L I S A R D O R U B I O NOCIONES BASICAS DE GRAMÁTICA El estudio de la gramática convertido en juego de mesa L I S A R D O R U B I O A y · 1 / * I Λ >β>β Λ /-S Ι/ΐ /"» ^4 Λ l M U L l U n C b U U S I L U S de g r a m á t i c a (El estudio de la gramática convertido en juego de mesa) Ediciones del O rto E D I C I O N E S D E L O R T O Primera edición 1993 © Lisardo Rubio © EDICIONES DEL ORTO (EDICLÁS) Magnolias 9, bajo izda. 28029 Madrid I.S.B.N. 84-7923-013-4 Depósito Legal: M-37948-1992 Impreso en Espada Imprime: EDICLÁS Magnolias 9, bajo izda. 28029 Madrid ÍNDICE Prólogo.................................................................................................IX Nomenclatura gramatical............................................................................................ 1 La nomenclatura de tus libros de texto........................................................... 4 Partículas de subordinación y oraciones subordinadas.......................... 6 Recapitulación general.............................................................................................26 Vistas panorámicas de la lengua.....................................................................34 Comentarios y reglas de juego...........................................................................36 Conclusión......................................................................................................................50 Post scriptum.................................................................................................................51 VII _A_ m-------n----d-----n-- dp_. rυ τ η ί η σ0 η- Como viejo profesor universitario y autor de manuales ("Introduc ción a la Sintaxis estructural del Latín", 1966; "Nueva Gramática La tina", 1985), frecuentemente reeditados y bastante manejados en la especialidad por los estudiosos a quienes iban dirigidos, pido perdón por cambiar de ambiente (¡"turista de la 3a edad"!) y meterme en un terreno que no está registrado legalmente a mi nombre y puede perte necer más bien a mis colindantes, los maestros en gramática española. Cambio, momentáneamente, de zona y de público sin ceder un ápice en mi modo de pensar como lingüista y siguiendo el rumbo exacto marcado por mis publicaciones anteriores. Una niña, escolar de EGB, y sus libros de texto motivaron ahora mi cambio de tercio. La niña tuvo la oportunidad de comentar conmigo sus conocimientos gramaticales y los libros de texto que estaba estu diando: son los manuales de Vicens Vives sobre el lenguaje. Encontré en ellos, junto a muchas páginas impecables, otras con ciertas obscuri dades o incluso graves carencias en lecciones fundamentales; ante tal coyuntura reaccioné redactando para mi jovencísima alumna los apun tes que ahora ofrecemos a cualquier profesor o estudiante de lengua española. IX Conservamos expresiones estilísticas (formas del verbo en impera tivo, léxico conversacional que pretende traducir la terminología "consagrada" por tradición, algunas referencias dialogísticas de Is a 2- persona, etc.), reflejos todavía de la exposición viva y oral, es decir, de las "clases particulares" que dieron origen a esta breve publicación. X Nomenclatura gramatical A) Preposición es la partícula que se antepone a un nombre para subordinarlo y hacer de él - ya sea un complemento de otro nombre (tipo N + de + N), es decir, un adjetivo funcional: casa de l padre m casa paterna (adjetivo funcional, aunque no morfológico) - ya sea un complemento circunstancial de un verbo: Hablar con serenidad = Hablar serenamente Los llamados complementos circunstanciales son adverbios fun cionales (aunque no adverbios morfológicos). B) Las mal llamadas conjunciones de subordinación no son conjunciones (porque no sirven para unir). Son partículas que se ante ponen al verbo para subordinarlo y hacer con él lo mismo que las preposiciones hacen con el nombre. Es decir, hacen del verbo (y todo lo que de él cuelgue) - ya sea un complemento circunstancial, es decir, un adverbio funcional (aunque no morfológico). Se trata aquí de lo que siempre se han llamado oraciones subordinadas circunstan 1 cíales o adverbiales. Son, a fin de cuentas, adverbios funcio nales (aunque no morfológicos), - ya sea lo que siempre se ha llamado una oración subordi nada completiva y que yo prefiero llamar sustantiva para apuntar a una función típicamente nominal, a saber, la de sujeto o complemento directo del verbo. La partícula subor dinante en este caso es QUE (ver los gráficos de nuestros ejemplos). Tales oraciones subordinadas son NOMBRES (= SUSTANTIVOS) funcionales (aunque no morfológicos). C) ORACIÓN INDEPENDIENTE, ORACIÓN PRINCIPAL, ORACIÓN SUBORDI NADA. Puesto que una oración se define como unidad de sentido, es razonable hablar de oración independiente y oracion principal, ya que efectivamente constituyen una unidad de sentido. Pero es infundado hablar de oración subordinada, puesto que una "oración subordinada" precedida de la partícula (la "conjunción de su bordinación") que la introduce, pierde todo sentido por sí sola. Yo seguiré hablando de "oración subordinada", pero insistiendo en que lo sustantivo de las dos palabras radica en la segunda (el adjetivo "subordinada"); la primera de las dos palabras, el nombre "oración", es un vocablo vaciado de contenido al añadírsele el adjetivo "subordina da". D) Conjunción. De lo dicho se sigue que tampoco me satisface lla mar a las partículas subordinantes del verbo "conjunciones de subor dinación". No son conjunciones, es decir, elementos de unión o nexos (= "nudos"). Sin embargo, para no desorientar demasiado a mis lectores, diré in diferentemente PARTÍCULAS SUBORDINANTES DEL VERBO o CONJUN CIONES DE SUBORDINACIÓN. Pero, también aquí, lo importante es "de subordinación", y no "conjunciones". 2 En cambio, sí me gusta hablar de CONJUNCIONES, & sccssj cuando me refiero a las CONJUNCIONES DE COORDINACIÓN como Y, O, NI. Estas conjunciones sí que sirven para conjuntar o unir, como su nom bre expresa, y lo expresa tan claramente que incluso nos parece super fluo o pleonástico el añadido "de coordinación". 3 La nomenclatura de tus libros de texto (Se trataba de los manuales de Vicens Vives sobre el lenguaje)* A) Llaman proposiciones a lo que generalmente llamamos en Es paña "oraciones"; y, como luego hablan de "proposiciones inde pendientes, principales y subordinadas" caen en el mismo vicio que hemos señalado en la nomenclatura tradicional de "oraciones inde pendientes, principales y subordinadas" (ver, poco antes, apartado C). Eso de llamar "proposiciones" a las "oraciones gramaticales" es un hecho habitual entre los gramáticos extranjeros. El cambio de nombre no tiene importancia. Lo que importa es definir los conceptos, como hemos intentado hacerlo en nuestro aludido apartado C. B) Tu Libro de Texto llama nexos (= "nudos", es decir, medios de * Con posterioridad, durante el proceso de impresión de este ensayo, una sugerencia de Alfonso Martínez, gramático él también y directivo de la Empresa Editorial, nos llevó a re visar el conjunto de los manuales escolares de lengua utilizados en nuestro país y hemos comprobado que la nomenclatura aquí criticada es la usual en todos ellos con sorprendente uniformidad. 4