Old Norse - Icelandic Studies A Select Bibliography CENTRE FOR MEDIEVAL STUDIES University of Toronto TORONTO MEDIEVAL BIBLIOGRAPHIES Editor: John Leyerle Director, Centre for Medieval Studies i. OLD NORSE-ICELANDIC STUDIES, by Hans Bekker-Nielsen, Co-editor of Bibliography of Old Norse-Icelandic Studies and of Den Arnamagnceanske Kommissions Ordbog. In Preparation MEDIEVAL RHETORIC, by J. J. Murphy, Chairman of the Department of Rhetoric, University of California (Davis). OLD ENGLISH, by Fred C. Robinson, Stanford University. MEDIEVAL LATIN LITERATURE, by Peter Dronke, Cambridge University. OLD NORSE - ICELANDIC STUDIES A Select Bibliography Compiled by HANS BEKKER-NIELSEN UNIVERSITY OF TORONTO PRESS © University of Toronto Press 1967 This Bibliography was prepared during the author's term as Visiting Professor to the Centre for Medieval Studies in the Uni- versity of Toronto^ 1965-66. The inception of this visit as well as continuing support came from the Pontifical Institute of Medi- aeval Studies in Toronto. PRINTED IN DENMARK VALD. PEDERSENS BOGTRYKKERI COPENHAGEN EDITOR'S PREFACE The study of the Middle Ages has been developed chiefly within university departments such as English or History. This pattern is increasingly being supplemented by an inter- disciplinary approach in which the plan of work is shaped to fit the subject studied. The difference of approach is be- tween Chaucer the English poet and Chaucer the civil ser- vant of London attached to the court of Richard II, a man interested in the Ptolemaic Universe and widely read in La- tin, French and Italian. Such interdisciplinary programmes tend to lead readers into areas relatively unfamiliar to them where critical bibliographies prepared with careful selec- tivity by an expert are essential. The Centre for Medieval Studies at the University of Toronto takes such an inter- disciplinary approach to the Middle Ages and the need for such bibliographies has become apparent in our work. The Centre has undertaken to meet this need by sponsoring the Toronto Medieval Bibliographies. Each title presents a list of works selected with three spe- cific aims. One is to aid students relatively new to the area covered by the title, for example Old Norse and Icelandic. Another is to guide more advanced readers in a subject where they have had little formal training, for example, Medieval Rhetoric or Latin Literature; and the third is to assist new libraries in forming a basic collection in the sub- ject presented. These aims of the series indicate that volumes should be selective and reasonably brief; they are not meant to be inclusive listings for readers already expert in the sub- jects. Individual compilers are given scope to organize a 6 presentation that they judge will best suit their subject and also to make brief critical comments as they think fit. Clarity and usefulness of a volume are preferred over any demand for exact uniformity from one volume to another. J.L. PREFACE This bibliography was compiled to serve as an intelligent student's guide to Old Norse-Icelandic studies, an area of scholarship that is well defined both geographically and chronologically by the most commonly used definition of Old Norse as the language(s) of Norway until c. 1370 and of Iceland until 1540. It is by nature selective, but offers a fairly wide range of different kinds of material relevant for the study of the language, literature, and other aspects of civilization in Norway and Iceland in the Middle Ages. The references to standard handbooks and bibliographies will furnish the student with sufficient additional biblio- graphical information, if his studies take him outside the ground covered here. An effort has been made to include sufficient books and articles in English and German so that the student with little knowledge of modern Scandinavian languages will have adequate secondary material for Old Norse-Icelandic studies. For the advanced student a reading knowledge of other Northern tongues and a sound knowledge of Old Norse are desirable. I have had the English-speaking students' interests in mind and have listed a large number of translations into English; apart from a general reference to Thule, the many, and often excellent, translations of Old Norse texts into German or one of the modern Scandinavian languages have not been included. The plans for this bibliography were made during my stay as Visiting Professor of Old Norse in the Centre for Medieval Studies at the University of Toronto during the academic year 1965-66. I had collected and classified the material by 8 the end of March 1966., which is the cut-off date. My original files contained more than twice the amount of material pre- sented here; although it was sometimes hard to cut out old favourites among books of Old Norse lore and learning, I stopped at the present size and scope of the bibliography. For the student or scholar interested in Old Norse-Icelandic studies living in or near Toronto, this bibliography will have an extra attraction, since the Centre for Medieval Studies, in collaboration with the University Library, has made most, and will eventually make all, titles in this book available through the libraries on the campus. Almost every period of the literary history is represented among the recommended readings in Section IV: remnants of pre-Christian literature or tradition, various types of med- ieval epic, romance, and works from the last centuries of the Middle Ages. From the earliest specimens of literary creativity in Norway and Iceland down to the late medieval examples of Icelandic writing, more than half a millennium passed. The Norwegian and the much more numerous Ice- landic manuscripts are the foundation of the modern study of the literature of this period. References to facsimile editions are found throughout this book, an admonition to pay atten- tion to the Old Norse manuscripts from the earliest frag- ments from c. 1150, through the beautiful examples of Ice- landic manuscript production in the fourteenth and fifteenth centuries, to some valuable post-medieval manuscripts. Sec- tion IV is divided into various groups reflecting the tra- ditional division of Old Norse-Icelandic literature into Skaldic poetry, Eddie poetry, Islendinga sogur, Konunga sogur and so on, although it is sometimes difficult to see the virtues of this system. Since some sort of order was called for, I followed tradition and made use of the old categories in