ebook img

O trovão, o relâmpago: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética ... PDF

269 Pages·2013·1.11 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview O trovão, o relâmpago: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética ...

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS MARIO HENRIQUE DOMINGUES O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos. (VERSÃO CORRIGIDA) SÃO PAULO 2012 MARIO HENRIQUE DOMINGUES O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos. Dissertação de Mestrado à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em Letras Clássicas. Área de Concentração: Tradução Orientador: Prof. Livre Docente José Rodrigues Seabra Filho VERSÃO CORRIGIDA De acordo. _____________________________ Assinatura do Orientador SÃO PAULO 2012 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo ou pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação da Publicação Serviço de documentação Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo Domingues, Mario Henrique O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos. 2012, ?? f. Dissertação de Mestrado (Mestre em Letras Clássicas) Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012 Informações a serem fornecidas pelo serviço de catalogação da FFLCH ERRATA (se necessário) DOMINGUES, M. H. O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos. 2012, ?? f. Dissertação de Mestrado (Mestre em Letras Clássicas Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012 ERRATA Folha Linha Onde se lê Leia-se Nome: DOMINGUES, Mario Henrique Título: O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos Dissertação de Mestrado à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em ? Aprovado em: ___/___/_____ Banca Examinadora Profº Dr.:________________________ Instituição:_______________________ Julgamento:______________________Assinatura:______________________ Profº Dr.:________________________ Instituição:_______________________ Julgamento:______________________Assinatura:______________________ Profº Dr.:________________________ Instituição:_______________________ Julgamento:______________________Assinatura:______________________ Profº Dr.:________________________ Instituição:_______________________ Julgamento:______________________Assinatura:______________________ Profº Dr.:________________________ Instituição:_______________________ Julgamento:______________________Assinatura:______________________ Dedicatória Para Vera, Fernanda, Mariana, Júlia Mario Antonio, Alexandre, Rafael, meus amores. AGRADECIMENTOS Agradeço imensamente ao Prof. Dr. Brunno Vieira (UNESP-Araraquara), ao Prof. Dr. Paulo Sérgio de Vasconcellos (IEL-UNICAMP), ao Prof. Dr. João Ângelo Oliva Neto (DLCV-FFLCH-USP) pelo incentivo em traduzir o Lucrécio e, sobretudo, ao Prof. Dr. Antonio Medina Rodrigues, pela força e exemplo. Aos amigos Rafael Potenza, Ricardo Schmitt Carvalho, Patrícia Reis, Luca Rischbieter, Washington Silvera, Rodrigo Jardim Rombauer, Paulo Bearzotti Filho, Sálvio Nienköter, Vinícius Casillo Rodrigues e Glauco Pessoa Salamunes (in memorian), que, cada um a seu modo, me ajudaram nesta empreitada, sempre incentivadores. Agradeço também aos poetas Rodrigo Garcia Lopes, Josely Vianna Baptista, Luís Dolhnikoff, Ricardo Corona e Cláudio Daniel, por publicarem meus experimentos de tradução de Lucrécio. Por fim, agradeço ao meu orientador Prof. José Rodrigues Seabra Filho, pelos ensinamentos, pela confiança e paciência. “Conserva a forma” - Epicuro “Viver é defender uma forma” – Friedrich Holderlin RESUMO DOMINGUES, M. H. O TROVÃO, O RELÂMPAGO: tradução do Canto VI do poema de Lucrécio e análise de função poética de fragmentos. 2012, 265 f. Dissertação de Mestrado (Mestre em Letras Clássicas) Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2012. Esta pesquisa consiste na tradução do Canto VI do poema didático-filosófico De rerum natura, do poeta latino Lucrécio (séc. I a.C.) e na análise de três fragmentos do canto, segundo o conceito de função poética de Roman Jakobson, o mais importante linguista do Formalismo Russo. Esta epopeia romana trata da natureza, composta toda de átomos e de vazio, segundo a doutrina do filósofo grego Epicuro (séc. III a. C.). A filosofia epicurista da natureza, sua física, tinha uma particularidade especial, o atomismo, conceito materialista que tem no De rerum natura a sua maior e melhor fonte. Assim, foi feito um apanhado sobre a vida e obra do poeta, de acordo com historiadores da literatura latina e com alguns especialistas sobre o poeta. Em seguida, elencamos os pontos importantes da trajetória científica de Jakobson e suas pesquisas intimamente relacionadas com o conceito de função poética: a fonologia, as pesquisas sobre afasia infantil (donde deriva sua revisão da metáfora e da metonímia) e sobre as funções da linguagem. Com isso, temos o conceito de função poética, seus tópicos mais importantes e exemplos de estudos de Jakobson sobre poemas de Dante, Edgar Allan Poe e Charles Baudelaire. Finalmente, são analisados fragmentos dos tópicos De tonitru (O trovão) e De fulgure (O relâmpago), seguidos da tradução em versos do Canto VI. Palavras-chave: Lucrécio; Literatura Latina; atomismo; Roman Jakobson; função poética; tradução ABSTRACT DOMINGUES, M. H. The THUNDER, the LIGHTNING: translation of Canto VI of Lucretius' poem and analysis of poetic function in three fragments. 2012,? f. Dissertation (Master in Classical Literature) Faculty of Philosophy, Letters and Human Sciences, University of São Paulo, São Paulo, 2012. This research consists in the translation of Book VI of the philosophical didactic poem De rerum natura, by the Latin poet Lucretius (I century BC), and the analysis of three fragments from it, according to the concept of poetic function of Roman Jakobson, the most important linguist of Russian Formalism. This Roman epic deals with nature, all composed of atoms and empty, according to the doctrine of the Greek philosopher Epicurus (III century C). The Epicurean philosophy of nature, its physics, had a especial particularity. Atomism, a materialistic theorie that had in De rerum natura its biggest and best source. Thus, the dissertation offers a survey of the life and work of the poet according mainly to historians of Latin literature and experts of this poet. Then, we list the important points of Jakobson’s scientific trajectory and the aspects of research wich are closely related to the concept of poetic function: phonology, his research on children’s aphasia and on language functions. We deal with the concept of poetic function, its most important topics and some examples of Jakobson’s studies on poems by Dante, Edgar Allan Poe and Charles Baudelaire. Finally, we analyse fragments of the passages De tonitru (Thunder) and De fulgure (Lightning), followed by a poetic translation of Canto VI. Keywords: Lucretius; Latin Literature; atomism; Roman Jakobson; the poetic function; translation

Description:
Esta pesquisa consiste na tradução do Canto VI do poema didático-filosófico De rerum natura, do poeta latino Lucrécio (séc. I a.C.) e na análise de três fragmentos do canto, segundo o conceito de função poética de Roman Jakobson, o mais importante linguista do Formalismo Russo. Esta epop
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.