Traduction et adaptation du livre Operació urnes de Laia Vicens et Xavi tedó par Michel Roberge
Nous sommes le 1er octobre 2017 au petit matin, dans 2243 bureaux de scrutin catalans depuis la veille occupés par des familles pour assurer leur ouverture. Les urnes et les bulletins de vote arrivent comme par miracle malgré les manoeuvres des forces espagnoles qui, au cours des semaines précédentes, ont tout fait pour les trouver et empêcher la tenue du référendum démocratique sur l'avenir politique de la Catalogne.
Opération urnes présente les témoignages d'une quinzaine de Catalans parmi les centaines impliqués dans une incroyable opération clandestine qui a rendu possible la consultation populaire. D'où provenaient les urnes ? Qui les a payées ? Comment ont-elles été protégées jusqu'au jour J ? Et qu'en est-il des bulletins de vote dont des centaines de milliers ont été confisqués par les autorités espagnoles ?
Ce livre est un récit fascinant et un modèle de volonté d'agir de la société civile qui n'a pas hésité à prendre des risques et qui a mis de côté les intérêts individuels et partisans pour atteindre un objectif commun.
Laia Vicens est diplômée en journalisme de l'Universitat Pompeu Fabra. Elle fait partie de l'équipe de rédaction du quotidien Ara, section Politique et société, depuis 2014.
Xavi Tedó est journaliste à la section Politique du quotidien Ara et a contribué à d'autres médias tels q'El Punt Avi et Nació Digital.
Michel Roberge a traduit et adapté l'enquête des journalistes Laia Vicens et Xavi Tedó. Diplômé en histoire de l'Université Laval et membre du Cercle culturel catalan du Québec, il s'intéresse à l'évolution politique de la Catalogne qu'il a visitée à plusieurs reprises depuis 1989. En 2015, il publiait la fiction Zébrures écarlates.