибуции (торговый распределительный центр) 4. service centre d. филиал, отделение 5. head office e. дочернее предприятие/компания 6. distribution centre f. колл-центр (служба информации и предоставления услуг по телефону) 7. warehouse g. управление (фирмы), главный офис 8. branch h. завод, фабрика, производственное предприятие 9. outlet i. сервисный центр 6. Translate into Russian 1. A factory or manufacturing plant is a large industrial building where workers produce goods. 2. Nokia is going to open a subsidiary in Russia. 3. There is a call centre in our company where a large number of employees deal with customers by telephone, both to sell our products and to answer their questions. 4. The engineers of the service centre check or repair equipment. 5. We don’t know what our head office will think about this proposal. 6. In order to get additional profit the Ford company has opened a new distribution centre in northern Europe. 7. A warehouse is a building where large quantities of goods are stored before they are delivered to stores for selling. 8. We have recently announced a three-year programme of branch closures. 9. Most of the Coca-Cola sales are through traditional outlets. Ex. B 3.1, p.23 7. Find the pair 1. stock level a. правление, совет директоров 2. e-mail sales figures through b. согласовать с материнской (to head office and etc.) компанией 3. hold on (a minute) c. доставлять груз/партию товаров 4. transfer smb to a supervisor d. назначать ежегодное общее собрание акционеров (напр. на 11 часов, понедельник) 5. work on repairs e. работать с полной нагрузкой