ConConcreto Construimos Futuro con Sentido Humano E I n este libro el orquideólogo n this book the professional afi cionado y profesional and amateur orchidologist will encontrará una gran cantidad de fi nd a great number of orchid ORQUÍDEAS especies de la región más pluviosa species from the rainiest region on de Colombia y la Tierra —una Earth and which is in Colombian DE LA zona no sólo de gran diversidad territory —an region known for biológica sino también una de las its great biological diversity as SERRANÍA últimas zonas tropicales vírgenes. well as its status as one of the last La investigación aquí presentada untouched tropical jungles. DEL BAUDÓ ORQUÍDE AS es el fruto de más de veinte años Th e investigation presented in de dedicación del Dr. Guillermo these pages is the fruit of more Chocó · Colombia Misas Urreta, profundo conoce- than twenty years of dedication (cid:31) dor de las orquídeas y andariego on the part of Dr. Guillermo Misas empedernido. Su labor es aún más Urreta, expert orchid enthusiast destacable en cuanto él mismo and diehard wanderer. His labor ORCHIDS DE LA SERRANÍA DEL BAUDÓ ha explorado estos bosques tro- is even more praiseworthy in picales y ha descrito, catalogado, that he has personally explored FROM THE dibujado y fotografi ado cada una these rainforests, as well as C H O C Ó C O L O M B I A de las especies encontradas, described, cataloged, drawn SERRANÍA varias de ellas desconocidas y al and photographed each one of menos treinta reportadas por the species found, several DEL BAUDÓ ORCHIDS FROM primera vez en Colombia. Eviden- of them unknown, and at least temente, el conocimiento del pa- thirty recorded for the fi rst time Chocó · Colombia THE SERRANÍA DEL BAUDÓ trimonio biológico de Colombia in Colombia. Th e knowledge of resulta fortalecido. Colombia’s biological assets has CHOCO COLOMBIA Las características editoriales thus been further strengthened. hacen que este libro sea una Th e quality and breadth of this adquisición imprescindible y bella publication makes this book a para cualquier persona que tenga necessary and beautiful acquisition interés en la naturaleza y, particu- for anyone interested in nature, larmente, en la botánica. particularly as regards botany. Guillermo Misas Urreta 9789589658772 77.5w 77.25w 77.0w n 0 7. Murindó Aguacate Playa Octavia Punta Marzo Cháguera n 5 7 S 6. Cupica e r Punta Piña r Puerto Escondido a Bojayá n Area de exploración í n 5 6. a Antioquia Nabuga d e l Urrao Punta Mecana Cerro Clavo Guina n Cerro Mecana B 5 2 Chocó 6. Bahía Solano a u d 20 km El Valle ó Alto del Buey Cabecera de Municipio · County Capital n Parque Nacional 6.0 Sitio de interés · Place of Interest Natural Utría Medio Atrato Carretera Prinicipal · Main Road 77.5w 77.25w 77.0w 76.75w 76.5 w 76.25w n 0 Murindó 7. Uramita Frontino n 5 7 6. Parque Nacional Natural Las Orquídeas Bojayá n 5 Antioquia 6. Urrao n 5 2 6. n Medio Atrato 0 6. 76.75w 76.5 w 76.25w ORQUÍDE AS DE LA SERRANíA DEL BAUDó C H O C Ó · C O L O M B I A O R C H I D S F R O M T H E S E R R A N Í A D E L B A U D Ó C H O C Ó · C O L O M B I A ConConcreto Construimos Futuro con Sentido Humano Dedico esta obra a mi esposa Ángela y a mis hijos Alejandro y Pablo. ORQUÍDE AS DE LA SERRANíA DEL BAUDó C H O C Ó · C O L O M B I A O R C H I D S F R O M T H E S E R R A N Í A D E L B A U D Ó C H O C Ó · C O L O M B I A Exploración, textos, ilustraciones y fotografía de · Exploration, texts, illustrations and photography by Guillermo Misas Urreta ConConcreto Construimos Futuro con Sentido Humano © Copyright 2005, Guillermo Misas Urreta y Corporación Capita- lina de Orquideología. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistema recuperable o transmitida, en ninguna forma o por ningún medio magnético, electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros, sin el pre- vio permiso escrito del editor y de los dueños de los copyrights cedidos. El autor y los editores agradecen el generoso patrocinio de Conconcreto s.a. para la primera edición de este libro. Co nconcreto s.a. Medellín, Colombia www.conconcreto.com Investigación, exploración, dibujos, fotografía y redacción: Guillermo Misas Urreta Edición: Co rporación Capitalina de Orquideología Transversal 18a nº 102–07 Teléfonos: +57.1.602.2010 Fax: +57.1.602.2010 Bogotá, Colombia Correo electrónico: [email protected] Zo na Ediciones Carrera 7a nº 69–26 PBX: +57.1.235.4005 Fax: +57.1.313.2214 Bogotá, Colombia Correo electrónico: [email protected] Dirección