Old English Poetics THE AESTHETICS OF THE FAMILIAR IN ANGLO-SAXON ENGLAND TheformandstyleofOldEnglishpoetry,whichremainedhighlystable fromthefifthtotheeleventhcenturies,confrontthemodernreaderwith severalverybasiccriticalchallenges.Itsdeepconventionalityisatodds withmodernaestheticvaluesandnotionsofauthorship.Moreover,the styleofOldEnglishpoetryresistshistoricization–aparticularproblem in a critical environment increasingly engaged with the ideological significance of texts situated in specific historical contexts. This study addressesthesechallengesinordertoofferanhistoricizedapproachto Old English poetics, paying particular attention to its use of formulas andverbalrepetitionviaacloseanalysisoftherichlanguageoftreasure to be found in Old English verse. Rather than representing poets as conduits of tradition, Old English Poetics innovatively conceptualizes poets as actively controlling and maintaining poetic convention. Dr ELIZABETHM. TYLER teaches in the Department of English and the Centre for Medieval Studies, University of York. YORK MEDIEVAL PRESS YorkMedievalPressispublishedbytheUniversityofYork’sCentreforMedieval StudiesinassociationwithBoydell&BrewerLimited.Ourobjectiveisthepromo- tionofinnovativescholarshipandfreshcriticismonmedievalculture.Wehavea specialcommitmenttointerdisciplinarystudy,inlinewiththeCentre’sbeliefthat the future of Medieval Studies lies in those areas in which its major constituent disciplines at once inform and challenge each other. Editorial Board (2005–2008): Professor J. G. Wogan-Browne (Dept of English and Related Literature) Dr T. Ayers (Dept of History of Art) Professor P. P. A. Biller (Dept of History) Dr J. W. Binns (Emeritus, Dept of English and Related Literature) Dr Gabriella Corona (Dept of English and Related Literature) Professor W. M. Ormrod (Chair, Dept of History) Professor J. D. Richards (Dept of Archaeology). All enquiries of an editorial kind, including suggestions for monographs and essay collections, should be addressed to: The Director, Centre for Medieval Studies, University of York, The King’s Manor, York, YO1 7EP (E-mail: [email protected]). Publications of York Medieval Press are listed at the back of this volume. Old English Poetics THE AESTHETICS OF THE FAMILIAR IN ANGLO-SAXON ENGLAND Elizabeth M. Tyler YORK MEDIEVAL PRESS © Elizabeth M. Tyler 2006 The right of Elizabeth M. Tyler to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 All rights reserved. Except as permitted under current legislation no part of this work may be photocopied, stored in a retrieval system, published, performed in public, adapted, broadcast, transmitted, recorded or reproduced in any form or by any means, without the prior permission of the copyright owner First published 2006 A York Medieval Press publication in association with The Boydell Press an imprint of Boydell & Brewer Ltd PO Box 9 Woodbridge Suffolk IP12 3DF UK and of Boydell & Brewer Inc. 668 Mt Hope Avenue Rochester NY 14620 USA website: www.boydellandbrewer.com and with the Centre for Medieval Studies, University of York ISBN 1 903153 20 4 A CIP catalogue record for this book is available from the British Library Typeset by Pru Harrison, Hacheston, Suffolk Printed in Great Britain by Antony Rowe Ltd, Chippenham, Wiltshire CONTENTS Acknowledgments ix Abbreviations xi A Note on Translation xv List of Collocations xvi Introduction 1 1 Treasure and Old English Verse 9 2 The Collocation of Words for Treasure in Old English Verse 38 Maðm 40;Hord 52;Gestreon 73;Sinc 77;Frætwe 89 3 Formulas and the Aesthetics of the Familiar 101 4 Verbal Repetition and the Aesthetics of the Familiar 123 5 Poetics and the Past: Traditional Style at the Turn of the Millennium 157 Bibliography 173 Indexes Index of Words 185 Index of Poems 187 Index of Modern Scholars 188 General Index 190 The Truisms His father gave him a box of truisms Shaped like a coffin, then his father died; The truisms remained on the mantelpiece As wooden as the playbox they had been packed in Or that other his father skulked inside. Then he left home, left the truisms behind him Still on the mantelpiece, met love, met war, Sordor, disappointment, defeat, betrayal, Till through disbeliefs he arrived at a house He could not remember seeing before, And he walked straight in; it was where he had come from And something told him the way to behave. He raised his hand and blessed his home; The truisms flew and perched on his shoulders And a tall tree sprouted from his father’s grave. Louis MacNeice vii For my mother and my father, Kathleen Reed and Richard Tyler ACKNOWLEDGMENTS ThisbookbeganasanOxfordUniversitydoctoralthesis,andIamgratefulto my supervisors Eric Stanley and Malcolm Godden for their guidance, thoughtfulcriticismandintellectualgenerosity.Ihavebeenfortunatetowrite this book in the stimulating and supportive environment of the Centre for Medieval Studies at the University of York, and many colleagues (past and present) deserve my warm thanks, especially Katy Cubitt, Louise Harrison, Mark Ormrod, Alastair Minnis, Felicity Riddy and most recently Jocelyn Wogan-Browne. Joanna Huntington provided invaluable editorial help. I owe a particular debt to my colleagues and friends, Nicola McDonald and Matthew Townend, who have generously read and discussed this work at differentstagesandwho,overtheyears,havetaughtmemuchaboutmedi- eval literature. Colleagues in the Department of English have also provided support, especiallyDerekAttridge,whokindlyallowedmeanextratermofresearch leavetocompletethisbook,andHughHaughton,withwhomIhaveenjoyed talking about, and lecturing on, Seamus Heaney’s Beowulf and who, in the finalstagesofpreparingthisbook,helpfullyprovidedmewithbibliography. I am also grateful to Hugh for pointing me in the direction of Louis MacNeice’s ‘The Truisims’. (Faber and Faber kindly granted permission for the inclusion of MacNeice’s poem at the beginning of this book.) I have learned much about Old English poetry too from talking with my post- colonialcolleagueandfriendLauraChrisman,towhomIamalsogratefulfor insistingthatweplayBachsonatas(whenIthoughtIdidn’thavetime)and for help with the final draft. Amongst the wider community of Anglo-Saxonists, I owe warm thanks, for various kinds of help, offered at various stages of this project, to Toni Healey, Joyce Hill, Roy Liuzza, Hal Momma, Christine Rauer, Jane Roberts, JaneToswellandElaineTreharne.Thethesis,onwhichthefirsttwochapters draw, was completed before the Fontes Anglo-Saxonici project, and I have reliedonmuchofmyownearlierwork,usingeditionsandotherscholarship, toidentifyrelevantsources,butIhavealsodrawnonthisexcellentresource in completing my work. The completion of this project owes much to the patience of Caroline Palmer at Boydell & Brewer. Good friends and family have provided sustenance of many kinds and I am happy to thank Pippa Ensor, Elizabeth Gatland, Ellen Joyce, Amanda Lillie, Nicola McDonald (again!), Poppy Nash, Celia Quartermain, Andrew WrayandespeciallymybrotherSamuelTyler.Mysons,BenandHugh,have ix
Description: