ebook img

Nicolas Gueudeville and His Work (1652-172?) PDF

293 Pages·1982·11.032 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Nicolas Gueudeville and His Work (1652-172?)

NICOLAS GUEUDEVILLE AND HIS WORK (l652-172?) ARCHIVES INTERNA TIONALES D'HISTOIRE DES IDEES INTERNA TIONAL ARCHIVES OF THE HISTORY OF IDEAS 99 AUBREY ROSENBERG NICOLAS GUEUDEVILLE AND HIS WORK (16S2-172?) Directors: P. Dibon (Paris) and R. Popkin (Washington Univ. St. Louis) Editorial Board: J. Aubin (Paris); J.F. BattaiI (Upsala); 1. Collins (St. Louis Univ.); P. Costabel (Paris); A. Crombie (Oxford); I. Dambska (Cracow); H. de la Fontaine-Verwey (Amsterdam); H. Gadamer (Heidelberg); H. Gouhier (Paris); T. Gregory (Rome); T.E. Jessop (Hull); W. Kirsop (Melbourne); P.O. Kristeller (Columbia Univ.); Elizabeth Labrousse (paris); A Lossky (Los Angeles); J. Malarczyk (Lublin); 1. Orcibal (paris); Wolfgang Rod (Munchen); J. Roger (Paris); H. Rowen (Rutgers Univ., N.J.); Ch.B. Schmitt (Warburg Inst. London); J.P. Schobinger (Zurich); G. Sebba (Emory Univ., Atlanta); R. Shackleton (Oxford); J. Tans (Groningen). NICOLAS GUEUDEVILLE AND HIS WORK (1652-172?) by AUBREY ROSENBERG • . . ~ . . 1982 MARTINUS NIJHOFF PUBLISHERS THE HAGUE ! BOSTON / LONDON Dis tri bu tors: for the United States and Canada Kluwer Boston, Inc. 190 Old Derby Street Hingham, MA 02043 USA for all other countries Kluwer Academic Publishers Group Distribution Center P.O. Box 322 3300 AH Dordrecht The Netherlands Librar~' of ('ongrf"~~ ('atalo,i;:(ing in Publil'ation Data Rosenberg, Aubrey. Nicolas Gueudevi11e and his ~ork (1652-172?) (Archives internationa1es d'histoire des id~es International archives of the history of ideas ; 99) Bibliography: :. Includes index. 1. Gueudevi11e, Nicolas, ca. 1654-ca. 1721. 2. Authors, French--18th century--Biography. I. Title. II. Se~ies: Archives internationales d'histoire des idees; 99. PQ1987.G49Z8) 848' .409 81-11319 AACR2 ISBN-13: 978-94-009-7475-3 e-ISBN-13: 978-94-009-7473-9 001: 10.1007/978-94-009-7473-9 Copyright © 1982 by Martinus Nijhoff Publishers, The Hague. Sojicover reprint a/the hardcover 1st edition 1982 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publishers, Martinus Nijhoff Publishers, P.O. Box 566,250] CN The Hague, The Netherlands. ACKNOWLEDGEMENTS No study of this kind would be possible without the cooperation of librarians and archivists in many parts of the world. Those who have helped me are too numerous to mention individually, but I must offer my profound gratitude to Dr. J,J. van der Roer-Meyers, Gemeente Bibliotheek, Rotterdam, Dr. LH. van Eeghen, Gemeentelijke Archiefdienst, Amsterdam, and Monsieur Jacques-Yves de Sallier Dupin, Bibliotheque Municipale, Nantes. I should also like to acknowledge the help of Professors J .M. Bigwood and K.R. Thompson of the Classics department, University of Toronto, Drs. H.M.B. Jacobs of the Gemeentearchief, The Hague, Dr. A.J. Veenendaal Jr. of the Bureau der Rijkscommissie voor Vaderlandse Geschiedenis and Professor DJ. Roorda of the University of Leiden. I am grateful to Drs. M.M. Hutcheson and J. Svilpis of the Centre for Reformation and Renaissance Studies, University of Toronto, for tolerating my excessive intrusions on their time, and to Mrs. E. Scharbach who assisted me, as she has done many times before, by typing my scrawl, and by interpreting Dutch texts. Finally, I should like to express my heartfelt thanks to my colleague, Professor D.W. Smith, who has helped me once again, especially in the field of bibliography. This book was made possible by a Canada Council Leave Fellowship, 1977-1978, and has been published with the help of a grant from the Canadian Federation for the Humanities, using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. A NOTE ON THE TEXT Unless otherwise indicated, the spelling is modernized except in the descriptions of title-pages. In these descriptions the use of large capitals is not noted. LIST OF ABBREVIATIONS FOR LIBRARIES A-Athenaeum; Ar-Arsenal; B-Beinecke; BC-Bibliotheque Classee; BI-Bibliotheque de l'Institut; BL-British library; BN-Bibliotheque Nationale; C-Central; CA-Calvet; CU-Catholic University; ETH-Swiss Federal Insitute of Technology; FU-Free University; H-Humboldt University; HA-Herzog August; I-Inguimbertine; ISG-Insituut voor Sociale Geschiedenis; JH-Johns Hopkins; KM-Karl Marx; L-Land; li-library; M-Municipal; Ma-Mazarine; McM-McMaster University; N-National; Ne-Newberry; P-Public; R-Royal; RC-Renaissance Centre; RF Rosenbach Foundation; Ro-Rocheguide; S-State; SMC-St. Michael's College; SMU-Southern Methodist University; So-Sorbonne; StJ.-St. John's College; TF-Thomas Fisher; TI-Taylor Institution; U-University; UC-University College; UCa-University of California; UnC-Union College; UTS-Union Theological Seminary; V-Vassar; VC-Victoria College; WLC-William L. Clements. TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS V LIST OF ABBREVIATIONS VI A NOTE ON THE TEXT VI INTRODUCTION 1 CHAPTER I. The Life 3 II. The First Publication 11 III. L 'Esprit des cours de l'Europe 17 IV. The Critique of Fenelon's Telernaque 35 V. Dialogues des morts 63 VI. Collaborative Works 79 VII. The Translations 98 VIII. Works attributed to Gueudeville 123 CONCLUSION 138 APPENDIX A. Contract of sale of rights to L 'Esprit des cours de l'Europe 140 B. Contract of partnership between Jonas L'Honore and Thomas Johnson 142 C. Dissolution of partnership 145 D. Check-list of editions of critique of Telemaque 147 E. List of editions and locations of the Atlas historique 164 F. Check-list of editions of L 'Eloge de la folie 167 G. list of editions of L 'Utopie 208 ARCHIVES 213 BIBLIOGRAPHY 214 INDEX 279 To Yvonne and Michelle INTRODUCTION It is generally agreed that great men transcend their time while ordinary men remain rooted in it. This is why, if we want to know what life was like in days gone by, we must study those who were most representative of their age, those individuals who, though they may have achieved a modicum of fame or notoriety, are now, because of their limited abilities and outlook, largely forgotten. The great figures involved in the political and religious controversies that took place in Holland! towards the end of the seventeenth century and the beginning of the eighteenth, men such as Bayle, Jurieu, Le Clerc and others who were in the forefront of what has been aptly termed as the "crise de la conscience europeenne," these figures have been the object of extensive investigation. The minor personages of this period, on the other hand, have received little attention. For this reason, in a previous study,2 I examined the life and work of one of these minor figures, and tried to show how he was representative of those French Huguenots who came to Holland in the latter half of the seventeenth century, who settled in relatively remote places, and who made an effort to integrate themselves and gain acceptance in Dutch provincial society. The majority, however, like most refugees and first-generation immigrants, tended to stay together. They settled in the major cultural, political and commercial centres of Amsterdam, Rotterdam, Leiden and The Hague, where they could continue to speak their own language and carryon their customs, and where there was no obligation to assimilate. There was, nonetheless, the necess ity to earn a living. Many of these French Huguenots possessed no readily marketable skills, and they had to make the most of their native abilities, supplemented by whatever education they had been able to acquire before their exile. Fortunately, Holland, during the last quarter of the seventeenth century, had become the intellectual centre of Europe. As a result, the book trade was at its height, so there were great opportunities and a great demand for the talented, and the not so talented, in the republic ofletters: Many Huguenots with a knowledge of French and Latin were able to win a temporary meal-ticket, and to make the vital, initial break-through into the world of letters ... by taking on work as proof correctors or/and translators. Opportunities for translating were numerous, not only translating books, but also, in the expanding world of journalism, translating foreign news.3 2 It was in this world of letters that the great names I have mentioned made their outstanding contributions to the process that would later be known as the Enlightenment. But for every Bayle or I.e Clerc there were scores of lesser lights whose achievements only occasionally rose above the level of the mediocre, and whose reputations died with them. These men were followers not leaders. They were the unknown soldiers who helped to undermine the political and religious conventions of their time. To represent these unsung warriors I have chosen, for this present study, Nicolas Gueudeville, a Benedictine monk who renounced his religion and settled in Holland towards the end of the century. At fIrst glance it seems perverse to choose an ex-monk to represent a certain class of Huguenots, but it should be remembered that the moines de/roques, of whom there was an abundance in Holland at this time, were welcomed into the Walloon Churches where, in the manner of converts, they frequently displayed a hatred of France and Catholicism more violent than that expressed by the Huguenots themselves. Gueudeville is also representative because of his energy and versatility. During the course of his career he was involved in all kinds of polemical litera ture including journalism, literary criticism, editing and contributing to the work of others. He also did popular translations of classical and Renaissance authors. In short, he participated in all those activities by which so many of his compat riots earned their daily bread. Although the name of Gueudeville is now relatively unknown, in his own day he was a notorious fIgure in the republic of letters, and numbered amongst his friends some of the most prominent writers of his time. But, because he was an imitator rather than an original thinker, his works have fallen into obscurity. Nevertheless, his life and work are so typical of so many exiles of the period that, through the study of this one obscure individual, we are able to gain some appreciation of an important aspect of the French Huguenot experience in Holland.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.