NOUVELLE MÉTHODE PRATIQUE ET FACILE --fc: POUR APPRENDRE LA LANGUE ANGLAISE. C O M P O S ÉE D'APRÈS LES PRINCIPES DE F. A IN ^ PAR CHARLES (¡RiESE J„ u PREMIER COURS. ,Qmu<i 'Alfonsina 58me ÉDITION. Bibliotcca Universitaria 62038 13178 I LEIPZIG: PARIS: F. A. BROCKHAUS. EMILE GALETTE A. LEMOIGNE, 8uccr 12, rua Bonaparte. 1885. û Tous droits riiervi* P R E F A C E. Quelle est la meilleure méthode pour apprendre les éléments d'une langue étrangère? Tandis que les réponses que la Théorie a données à cette question ont été bien divergentes, M. AHN a enrichi la Pratique par la meilleure solution du pro- blème. Son Cours élémentaire de langue française est employé dans presque toutes les écoles de l'Alle- magne, et il en a déjà paru plus de 200 éditions: un débit de plus d'un million d'exemplaires en a fondé la réputation dans ce pays. Cet immense succès s'ex- plique de la manière la plus naturelle, quand on consi- dère qu'aucun livre élémentaire ne présente aux maîtres une plus grande facilité dans l'enseignement et aux élèves un moyen plus simple de s'en approprier les loçons. C'est par une gradation bien calculée et une distribution ingénieuse des matières, que l'élève surmonte impercep- tiblement les premières difficultés d'une langue étrangère; et qu'avec la moindre dépense de temps et de peine il acquiert un fonds considérable de mots, avec la faculté d'en composer correctement des phrases. — A ces avan- I: «iiliUOTECA rjSUU tages nous en ajoutons un qui, sans doute, mérite une jo vr.. ut mm HON considération particulière, quand il s'agit de l'enseigne- ment de la langue anglaise: pour en faciliter essentielle- I ment la prononciation, ce graud obstacle qui s'oppose aux progrès des commençants, nous avons fait usage EL de signes phoniques qui indiquent pour chaque voyelle une prononciation constante. Ces signes sont si simples, qu'ils se gravent dans la mémoire avec la plus grande facilité ; l'œil s'y habitue si vite, qu'une seule leçon suffit pour mettre l'élève en état de reconnaître exactement la prononciation de chaque voyelle pourvue d'un signe pho- nique; et dès qu'il se sera familiarisé avec ces signes et un petit nombre de remarques générales, il sera en état de lire correctement tous les mots contenus dans ce livre. Convaincus qu'une méthode d'enseignement dont les avantages pratiques sont si évidents, scraJùuu. accueillie W, en France, nous offrons au public le présent Cours PIP E ^ c o ^r w f o« ^ f i — t T: : f a,,x ««"nençants l'étude de la langue anglaise. lcmonAÎ a J1USt,fi°L nos ^Pérances: le prompt écou- ement d un grand nombre d'éditions de ce livre élémen- taire prouve que les principes que nous y avons suivis ALPHABET ANGLAIS. et la manière dont nous les avons mis à exécution ont •te reconnus dans leur utilité pratique exeCntl0n' °nt Apres avoir guidé ainsi les premiers pas des com- A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, mençants, nous nous sommes imposé la tàcheS leurfoS e, bi, ci, di, », effe, dji, aitch, a\, djè, ké, elle, emme, en ne, s, r a s? crenab,es ^ ZZ 0, P, Q, R, T, U, y, W, X, Y, Z. o, pi, itou, âr, esse, fi, iou, ft, deubliou, ex, oua\, zedde. avons publié: a n gW P°"r Cet ^ V,' h Second Cours de cette «Méthode», sous le - , Pou' S f T ™* LECTDRBS glaises, précédées I. u un tours de Prononciation»; u" «VOCABULAIRE ANGLAIS, contenant plus de EXPLICATION DES SIGNES PHONIQUES.') 4000 mots classés par ordre de matière et marqués e signes phoniques»; 4 ^ ue à a le son de è en fée: 3° une «Grammaire complète de la langue an- aie, àpe, tàle, nàme, fàte, bàne, pane. glaise sur un plan très-méthodique avec de nombreux bière, singe, conte, nom, sort, poison, vitre. â a le son de ai en clair: (r italique a un son légèrement gnttnral.) câre, spare, dâre, scare, fare, «ot'n, économe, oser, effrayer, aller. que les «tremieres Lectures», pour amener les élèves à classer k « r JSSJLSÎ à se prononce k peu près comme a en fat: bâd, fat, mad, lad, bâck. mauvais, gras, fou, garçon, dos. p, •4ll,nc «Chrestomathie anglaise», offrant un à a le son de a en phare: choix de morceaux des meilleurs prosateurs et poètes. fàr, stâr, ârt, cârd, àss, mâss, are. O cst ainsi que es livres ci-dessus forment un Cours loin, étoile, art, carte, âne, masse, sont. gradue qui fournit es principaux moyens pour acqnéri a se prononce très-grave, entre l'a et l'o français: une connaissance solide de la langue anglaise. fall, call, tail, malt, salt, bâld, all. à la î Z S ÏÏ V VCS DouveUes Publications soient utiles chute, appeler, grand, malt, sel, chauve, tout. a la jeunesse studieuse, nous avons l'honneur de les re- coHègnÎr a b,enVemaDte attenti™ ** nos honorables *) On ne fait pas usage des accents en écrivant l'anglais; — les accents et les autres signes phoniques que nous mettons sur les voyelles, ne sont employés que pour désigner la prononciation. OkJESER. Méthode anglaise. I. I è a le son de î en épître: u se prononce ou bref: mè, glèbe, mère, mète. full, put, pull, puss, bull. me, terre, simple, mesure. plein, mettre, tirer, minet, taureau. é a le son de e en cette: béll, béd, féd, téll, bréd, lét, mét cloche, lit, nourri, dire, élevé, laisser, rencontré. y se prononce à peu près comme at en nc&ft ë se prononce à peu près comme eu en heurter: by, try, sky, sly. stërn, përt, vërse, tërm. par, essayer, ciel, ruse. severe, vif, vers, terme. y a le son de t en inné: sylph, Styx. sylphe, Styz. 1 se prononce à peu près comme aï en naïf: life, line, time, file, ripe, ride, fine, like. vie, ligne, temps, file, mûr, aller à cheval, beau, pareil. RÉPÉTITION. i a le son de i en inné: sick, rid, if, it, lid, bid. Tàle, àpe; câre, spare; fàt; ârt, cârd; fall, call; malade, délivré, si, il, couvercle, ordonner. ale, name; aare, scare; làd, back; âss, are; tall, salt. Mè, mère; béd, féd; përt; glèbe; téll, bréd; vërse. Life, line; sick, rid; time, file, ride; it, lid, bid. ò a le son de eau en beau: Tone, lone; nôt, gôt; nôr, for; bone, rope, ope; tòne, Iòne, òpe, ròpe, bòne. ôx, pôt; lord, snort. ton, solitaire, ouvrir, corde, os. Mille, mùte; bût, bûck; rule, riîde; full, pût; cùre, ò a le son de o en hotte: dùke. fùme; ûs, glût, tûb; prùde, plûme; pull, puss. nót, gót, Gód, lót, óx, pót. Sky, by, try; sylph, Styx. ne-pas, atteint, Dieu, lot, bœuf, pot. 5 a le son de o en nord: nôr, for, lord, snôrt, sôrt. DIPHTHONGUES. ni, pour, seigneur, ronfler, sorte. 61 et 6j se prononcent à peu près comme oï: tôil, ôil, bôil, bôy, tôy. ù a le son de iou: peine, huile, bouillir, garçon, joutt. mule, mute, cùre, dùke, fùme, tùne. mulet, muet, cure, duc, fumée, son. û se prononce à peu près comme eu en neuf: ôn et ôw se prononcent à peu près comme aou büt, bück, üs, glût, tûb. français : mais, bouc, nous, rassassier, cuve. flôur, môuse (s = ss), bôw, nôw, ôwl. û a le son de ou en gôut: farine, souris, courber, à présent, hibou. rüde, rüle, plüme, prüde. rude, règne, panache, prude. CONSONNES, Dans la prononciation de l'anglais, il n'y a point ch se prononce tek: de nasales françaises: child, chair, tèach, chain, chârm, rich, chèap, bèech. mân, dén, grin, bond, lynx, ménd, fin, plûm, enfant, chaise, enseigner, chaîne, charme, riche, à bon marché, hêtre. homme, antre, grimace, lien, lynx, raccommoder, nageoire, prune, g devant e ou i se prononce généralement dj: îind, bénd, skin, siîm. gém, page, change, cage, gërm, stage, ^ et, courber, peau, somme. pierre précieuse, page, changement, cage, germe, scène (de théâtre), . rage, gin. Il y a une espèce de nasale dans les syllabes ter- rage, genièvre (liqueur). minées par ng ou nk: NB. Dans les exceptions où g devant e ou i se prononce bring, sing, bang, clâng, bank, drink, drûnk, rank comme dans le mot français goût, nous le figurons par g: apporter, chanter, coup, cliquetis, rive, boire, bu, rang, i çift, gét, give, pilt, ?éck. si'ink, brink. . don, recevoir, donner, doré, sot. enfoncé, bord. h s'aspire fortement*): hâd, hot, ham, hit, hârm, hélrn, hiit. Les lettres gn, qui forment en français une nasale eu, chaud, jambon, coup, tort, gouvernail, hutte. ou une espèce de son mouillé, se séparent dans la pro- nonciation des mots anglais: j se prononce comme dj: jâr, jôin, jòke, jûmp, jést, jôy, jùst, judge. dignity = dig-nity; signal = sig-nal; signet = sig-net; cruche, joindre, plaisanterie, saut, bon mot, joie, juste, juge. dignité; signal; sceau ; significant = sig-nificant. q se prononce généralement comme kiv**): signifiant. quést, quéll, quite, quit, quill, quòte. recherche, réprimer, entièrement, quitter, plume, citer. r a la fin d'un mot, ou suivie d'une consonne, prend un son légèrement guttural: La prononciation des doubles voyelles est marquée càrd, bâr, fâ?', gërm, fârm, form, fôrk. par le signe phonique placé sur une des voyelles; p. e. carte, barre, loin, germe, la ferme, forme, fourchette. ai se prononce comme à; eh se prononce comme ù; s se prononce à la fin des mots, oa comme à: 1° comme s (dur) après les consonnes dures (f,k,p,t): fail, àid, stay, lày, Spain; fault, cause, pause; cliffs, lârks, drops, caps, rats. manquer, aide, rester, mettre, r Espagne; faute, cause, pause; rochers, alouettes, gouttes, bonnets, rats. fèar, bèard, lèan, cream; bèe, trèe, fièld, mièn, 2° comme z après les consonnes douces (b, d, g, v) peur, barbe, maigre, crime; abeille, arbre, champ, air, i pièce; greàt, lieù, feùd, adieù; coat, côast, rôad, et les liquides (1, m, n, r): pièce; grand, lieu, querelle, adieu; habit, cote, route, béds, ribs, rags, bt Ms, sûms, hè sèals, hè spins, . clôak; friénd, léad, ëarl, lëam; build, guild. lits, côtes, haillons, ch •es, les sommes, il cachette, il file, manteau; ami, plomb, comte, apprendre; bâtir, corporation-, hërs, ôurs, yours, , ns. sîut, stall; tour, group, fruit, Guy, buy, die. le sien, le nôtre, le vôtre i es. assortiment, âme; (le) tour, groupe, fruit, Gui, acheter, mourir. *) Pour les exception., F. " Grammaire complète " de l'auteur, P. H. 580. *•) Pour les exceptions, où qu se prononce comme le, V. Gram- maire, P. U. §. 588. sch se prononce comme sic : soit au milieu d'un mot, si th est immédiatement suivi school (skul), scheme. ou précédé d'une consonne, soit au commencement ou école, projet. a la fin d'un mot: sh se prononce comme ch français: thank, think, thing, thirst (thërst), thorn, héalth, remercier, penser, chose, soif, épine, santé, shine, shàme, sharp, shake, shy, shop, ship, share, faith, héalthy, pânther. luire, honte, tranchant, secouer, timide, magasin, navire, partager, fidélité, sain, panthère. shâll, shût, shade. gh à la fin et au milieu d'un mot est générale- doit, fermer, ombre. ment nul: w initial se prononce à peu près comme ou en ouest: night, flight, plough, right, fight, caught, sight, fright. wàke, will, wise, wife, wèak, wèek, wing, wall, nuit, fuite, charrue, juste, combat, pris, vue, effroi. veiller, volonté, sage, épouse, faible, semaine, aile, muraille, g devant n dans la même syllabe, est générale- wéalth, wine, win, wish. ment nul: opulence, vin, gagner, vouloir. gnome, gnâsh, gnât, sign, benign. gnome, grincer, moucheron, signe. bénin. k immédiatement suivi de n est généralement nul: ni. know, known, knit, knot, knife, knàve. connaître, connu, tricoter, noeud, couteau, coquin. Th a un son dur et un son doux. Pour produire le son dur, il faut avancer le bout de la langue un peu iv est muet devant r: au dehors des dents, et siffler, comme pour prononcer write, hè wrote, writ, wring, wrén, wréck, wrést, la lettre s. écrire, il écrivit, écrit, tordre, roitelet, naufrage, arracher Le son doux de th, figuré par TII, se produit par wrétch, wrist. malheureux, poignet. la même position de la langue, en sifflant pour pro- noncer z. wh non suivi de o, se prononce comme si l'A pré- th a le son doux: cédait le w: whèel, whénce, which, whén, white. 