ebook img

n.º 32, de 29 de agosto de 2010 PDF

178 Pages·2010·2.22 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview n.º 32, de 29 de agosto de 2010

Conselho Económico e Social … Regulamentação do trabalho 3694 Propriedade Organizações do trabalho 3856 Ministério do Trabalho Informação sobre trabalho e emprego 3861 e da Solidariedade Social Edição Gabinete de Estratégia e Planeamento N.o Vol. Pág. 2010 Centro de Informação 32 77 3691-3868 29 Ago e Documentação ÍNDICE Conselho Económico e Social: Arbitragem para definição de serviços mínimos: … Regulamentação do trabalho: Despachos/portarias: … Portarias de condições de trabalho: … Portarias de extensão: … Convenções colectivas: — Contrato colectivo entre a ADAPI — Associação dos Armadores das Pescas Industriais e o SITEMAQ — Sindicato de Mes- trança e Marinhagem da Marinha Mercante, Energia e Fogueiros de Terra e outros (pesca do largo) — Revisão global . . . . . . 3694 — Contrato colectivo entre a ANCEVE — Associação Nacional dos Comerciantes e Exportadores de Vinho e Bebidas Espi- rituosas e outra e o Sindicato Nacional dos Trabalhadores da Indústria e Comércio de Alimentação, Bebidas e Afins e outro (administrativos e vendas) — Alteração salarial e outras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3705 — Contrato colectivo entre a ANCEVE — Associação Nacional dos Comerciantes e Exportadores de Vinho e Bebidas Espi- rituosas e outra e o Sindicato Nacional dos Trabalhadores da Indústria e Comércio de Alimentação, Bebidas e Afins e outro (armazéns) — Alteração salarial e outras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3707 — Contrato colectivo entre a Associação Portuguesa dos Industriais de Curtumes e o Sindicato dos Operários da Indústria de Curtumes e outro (produção e funções auxiliares) — Alteração salarial e outras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3708 — Acordo de empresa entre a SOFLUSA — Sociedade Fluvial de Transportes, S. A., e o Sindicato dos Transportes Fluviais, Costeiros e da Marinha Mercante e outros — Alteração salarial e outras e texto consolidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3710 — Acordo de empresa entre a TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e a FETESE — Federação dos Sindicatos dos Tra- balhadores de Serviços — Alteração salarial e outras e texto consolidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3722 — Acordo de empresa entre a TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e o SIMAMEVIP — Sindicato dos Trabalhadores da Marinha Mercante, Agências de Viagens, Transitários e Pesca — Alteração salarial e outras e texto consolidado . . . . . . . . . 3747 — Acordo de empresa entre a TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e o Sindicato dos Transportes Fluviais, Costeiros e da Marinha Mercante — Alteração de matéria pecuniária e outras e texto consolidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3773 — Acordo de empresa entre a TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e o SITEMAQ — Sindicato da Mestrança e Marinhagem da Marinha Mercante, Energia e Fogueiros de Terra — Alteração de matéria pecuniária e outras e texto consolidado . . . . . . . 3797 — Acordo de empresa entre a TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e o SITRA — Sindicato dos Trabalhadores dos Transportes — Alteração de matéria pecuniária e outras e texto consolidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3821 — Acordo de empresa entre a União das Misericórdias Portuguesas e a FNSFP — Federação Nacional dos Sindicatos da Função Pública — Alteração salarial e outras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3845 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 Decisões arbitrais: … Avisos de cessação da vigência de convenções colectivas: … Acordos de revogação de convenções colectivas: … Jurisprudência do Supremo Tribunal de Justiça: … Organizações do trabalho: Associações sindicais: I — Estatutos: … II — Direcção: — SDPA — Sindicato Democrático dos Professores dos Açores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3856 — FNE — Federação Nacional da Educação — Rectificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3857 Associações de empregadores: I — Estatutos: … II — Direcção: — Associação Empresarial de Fafe, Cabeceiras de Basto e Celorico de Basto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3858 Comissões de trabalhadores: I — Estatutos: … II — Eleições: — Construções Metálicas Socometal, S. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3859 Representantes dos trabalhadores para a segurança e saúde no trabalho: I — Convocatórias: — GONVARRI — Produtos Siderúrgicos, S. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3859 — A Brasileira, L.da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3860 II — Eleição de representantes: — Vidraria Central do Porto, L.da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3860 — Schnellecke Portugal, L.da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3860 — BOSCH Security Systems, S. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3860 Conselhos de empresa europeus: … 3692 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 Informação sobre trabalho e emprego: Empresas de trabalho temporário autorizadas: … Catálogo Nacional de Qualificações: Catálogo Nacional de Qualificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3861 1. Integração de novas qualificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3862 2. Integração de UFCD: … 3. Alteração de qualificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3866 Nota. — A data de edição transita para o 1.º dia útil seguinte quando coincida com Sábados, Domingos e Feriados SIGLAS CCT — Contrato colectivo de trabalho. ACT — Acordo colectivo de trabalho. RCM — Regulamentos de condições mínimas. RE — Regulamentos de extensão. CT — Comissão técnica. DA — Decisão arbitral. AE — Acordo de empresa. Execução gráfica: IMPRENSA NACIONAL-CASA DA MOEDA, S. A. — Depósito legal n.º 8820/85. 3693 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 CONSELHO ECONÓMICO E SOCIAL ARBITRAGEM PARA DEFINIÇÃO DE SERVIÇOS MÍNIMOS … REGULAMENTAÇÃO DO TRABALHO DESPACHOS/PORTARIAS … PORTARIAS DE CONDIÇÕES DE TRABALHO … PORTARIAS DE EXTENSÃO … CONVENÇÕES COLECTIVAS Contrato colectivo entre a ADAPI — Associação b) Por outro, os trabalhadores embarcados nos navios dos Armadores das Pescas Industriais e o SI- de pesca do largo, representados pelos seguintes sindi- TEMAQ — Sindicato de Mestrança e Marinha- catos: gem da Marinha Mercante, Energia e Fogueiros SITEMAQ — Sindicato da Mestrança e Marinhagem de Terra e outros (pesca do largo) — Revisão da Marinha Mercante, Energia e Fogueiros de Terra; global. SINCOMAR — Sindicato de Capitães e Oficiais da Cláusula 1.ª Marinha Mercante; Âmbito e área SEMM — Sindicato de Engenheiros da Marinha Mer- cante. 1 — A presente convenção obriga, pela simples assina- tura dos representantes legais das partes outorgantes: 2 — Esta convenção aplica- se em Portugal continental, a) Por um lado as empresas representadas pela Asso- na ZEE, em qualquer pesqueiro para onde o arrasto do ciação dos Armadores das Pescas Industriais (ADAPI), largo esteja licenciado no âmbito de acordos de pesca com armadores de navios de pesca do largo; países terceiros. 3694 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 3 — As partes outorgantes da presente convenção po- Cláusula 5.ª derão designar -se, respectivamente, por armadores e sin- Recrutamento dicatos. 4 — A entidade patronal, que na presente convenção 1 — O recrutamento dos tripulantes para bordo dos se designará por armador, é toda a entidade singular ou navios far- se- á através de escalas de embarque existentes, colectiva proprietária de navios ou que exerça a exploração de acordo com a legislação em vigor. de navios da pesca do largo. 2 — Sempre que os armadores recorram às escalas dos 5 — Por tripulante da marinha de pesca entende -se todo sindicatos, as requisições para recrutamento darão entrada o trabalhador inscrito marítimo, representado pelos sindi- nos mesmos com um mínimo de 48 horas de antecedência catos outorgantes, que desempenhe as funções constantes da saída do navio, com excepção dos casos inesperados, do anexo 1 em navios da pesca do largo. que serão atendidos, na medida do possível, com urgên- 6 — Esta convenção aplica- se às áreas onde o arma- cia. dor possa exercer a sua actividade, referida nos anexos 3 — Sem que o recrutamento se faça nos termos do n.º 2 ou cláusulas que fazem parte desta mesma convenção, que antecede, será obrigatória a credencial do sindicato entendendo- se como não aplicável à pesca na zona das respectivo, a apresentar ao armador. Malvinas (Falklands). 4 — O armador poderá recusar um tripulante fornecido pela escala de embarque dos sindicatos, desde que funda- mente a sua razão. Cláusula 2.ª 5 — De entre o pessoal das categorias de mestrança Vigência e denúncia inscritos nas escalas dos sindicatos, o armador poderá escolher livremente 1 dos 10 primeiros inscritos. 1 — O CCT entra em vigor cinco dias após a sua pu- blicação no BT e tem a duração de 24 meses. Cláusula 6.ª 2 — A tabela salarial e demais cláusulas de expressão pecuniárias vigoram pelo prazo de 12 meses. Saída do navio 3 — Decorridos os prazos de vigência anteriores, o 1 — A tripulação deve ser avisada da data da partida do CCT renova- se por iguais períodos se não for denun- navio com 72 horas de antecedência. ciado. 2 — Todo o tripulante que faltar ao embarque e não for 4 — A denúncia pode ser feita por qualquer das partes substituído poderá alcançar o navio por sua conta, desde com a antecedência mínima de três meses relativamente que não prejudique a actividade do navio. aos prazos de vigência iniciais ou renovados. 3 — Se a viagem se interromper depois da saída do navio por acção do armador ou por motivos de força maior, Cláusula 3.ª a tripulação vencerá a retribuição nos termos da presente convenção e terá a participação nos resultados da pesca Classificação profissional até à data da interrupção da viagem. 1 — O tripulante deve exercer uma actividade cor- 4 — Se o tripulante faltar por motivo justificado e, por respondente à categoria profissional para que foi con- esse facto, não puder embarcar, ser- lhe- á garantida, logo tratado. que se apresente, ocupação compatível, recebendo remu- 2 — Os tripulantes abrangidos pela presente conven- neração correspondente à função desempenhada. ção serão obrigatoriamente classificados segundo as funções efectivamente desempenhadas, constantes dos Cláusula 7.ª anexos. Deveres dos tripulantes § único. Na falta de oficiais maquinistas poderão ser matriculados maquinistas práticos. O tripulante deve: a) Respeitar e tratar com lealdade o armador, no- Cláusula 4.ª meadamente não divulgando informações referentes à organização, aos métodos de trabalho e às operações Desempenho de funções superiores à categoria de pesca; 1 — Sempre que um trabalhador substitua outro de b) Comparecer ao serviço com assiduidade e realizar o categoria e retribuição superior tem direito a receber a trabalho com zelo e diligência; retribuição inerente à categoria do substituído enquanto c) Cumprir as determinações dos superiores hierárqui- durar a substituição. cos em tudo o que respeita à execução e à disciplina do 2 — Sempre que o trabalhador desempenhar funções trabalho, bem como a todas as tarefas ou procedimentos superiores às correspondentes à sua categoria profis- relativos à segurança da navegação; sional, em comissão de serviço, aufere a retribuição d) Zelar pela conservação e boa utilização da embarca- correspondente, podendo voltar a exercer a sua função ção e do seu equipamento; original com a retribuição a que esta função corres- e) Observar as prescrições de segurança, higiene e saúde ponde. no trabalho estabelecidas nas disposições legais ou con- 3 — O trabalhador que substitua outro de categoria mais vencionais aplicáveis; elevada por períodos que ultrapassem 18 meses consecu- f) Cumprir as demais obrigações decorrentes da lei, de tivos, ou 36 alternados, não poderá ver a sua retribuição instrumento de regulamentação colectiva de trabalho e do ser reduzida. respectivo contrato de trabalho. 3695 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 Cláusula 8.ª 2 — Incluem- se nos créditos do armador, referidos no número anterior, os adiantamentos e abonos que, even- Deveres dos armadores tualmente, tenham sido feitos ao tripulante. O armador deve nomeadamente: 3 — Todos os créditos vencidos há mais de cinco anos só podem, todavia, ser provados por documento idóneo. a) Respeitar e tratar com lealdade o marítimo e pagar -lhe pontualmente a retribuição que lhe é devida; Cláusula 13.ª b) Proporcionar ao marítimo boas condições de trabalho a bordo, designadamente de segurança, higiene, saúde e Competência da entidade patronal alojamento; 1 — Compete ao armador a direcção da expedição. c) Permitir ao marítimo a frequência de cursos de for- 2 — O armador tem direito a expedir o navio para pescar mação profissional necessários à evolução na carreira da em todos os lugares, praticar a pesca do largo com aplica- pesca, sem prejuízo do prévio cumprimento dos períodos ção de todas as artes, descarregar toda ou parte da carga de embarque para que foi contratado; em ou fora de Portugal ou proceder a outras operações de d) Cumprir as demais obrigações decorrentes da lei, pesca, desde que legalmente o possa fazer. de regulamentação colectiva de trabalho, do respectivo 3 — O comandante é o representante legal do armador e contrato de trabalho e dos usos e costumes observados o responsável pela expedição, com os direitos e obrigações no porto. que tal comando exige, nos termos da lei. Cláusula 9.ª Cláusula 14.ª Garantias dos tripulantes Duração da campanha É vedado ao armador ou a quem o represente: 1 — A duração normal da campanha de cada tripulante, a) Opor -se, por qualquer forma, a que o marítimo exerça contada desde a data da sua saída do continente até à che- os seus direitos, bem como despedi- lo ou aplicar- lhe san- gada ao continente, é a seguinte: ções por causa desse exercício; b) Diminuir a retribuição fixa do marítimo, caso a haja, a) Atlântico Norte — 150 dias; ou alterar, em prejuízo deste, o critério de cálculo das remu- b) Sueste do Atlântico — 165 dias. nerações variáveis e das respectivas percentagens ou partes, salvo no caso de transferência, por razões objectivas, para 2 — Qualquer prolongamento para além do período tipo de embarcação que determine remuneração diferente, mencionado no número anterior só será possível com o ou no caso de existência de disposição em contrário cons- acordo da maioria da tripulação, sendo pago com mais tante de regulamentação colectiva; 100 % sobre o vencimento base mensal de mar e mais c) Obrigar o marítimo a adquirir bens ou utilizar serviços 50 % sobre o peixe capturado no período excedente aos fornecidos pelo armador ou por pessoa por ele indicada. 150 dias. 3 — A duração normal da campanha de cada tripulante Cláusula 10.ª fora das áreas mencionadas no n.º 1 desta cláusula é de 180 dias, com possibilidades de negociar prolongamentos Local de prestação de trabalho entre as partes. 1 — A actividade profissional do tripulante será prestada a bordo de qualquer navio do mesmo armador ou em terra, Cláusula 15.ª em serviço de apoio à frota. Horário de saída dos navios 2 — Quando o tripulante se encontrar embarcado só com o seu acordo reduzido a escrito pode ser transferido Compete ao armador a determinação do dia e hora da para outro navio. saída dos navios para início da campanha. Cláusula 11.ª Cláusula 16.ª Transferência de trabalhadores Entrada e saída dos portos O armador, salvo acordo escrito que disponha em con- 1 — Os dias de entrada e saída do porto de armamento trário, só poderá transferir o tripulante para outro local de são, para efeitos da presente convenção, considerados a trabalho se essa transferência não causar prejuízo sério navegar. ao trabalhador. 2 — Nenhum navio poderá sair dos portos situados fora de Portugal continental nos dias 24, 25 e 31 de Dezembro Cláusula 12.ª e 1 de Janeiro. 3 — Nenhum navio poderá sair dos portos de Portugal Prescrição e regime de provas de créditos resultantes do CCT entre os dias 22 de Dezembro e 2 de Janeiro. 1 — Todos os créditos resultantes do contrato de tra- 4 — Os limites definidos nos n.os 2 e 3 desta cláusula balho e da sua violação ou cessação, quer pertencentes poderão ser ultrapassados se os tripulantes derem o seu ao armador quer pertencentes ao tripulante, extinguem- acordo ou nos casos de imposição das autoridades portu- -se, por prescrição, apenas quando decorrido um ano a árias do porto em que o navio se encontre nessas datas ou partir do dia seguinte àquele em que cessou o contrato ainda se se verificarem circunstâncias de insegurança que de trabalho. possam implicar perdas de vidas ou bens. 3696 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 Cláusula 17.ª Cláusula 20.ª Duração de trabalho no mar Trabalho necessário à segurança do navio e assistência no mar 1 — O horário de trabalho a navegar é de oito horas Para além do previsto na cláusula anterior, todo o tri- diárias. pulante é obrigado a executar, sem direito a remuneração 2 — Para efeitos do número anterior, considera- se o extraordinária, os seguintes trabalhos: navio a navegar quando está a caminho ou de regresso do a) O trabalho que o comandante julgar necessário para pesqueiro ou em emposta. a segurança do navio e seus pertences, da carga ou das 3 — Quando em pesca ou em avaria técnica, o horário pessoas que se encontram a bordo, quando circunstâncias de trabalho será de acordo com as necessidades, até ao de força maior o imponham, o que deve ficar registado no limite de doze horas diárias. respectivo diário de navegação; 4 — Em caso de abundância de peixe e por acordo com b) O trabalho ordenado pelo comandante com o fim a maioria da tripulação, o horário previsto no número de prestar assistência a outros navios ou pessoas em anterior poderá ser alterado para dez horas de trabalho perigo, sem prejuízo da comparticipação a que o tri- consecutivo, seguidas de oito horas de descanso, também pulante tenha direito em indemnização ou salário de consecutivo. salvação. 5 — O serviço de vigias terá a duração de uma hora, sendo este serviço determinado pelo comandante do navio. Cláusula 21.ª Cláusula 18.ª Alimentação e horário 1 — A alimentação será fornecida pelo armador e igual Serviço em terra para todos os tripulantes, de acordo com o disposto nesta 1 — Quando em porto de armamento, o tripulante ob- cláusula e na seguinte. servará um horário de trabalho de 40 horas semanais, pra- 2 — Nos locais de trabalho e de repasto estarão afixa- ticado de segunda -feira a sexta -feira. dos quadros com escalas de serviço e horas das principais 2 — O horário de trabalho normal considera- se iniciado refeições. a partir do momento em que o trabalhador entra no navio 3 — O tempo para tomar as principais refeições (al- ou tome o transporte em lancha ou outro meio de trans- moço e jantar) não poderá ser inferior a uma hora e para porte entre o cais e o navio e termina quando o tripulante as restantes de trinta minutos. chegar ao cais. 4 — Sempre que, por motivo imperativo de serviço, se 3 — O tripulante que estiver em terra ao serviço do ar- recorra ao trabalho durante o intervalo normal das refeições mador observará o horário de trabalho normal aplicável à será facultado posteriormente aos tripulantes afectados, respectiva secção, não podendo este ser superior a 40 horas dentro do seu horário normal de trabalho, uma hora para a semanais, praticado de segunda -feira a sexta -feira. refeição principal e trinta minutos para as restantes, período 4 — O trabalho prestado pelos tripulantes para além que será considerado como tempo de trabalho. do horário normal definido nesta cláusula será pago nos 5 — Fora do porto de armamento, em portos do con- termos da cláusula 19.ª tinente, a alimentação para os tripulantes ao serviço do armador será fornecida por este ou: Cláusula 19.ª Na impossibilidade de a alimentação ser fornecida pelo armador, os tripulantes terão direito a um subsídio diário de Remuneração do trabalho suplementar € 15,50, se deslocados em serviço durante períodos diários 1 — O trabalho suplementar prestado em dia normal de completos, que corresponde às seguintes quantias: trabalho será remunerado da seguinte forma: Pequeno -almoço: € 1,25; a) Para a primeira hora suplementar em dias úteis: Almoço: € 6,50; Jantar: € 6,50; Ceia: € 1,25. b) Para a segunda hora ou fracção subsequentes em 6 — Em porto de armamento, o tripulante que efectue, dias úteis: no mínimo, cinco horas de trabalho terá direito nesse dia a uma ajuda de custo de € 6,50 ou, por opção do armador, ao fornecimento do almoço. Cláusula 22.ª 2 — O trabalho suplementar prestado ao sábado, do- mingo ou feriado será remunerado da seguinte forma: Composição das refeições 1 — As refeições serão as seguintes e terão a constitui- ção e horário aproximados, dependendo este do respectivo render de quartos: 3 — Para efeitos desta cláusula, considera- se VM como Às 8 horas — pequeno -almoço: o vencimento mensal a que o trabalhador tem direito no momento em que presta o trabalho suplementar e SD o Sopa; subsídio diário de presença. Café com leite e pão com manteiga; 3697 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 Às 12 horas — almoço: Dia Mundial do Mar. Sopa; 6 — Se a empresa armadora conceder em terra mais Um prato de peixe e ou um prato de carne; qualquer outro feriado além dos indicados no n.º 5, aplicará Fruta ou compota ou queijo ou fruta seca; o mesmo critério ao pessoal do mar. Café e bagaço; Uma cerveja ou 0,5 l de vinho; Cláusula 24.ª Às 18 horas — jantar: Regime de férias Sopa; 1 — Os tripulantes abrangidos pela presente convenção Um prato de peixe e ou um prato de carne; adquirem o direito a 33 dias de férias por cada ano de Fruta, igual ao almoço; serviço no mesmo armador. Café e bagaço; 2 — O período de férias é proporcional ao tempo de Uma cerveja ou 0,5 l de vinho; serviço prestado em cada ano. 3 — Sem prejuízo do disposto no número anterior, as Às 24 horas — ceia: férias poderão ser gozadas em dois períodos, no final de cada viagem, sendo sempre iniciadas em dias úteis. Sopa (de preferência «chora», quando houver fartura 4 — O direito a férias é irrenunciável e o seu gozo efec- de peixe); tivo não poderá ser substituído por qualquer compensação Café com leite e pão com manteiga. económica. 5 — A remuneração relativa ao período de férias será 2 — Quando a capacidade de armazenagem do navio a soldada fixa de mar, não podendo ser inferior ao salário não possa satisfazer o consumo de vinho dos tripulantes, mínimo nacional para a indústria. num eventual prolongamento de campanha, pode o arma- 6 — Além da remuneração prevista no número anterior, dor substituir o vinho por cerveja. o tripulante terá direito a um subsídio de férias de igual 3 — Às quintas- feiras e domingos será servido doce ao montante, no mesmo referido. almoço ou ao jantar. 4 — Quando se servir compota ou fruta em calda, as latas de 14 onças darão para dois tripulantes. Cláusula 25.ª 5 — Serão observadas dietas, dentro das possibilidades Faltas Justificadas do navio. 1 — Sempre que o navio se encontre em portos de Por- Cláusula 23.ª tugal continental são consideradas faltas justificadas: Dias de descanso semanal e feriados a) As dadas, durante 15 dias seguidos, por altura do casamento; 1 — Aos sábados, domingos e feriados, o tripulante terá b) A motivada por falecimento de cônjuge, parente ou direito a descansar quando o navio se encontrar em porto afim, nos termos legais; de Portugal continental, tendo direito a folga sempre que c) A motivada pela prestação de prova em estabeleci- execute qualquer serviço nalgum daqueles dias. mento de ensino, nos termos legais; 2 — Os domingos e feriados passados fora de Portugal d) A motivada por impossibilidade de prestar trabalho continental dão direito a igual número de dias de folga. devido a facto não imputável ao trabalhador, nomeada- 3 — As folgas são gozadas em dias úteis e pagas de mente observância de prescrição médica no seguimento acordo com a soldada fixa de mar. de recurso a técnica de procriação medicamente assis- 4 — No caso de não ser possível gozar aquelas fol- tida, doença, acidente ou cumprimento de obrigação gas por necessidade de reparação do navio ou por início legal; de viagem, as que faltarem gozar serão obrigatoriamente e) A motivada pela prestação de assistência inadiável e gozadas no final da viagem seguinte ou, caso o tripulante imprescindível a filho, a neto ou a membro do agregado não volte a embarcar, serão remíveis a dinheiro. familiar de trabalhador, nos termos legais; 5 — São considerados feriados os dias seguintes: f) A motivada por deslocação a estabelecimento de en- 1 de Janeiro; sino de responsável pela educação de menor por motivo da Sexta -Feira Santa; situação educativa deste, pelo tempo estritamente necessá- 25 de Abril; rio, até quatro horas por trimestre, por cada um; 1 de Maio; g) A de trabalhador eleito para estrutura de representação Dia do Corpo de Deus; colectiva dos trabalhadores, nos termos legais; 10 de Junho; h) A de candidato a cargo público, nos termos da cor- 15 de Agosto; respondente lei eleitoral; 5 de Outubro; i) A autorizada ou aprovada pelo empregador; 1 de Novembro; j) A que por lei seja como tal considerada. 1 de Dezembro; 8 de Dezembro; 2 — No caso de o navio se encontrar em porto de Portu- 24 de Dezembro; gal continental e se tal não constituir grave prejuízo para a 25 de Dezembro; empresa, poderá o armador conceder ainda um dia de falta Dia do feriado municipal do porto de armamento; justificada por aniversário natalício do tripulante. 3698 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 3 — O armador pode, em qualquer caso de falta justi- 3 — Durante o mesmo período, cessam os direitos, ficada, exigir ao tripulante prova dos factos invocados da deveres e garantias das partes, na medida em que pres- falta justificada. suponham a efectiva prestação de trabalho, mantendo o tripulante beneficiário da licença direito ao lugar. Cláusula 26.ª 4 — É obrigatória a concessão de licença sem retri- buição para o exercício de funções em tempo inteiro em Comunicação das faltas organismos sindicais, estatais e segurança social e ainda 1 — Quando o tripulante não puder apresentar- se ao em comissões oficialmente reconhecidas. serviço, deverá avisar o armador ou o seu representante, 5 — É também obrigatória a concessão de licença sem incluindo o motivo: vencimento sempre que a tripulante (mãe) o solicite, por um ou mais períodos, durante os primeiros 36 meses de a) No caso de a falta ser previsível, com a antecedência vida do filho. mínima de dois dias; b) No caso de a falta ser imprevista, logo que possível Cláusula 29.ª e no prazo máximo de três dias, a contar do início da falta. Admissão para efeitos de substituição 2 — Quando a não apresentação ao serviço for motivada 1 — Sem prejuízo de outras situações em que seja le- por doença, o tripulante fará acompanhar a justificação do galmente admissível a celebração de contrato de trabalho atestado passado pelo médico que o tenha assistido ou do a termo, a entidade patronal poderá admitir trabalhadores documento de baixa por doença passado pelos serviços em substituição dos que estejam temporariamente im- médico -sociais. pedidos de prestar a sua actividade, designadamente em 3 — O documento de baixa por doença passado pelos consequência de acidente ou doença, licença, com ou sem serviços médico- sociais, referido no número anterior, é vencimento, e outras situações equiparáveis. obrigatório quando o tripulante se encontre em Portugal, 2 — A admissão efectuada nos termos do número an- salvo se, comprovadamente, não tiver acesso a esses ser- terior é feita por contrato de trabalho a termo, enquanto viços, devendo, neste caso, apresentar documento justifi- durar o impedimento do trabalhador substituído. cativo (atestado médico). 3 — O contrato com o trabalhador substituto caducará na 4 — O não cumprimento do disposto nesta cláusula, data em que se verifique o regresso do substituído, salvo se salvo os casos de força maior devidamente comprovados, aquele continuar ao serviço para além de 15 dias a contar implica que as faltas dadas sejam consideradas injustifi- daquela data, caso em que o contrato se considerará sem cadas, com os efeitos previstos na cláusula respeitante a termo, para todos os efeitos, a partir do início da prestação faltas não justificadas. de trabalho. Cláusula 30.ª Cláusula 27.ª Retribuição Faltas injustificadas A retribuição compreende: 1 — São consideradas injustificadas todas as faltas não previstas na cláusula 25.ª desta convenção. a) Vencimentos mensais fixos; 2 — A falta injustificada constitui violação do dever b) Diuturnidades; de assiduidade e determina perda da retribuição corres- c) Subsídio de Natal ou 13.º mês; pondente ao período de ausência, que não é contado na d) Percentagem de pesca ou equivalente; antiguidade do trabalhador. e) Subsídio de férias; 3 — A falta injustificada a um ou meio período normal f) Subsídio de gases; de trabalho diário, imediatamente anterior ou posterior g) Subsídio de alimentação; a dia ou meio -dia de descanso ou a feriado, constitui in- h) Outros subsídios previstos nesta convenção que te- fracção grave. nham carácter regular. 4 — No caso de apresentação de trabalhador com atraso injustificado: Cláusula 31.ª a) Sendo superior a sessenta minutos e para início do Vencimentos mensais fixos trabalho diário, o empregador pode não aceitar a prestação 1 — Os vencimentos mensais fixos devidos aos tripu- de trabalho durante todo o período normal de trabalho; lantes abrangidos por esta convenção são os constantes b) Sendo superior a trinta minutos, o empregador pode da tabela anexa a esta convenção e que dela faz parte não aceitar a prestação de trabalho durante a parte subse- integrante. quente do período normal de trabalho. 2 — Para efeitos da presente convenção, o valor do vencimento diário será calculado de harmonia com a se- Cláusula 28.ª guinte fórmula: Licença sem retribuição VM × 12 365 1 — O armador pode atribuir ao tripulante, a pedido deste, licença sem retribuição. sendo VM o vencimento mensal fixo. 2 — O período de licença sem retribuição conta- se para 3 — Considera- se vencimento mensal fixo o vencimento efeitos de antiguidade. mensal e as diuturnidades, se a elas houver direito. 3699 Boletim do Trabalho e Emprego, n.o 32, 29/8/2010 4 — Os vencimentos corresponderão às funções exer- 3 — Os tripulantes que não completem um ano ao ser- cidas, independentemente de quem as exerce, e das cons- viço do armador em 1 de Dezembro receberão o subsídio tantes do rol de matrícula. constante desta cláusula proporcionalmente ao tempo de serviço. Cláusula 32.ª Cláusula 35.ª Formas de pagamento 1 — O armador obriga- se a pagar pontualmente ao tri- Subsídio de gases pulante o vencimento mensal fixo que lhe é devido, nas 1 — A cada um dos tripulantes do serviço de máqui- formas seguintes: nas, quer quando o navio esteja a navegar quer quando a) Num dos últimos cinco dias de cada mês, referente estacionado no porto, desde que haja motores a trabalhar, ao mês em curso, em depósito bancário indicado pelo será atribuído um subsídio de gases do montante de € 0,65, tripulante; quando no Atlântico Norte, ou de 10 % da soldada fixa de b) Num dos últimos cinco dias de cada mês, referente mar, quando no Atlântico Sul. ao mês em curso, por vale de correio ou cheque, para 2 — Em viagem, será posto à disposição de cada tripu- endereço indicado pelo tripulante; lante de serviço de máquinas 1,3 l de leite magro por dia, c) Por qualquer outra forma expressamente proposta para seu consumo a bordo. pelo tripulante e aceite pelo armador. Cláusula 36.ª 2 — As formas expressas no n.º 1 desta cláusula serão executadas conforme solicitado pelo tripulante. Transportes 3 — Antes do início de cada viagem, poderá o tripulante 1 — Os armadores providenciarão e custearão os trans- solicitar um adiantamento até 1,6 do vencimento mensal portes de todos os tripulantes e das suas bagagens, desde fixo de mar. a área das suas residências até aos locais de embarque, no 4 — Dentro de vinte e quatro horas após a chegada do início das viagens, e dos locais de desembarque para as navio a porto de Portugal continental, o armador liquidará áreas de residência, após a chegada dos navios, no final os vencimentos mensais fixos que ainda não tenham sido das viagens, não incluindo o transporte dos seus familiares pagos e fará um primeiro pagamento por conta da percen- ou outros. tagem de pesca, conforme anexo 1, correspondente a 70 % 2 — O disposto nesta cláusula é extensivo ao caso de da carga manifestada pelo comandante do navio. naufrágio, arribada forçada ou desistência de viagem ou § único. Para efeitos de aplicação desta percentagem, no expedição, por parte do armador, quer seja motivada por que se refere à carga de pescado salgado, os 70 % acima sua resolução quer por motivo de força maior, e ou ainda referidos serão calculados tomando como base o preço do ao serviço deste, quando em terra. bacalhau tipo miúdo; no que se refere ao pescado conge- 3 — Os transportes referidos nesta cláusula, quando lado, os 70 % serão calculados tomando como base o valor efectuados por via aérea, serão em classe turística ou equi- comercial e ou o preço corrente praticado pelo armador. valente. 5 — O armador obriga- se a pagar a parte restante das 4 — Os transportes referidos nesta cláusula, quando retribuições vencidas pelo tripulante até 20 dias após a efectuados em vias marítimas ou terrestres, serão de acordo descarga da totalidade do carregamento do navio. Neste pagamento serão descontados os avanços, abonos ou adian- com os hábitos e direitos adquiridos na empresa, nome- tamentos que hajam sido anteriormente efectuados. adamente de acordo com a alínea a) do n.º 3 da cláusula 22.ª do CCT publicado no Boletim Instituto Nacional do Cláusula 33.ª Trabalho e Previdência, n.º 29, de Agosto de 1971. 5 — Só em caso de urgência, previamente determinada Folhas de retribuição pelo armador, é aceite a utilização de transporte que impli- Com o pagamento final referente a cada viagem, o arma- que passagem mais cara que o transporte colectivo. dor deverá entregar a cada membro da tripulação uma nota 6 — Para além do previsto neste contrato, quando o dos cálculos efectuados para determinar as retribuições a trabalhador se desloque em serviço do armador serão apli- que tem direito, nomeadamente os quantitativos em peso cáveis as condições praticadas para os trabalhadores de e dinheiro. terra ao serviço do mesmo. Cláusula 34.ª Cláusula 37.ª Subsídio de Natal ou 13.º mês 1 — O tripulante que, com referência a 1 de Dezembro Formas de cessação do contrato de trabalho de cada ano, tenha um mínimo de um ano de serviço no O contrato pode cessar por: mesmo armador terá direito a receber, a título de subsídio de Natal ou 13.º mês, uma quantia de montante igual ao a) Caducidade; vencimento mensal fixo de mar, não podendo ser inferior b) Acordo mútuo das partes; ao salário mínimo nacional para a indústria. c) Decisão unilateral do armador, ocorrendo justa causa; 2 — O subsídio previsto no número anterior vence -se d) Rescisão, com ou sem justa causa, por iniciativa do à medida em que o trabalho vai sendo prestado e tem de tripulante; ser posto a pagamento até ao dia 5 de Dezembro de cada e) Extinção do posto de trabalho ou despedimento co- ano. lectivo. 3700

Description:
TRANSTEJO — Transportes Tejo, S. A., e o SITRA — Sindicato dos Trabalhadores dos .. imprescindível a filho, a neto ou a membro do agregado.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.