editorial: Diego Amaral Ceballos y Peter Wüllner Diseño y tipografía: Diego Amaral Ceballos Asesoría y edición botánica: Julián Farfan Composición, paginación y producción: Zona Ltda. Misas Urreta, Guillermo Orquídeas de la Serranía del Baudó, Chocó, Colombia = Or- Correccion de color: chids from the Serranía del Baudó, Chocó, Colombia / explora- Zona Ltda. ción, textos, ilustraciones y fotografías de = exploration, texts, Fotografías adicionales: illustrations and photography by Guillermo Misas Urreta. Retratos de Guillermo Misas por Diego Amaral -- Bogotá : Corporación Capitalina de Orquideología; Zona Región del Chocó por Aldo Brando Ediciones, 2005. Mapas: 792 p. : il., mapas, fots. ; 25 cm. Zona Ltda. (Fuentes: JPL / Nasa, GoogleEarth y Sigac) Incluye índices alfabéticos por especie, subfamilia, tribu, Corrección de estilo: subtribu y especie. Elkin Rivera Incluye glosario. Publicado con el patrocinio de Conconcreto. Traducción de descripciones de especies: Textos en español e inglés. Fereshteh Ebrahimzadeh ISBN 958-96-5877-6 Traducción de los otros textos: 1. Orquídeas – Investigaciones - Serranía del Baudó (Cho- Jimmy Weiskopf y Diego Amaral Ceballos có, Colombia) Impresión y encuadernación: 2. Orquídeas – Clasificación - Serranía del Baudó (Chocó, Panamericana Formas e Impresos S.A. Colombia) I. Orchids Impreso en Colombia from the Serranía del Baudó, Chocó, Colombia II. Tít. 584.15 cd 20 ed. a1072299 Primera edición: Diciembre de 2005 isbn: 958-96-5877-6 CEP-Banco de la República-Biblioteca Luis Ángel Arango Contenido Contents Presentación · Presentation 9 Prólogo · Prologue 13 Introducción y mapas · Introduction and maps 17 Historias de un viajero en · Stories of a traveler busca de orquídeas in search of orchids 26 Retrato escrito de Guillermo Misas Urreta · A Written Portrait of Guillermo Misas Urreta 39 Las 357 especies encontradas · The 357 Species Found 53 Anexos · Annexes 769 Glosario · Glossary 771 Índice alfabético de especies · Alphabetical Index of Species 776 Índice alfabético de especies · Alphabetical Index of Species por familia, tribu y subtribu by Family, Tribe and Subtribe 780 Bibliografía · Bibliography 784 Agradecimientos · Acknowledgements A todas aquellas persona que mostraron interés y To all those who demonstrated their interest and colaboraron de alguna manera con lo presentado those who somehow colaborated I give my most en este libro doy mis más sinceros agradecimentos. sincere thanks, in particular to: Jota Mario Arisitizabal En especial a: Jota Mario Arisitizabal en Concreto in Concreto s.a. for the generous patronage that S.A. por el patrocinio que permitió cristalizar un allowed a dream to crystallize; to Robert Dressler sueño; a Robert Dressler y al Padre Pedro Ortiz por su and Padre Pedro Ortiz for their disinterested help desinteresada ayuda en la identificación de algunas in identifying some species; to my secretary, Gloria especies; a mi secretaria, Gloria Estela de Salazar, quien Estela de Salazar, who in spite of the fact of not a pesar de no saber de botánica, con paciencia infinita knowing botany, transcribed my notes and texts with transcribió el texto; a María de los Ángeles Molina infinite patience; to María de los Ángeles Molina who quién perfecciono el texto para matizar un poco improved the text so as to subdue the antioquian mi redacción antioqueña; a Luis Guillermo Arango, style; to Luis Guillermo Arango, inexhaustible compañero infatigable en algunas de las andanzas por companion on some of my travels in the Chocó; to el Choco; a Jorge Lemus, Pedro Díaz y Adriano Lemus, Jorge Lemus, Pedro Díaz y Adriano Lemus, Chocoan 8 nativos del Chocó que nunca se comportaron como natives who never behaved as employees but rather as empleados sino como amigos y compañeros; a Peter friends and companions; to Peter Wullner and his wife Wullner y su esposa Martha quienes desde el principio Martha who showed deep interest in the project even mostraron un interés desmedido y un entusiasmo though they only had vague references about myself; ejemplar por esta obra a pesar de conocerme sólo por to Diego Amaral for whom editing is his daily work, referencia; a Diego Amaral, la edición es su trabajo, but who showed an enthusiasm beyond the call of pero mostró un entusiasmo que está más allá del duty; to Beatriz de Sokoloff, motor and enthusiasm in cumplimiento del deber; a Beatriz de Sokoloff, motor y the final stages of this project. entusiasmo en las etapas finales de este proyecto.