1° au commencent de l'article, des pronoms, des roue, d'où, qui, que, quand, blanc. adverbes monosyllabiques et des conjonctions: THè, le, la, les; THèse, ces, ceux-ci; wh suivi d'un o, se prononce comme s'il n'y avait THôu, tu, toi; THât, ce, celui-là; pas de w: THèe, te, toi; THbse, ces, ceux-là; THey (thà), ils, elles; THân, que; who (hu), qui; whom (hum), que; whole, tout. THém, les, eux; THén, alors; THy, ton, ta, tes; THénce, de là; RÉPÉTITION. THine, le tien; * THere (thâr), là, y; Child, chair, tèach, chain. Gém, page, change, gërm, THeir (thâr), leur; THither, là, y; gin; jrift, gèt, give, géck. — Night, flijrht, plough, caught, THeirs (tharz), le leur; THough (tho), quoique, fright. — Gnome, gnash, gnât, sign; knit, knot, knife. — THis, ce, celui-ci; THûs, ainsi. Hàd, hôt, hâm, hàrm. Jàr, jôke, jump, just. 2° généralement entre deux voyelles: Quéll, quést, quite, quit. — Card, bâr, far, form. bàTIIe, baigner; clbTIIe, habiller; fâTHer, père. — Cliffs, lârks, câps, rats ; béds, ribs, râgs, bélls, sums, ours. — School (oo = 0), scheme. — Sharp, shine, th a le son dur dans la plupart des autres cas, shake, shy, shop, shâre. Thè, thòu, they (thà), thém, their (thàr), this, that, alter, chapter, butter, èaster, cutler; âltar, béggar, than, thén, though (thò); bàthe, clòthe, father, — Thànk, changer, chapitre, beurre, Pâques, coutelier; autel, mendiant, think, thing, thirst (thérst), héalth, faith, panther. grammar, scholar; âctor, castor, horror, tailor; favour, Wake, will, wise, wife, wing. "Write, hè wrote, grammaire, écolier; acteur, castor, _ horreur, tailleur; faveur, writ, wring, wrétch. Wheel, whénce, which, whén, odour, vigour ; famous, furious, pompous, énvious, curious. white. Who (o = u), whom, whole. odeur, vigueur; fameux, furieux, pompeux, envieux, curieux. ere = her; stre = ster; bre = ber; tre = ter: acre, lustre, sabre, mitre, mètre, céntre. acre, lustre, sabre, mitre, mètre, centre. IV. en, on = 'n: SYLLABES NON ACCENTUÉES. burden, èven, gârden, hârden, open, bacon, cotton, fardeau, même, jardin, durcir, ouvert, lard, coton, Il est très-important d'observer que l'accent sylla- sèason, poison. bique, qui manque en français, joue un très-grand rôle saison, poison. en anglais, et que les syllabes qui n'ont pas l'accent La finale on précédée de r ou de g se prononce un: syllabique, sont très-obscurément prononcées. baron, citron, patron, wâggon. e se prononce généralement i: baron, citron, patron, chariot. 1° à la fin de la syllabe qui précède la syllabe accentuée: giou, geon = djun; — gions, geous = djûss : remàin, beliève, befôre, be^in, dedûct. dùngeon, région, surgeon, religion, religious, rester, croire, avant, commencer, déduire. cachot, region, chirurgien, religion, religieux, 2° dans toutes les terminaisons où ed ou es fait une advantageous, contagious. syllabe à part: avantageux, contagieux. hè âdded, hè hàs (haz) hàted, hè àided, hè finishes, OB' = ô: il ajouta, il a haï, il aida, il finit, àrrow, follow, widow, shadow, willow, fûrrow. glàsses, brûshes, fôxes, cages, races, âges, flèche, suivre, veuve, ombre, saule, sillon. des verres, des brosses, des renards, des cages, des races, des âges, age, ege = îdj: vases, prizes. bàggage, bandage, damage, passage, savage, cabbage, des vases, des prix. bagage, bandeau, dommage, passage, sauvage, chou, sacrilege, privilege. sacrilège, privilège. SYLLABES FINALES NON ACCENTUÉES. Dans les terminaisons des verbes en fy et ply, y Dans une syllabe finale non accentuée l'i a géné- se prononce aï: ralement le son bref (i): mùltiply, gratify, satisfy, téstify; native, pénsive, active, ârtifice, notice, service. multiplier, contenter, satisfaire, témoigner; natif, pensif, actif, artifice, notice, service. de même dans occupy, occuper. y et ey ont dans une telle syllabe un son semblable à i, mais moins distinct: SYLLABES FINALES AVEC DES CONSONNES SUJETTES hàppy, làdy, âlley, bârley, âbbey, èasy. À L'ASPIRATION. heureux, dame, allée, orge, abbaye, aisé. On entend par aspiration ce son de h qu'on ajoute Dans une syllabe finale non accentuée, l'a, l'o au son de certaines consonnes, de sorte que p. e. s de- et l'ou se prononcent eu très-faible: vient ¡h dans les mots anglais pension, mansion.
Description: