ebook img

Neris ir jos krantai : hidrografiniu, istoriniu, archeologiniu ir etnografiniu požiūriu PDF

2013·65.3 MB·Lithuanian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Neris ir jos krantai : hidrografiniu, istoriniu, archeologiniu ir etnografiniu požiūriu

LIETUVOS ISTORIJOS INSTITUTAS K o n sta n tin as Tiškevičius N0Rlš> i r j o § k r a n t a i hidrografiniu, istoriniu, archeologiniu ir etnografiniu požiūriu antra laida lietuvių kalba Parengė Reda Griškaitė Iš lenkų kalbos vertė Irena Katilienė MINTIS VILNIUS. 2013 UDK 908(474.5) Ti-135 Knygos leidimą parėmė Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisija Recenzentai: habil, dr. Aldona Prašmantaitė dr. Vykintas Vaitkevičius ISBN 978-5-417-01065-1 © Vertimas į lietuvių kalbą, Irena Katilienė, 2013 © Eilių vertimas į lietuvių kalbą, Albinas Bernotas, 1992 © Parengimas, komentarai, įvedamasis straipsnis, Reda Griškaitė, 2013 © MINTIS, 2013 N TURINYS Reda Griškaitė Dar kartą Neries keliu, arba Pratarmė antrajai Konstantino Tiškevičiaus knygos laidai lietuvių kalba ♦ X Juozapas Ignacijus Kraševskis Šviesaus atminimo grafas Konstantinas Tiškevičius ♦ XXI Konstantinas Tiškevičius Pratarmė ♦ XXVIII I. „Miela Neris, mūs upelių gimtinė...“ ♦ 1 n. „Prieš pradedant aprašinėti kokį nors dalyką...“ ♦ 23 III. „Prie tilto Kamene...“ ♦ 39 IV. „Prekyba Nerimi, Nemunu...“ ♦ 50 V. „Už poros nepilnų varstų nuo Kastykų...“ ♦ 67 VI. „Birželio 10 dieną, šeštą valandą ryto...“ ♦ 78 VII. „Eiti miegoti dar buvo lyg ir anksti...“ ♦ 97 VIII. „Buvo ketvirta po vidurdienio...“ ♦ 105 V IX. „Atėjo rytas...“ ♦ 119 X. „Gražuolė mūsų upė...“ ♦ 129 XI. „Bistryčioje savo darbus baigėme...“ ♦ 148 XII. „Įveikę Avino rėvą...“ ♦ 162 XIII. „Liucionyse nuo ryto rengėmės užrašyti...“ ♦ 168 XIV. „Verkiai nuo seniausių laikų...“ ♦ 177 XV. „Kapstytis po nuolaužas Viršupyje...“ ♦ 186 XVI. „Kiekvieno žmogaus gyvenime esama iškilmingų akimirkų...“ ♦ 202 XVII. „Vos tik atsisveikinau su savo kolegomis...“ ♦ 212 XVIII. „Nuo Karmaziniškių 20 varstų iki Druskinės...“ ♦ 223 XIX. „Sykiu su Kernavėle baigiasi aukšti pakrantės kalnai...“ ♦ 235 XX. „Kaip malonus sapnas, kaip žavingos svajonės...“ ♦ 251 XXI. „Kas tik iš plaukiančiųjų Nerimi sveiką kailį išnešė...“ ♦ 265 XXII. „Gamtos teisėse glūdi visa ko susiejimas tarpusavyje...“ ♦ 277 XXIII. Neries upės statistika ♦ 281 XXIV. Apie liaudies dainą ♦ 295 Dainuškos iš Barysavo apskrities ♦ 336 Barysavo apskrities valstiečių liaudies dainos ♦ 345 Vileikos apskrities valstiečių liaudies dainos, surinktos Švedų kaime ♦ 353 Švenčionių apskrities valstiečių liaudies dainos, surinktos Daniušavoje ♦ 358 Vilniaus apskrities valstiečių liaudies dainos, surinktos Bistryčioje ♦ 370 Vilniaus apskrities valstiečių liaudies dainos, surinktos Nemenčinės parapijoje ♦ 376 Trakų apskrities valstiečių liaudies dainos ♦ 385 VI Liaudies dainos iš Dūkštų apylinkių ♦ 395 Kauno apskrities valstiečių liaudies dainos ♦ 400 Išplėstinis Konstantino Tiškevičiaus knygos Neris ir jos krantai turinys ♦ 408 Priedai 1. 1860 metų sausio 11 (23) dienos Vilniaus laikinosios archeologijos komisijos posėdžio protokolo fragmentas ♦ 412 2. Jurgio Šantiro ir Konstantino Tiškevičiaus parengto Neries aukštupio žemėlapio (1857-1860) metrika ♦ 416 3. Jurgio Šantiro ir Konstantino Tiškevičiaus parengto dvylikos didžiausių Neries rėvų atlaso (1859) metrika ♦ 417 Iliustracijų sąrašas ♦ 418 Šaltiniai ir literatūra ♦ 423 Santrumpos ir į tekstą įterpti ženklai ♦ 442 Asmenvardžių rodyklė ♦ 443 Vietovardžių rodyklė ♦ 467 Konstanty Tyszkiewicz Wilija i jej brzegi, po d względem hydrograficznym, historycznym, archeologicznym i etnograficznym Streszczenie ^ 487 Konstanty Tyszkiewicz The River Neris and its Surroundings from the Hydrographic, Historical, Archaeological and Ethnographical Perspective Summary 492 VII Antraštinio Konstantino Tiškevičiaus knygos Wilija i jej brzegi lapo vinjetė Konstantinas Tiškevičius. XIX a. 6-7-asis dešimtmetis (?) Dar kartą N eries keliu, arba pratarmė ANTRAJAI KONSTANTINO TIŠKEVIČIAUS KNYGOS LAIDAI LIETUVIŲ KALBA * i 1 Šiandien, praėjus daugiau nei pusantro šimto metų po knygos Wiliįa Konstanty hrjabia] Tyszkievvicz, Wilija ijej brze­ i jej brzegi („Neris ir jos krantai“)1 pasirodymo, galime drąsiai teigįi: gi, pod względem hydrograficznym, historycz- grafo Konstantino Tiškevičiaus (Konstanty Tyszkiewicz vėl Konstanįy nym, archeograficznym i etnogralicznym, dzido pošmiertne, vvydanic illuslrowane, Drezno, dru- hrabia Tyszkiewicz, 1806-1868) lūkesčiai neapvylė - šis kūrinys nejik kiem i nakladem J[ozefa] Ifgnacego] Kraszevvs- „atnešė naudą“, bet ir sukėlė „visuotinį džiaugsmą mūsų krašte“2. Kny­ kiego, 1871. gos, o plačiąja prasme ir Tiškevičiaus idėjos sklaida Lietuvoje įspūdin­ 2 ga. Štai keletas svarbiausių datų: Žr. Konstantinas Tiškevičius, Laiškas iš Lahois- ko Adomui Zavadzkiui į Vilnių, 1860 m. lapkri­ 1857-ieji - Tiškevičiaus ekspedicija Neries upe - didžiausia ir žy­ čio 17 (29) d., LMAVB RS, f. 7, b. 14,1.2r. miausia XIX a. geografinė kelionė buvusios Lietuvos Didžiosios Ku­ 3 nigaikštystės teritorijoje, be to, viena įspūdingiausių asmeninių, vie­ Dr. I(6zef] t(epkowski], „Brzegi VVilii przez no žmogaus iniciatyvų. Šioje kelionėje gimsta sumanymas ją aprašyti K[onstantego] Tyszkievvicza. Drezno. Druk ir išleisti atskira knyga. Kozefa] I[gnacego] Kraszewskiego“, Przegląd Literacki, 1871, dnia 2 lutego, s. 315. 1871-ieji - Drezdene, jau po Tiškevičiaus mirties, sūnaus Oskaro Tiškevičiaus (Oskar Tyszkiewicz, 1837-1897) pastangomis Juoza­ po Ignacijaus Kraševskio (Jozef Ignacy Kraszewski, 1812-1887) spaustuvėje pasirodo pirmoji knygos Wilija i jej brzegi laida, nors leidimą spausdinti Vilniaus cenzūros komitetas buvo davęs dar 1860 m. gruodžio 30 (1861 m. sausio 11) dieną (Sic!). Taigi knyga pasaulį išvysta dažnai Tiškevičiaus lankytoje Saksonijos Karalys­ tės sostinėje, o ne jo numylėtame, bet po 1863-1864 m. sukilimo neatpažįstamai pasikeitusiame (taip pat ir cenzūros srityje) Vil­ niuje. Tais pačiais 1871-aisiais Krokuvoje leidžiamame žurnale Pamiętnik Literacki („Literatūros dienoraštis“) pasirodė pirmoji ir, deja, vienin­ telė recenzija šiam Tiškevičiaus kūriniui3. Jos autorius - garsus lenkų archeologas, paminklosaugininkas, publicistas, Vilniaus laikino­ sios archeologijos komisijos tikrasis narys nuo 1858 m. Jozefas X Dar kartą Neries keliu,... Aleksanderis tepkowskis (1826-1894). Ir nors garbusis recenzen­ 4 Ten pat. tas manė, kad ši lietuviška upės monografija savo moksliniu lygiu kiek nusileidžia analogiškiems vokiečių ir prancūzų autorių dar­ 5 bams, vis dėlto negalėjo paneigti meninės ir poligrafinės knygos Steponas Kolupaila, „Lietuvos upių monogra­ fijos“, Židinys, 1931, Nr. 7 (79), liepos mėn., vertės, teigė, kad „ponas Kraševskis savo tipografinį verslą visiš­ p. 20-28; 1932, Nr. 8-9 (92-93), rugpjūčio- kai priartino prie europinio lygio“4. Kad ir kaip ten būtų, veikalas rugsėjo mėn., p. 131-135; Steponas Kolupaila, buvo išspausdintas ne tik profesionaliai, bet ir su dideliu pietizmu. „Neriai tirti ekspedicija prieš 75 metus“, Naujoji To negalėjo nepastebėti pirmieji Tiškevičiaus veikalo skaitytojai. Romuva, 1932, Nr. 42 (94), p. 900-901. 6 -1874-1880 - Tiškevičiaus knygos įkvėptas vienas žymiausių XIX a. Steponas Kolupaila, „Lietuvos upių monografi­ Lietuvos fotografų Juozapas Čechavičius (Jozef Czechowicz, 1818— jos“, p. 27. 1888) leidžiasi tuo pačiu „Neries keliu“, norėdamas fotografijose 7 įamžinti tas upės vietas, kurias kadaise pieštuku ir teptuku užfiksavo Plačiau apie tai žr. SĮteponas] Kolupaila, „Narutis Tiškevičių lydėjęs dailininkas Marcelinas vėl Marcelijus Januševičius ir Neris", Kosmos, 1940, sausis-kovas, p. 49-64; (Marceli Januszewicz vėl Jaunuszkiewicz, 1802 vėl 1806 - po 1863). Steponas Kolupaila, „Narutis-Vilnius-Kaunas 1939 m[etais]. Medžiaga monografijai apie Nerį“, Čechavičiaus kelionės rezultatas - dvidešimt aštuonių nuotraukų Aidai, 1957, gruodžio mėn. (Nr. 10), p. 464-469. rinkinys Album brzegow Wilii („Neries krantų albumas“), dabar sau­ gomas Lietuvos nacionaliniame muziejuje. 8 Česlovas Kudaba, Nerimi, Vilnius: Mintis, 1985. 1931-ieji - 1932-ieji - hidrografas Steponas Kolupaila (1892-1964) Tiškevičiaus ekspediciją, tuomet parengtą Neries žemėlapį, taip pat ir pačią knygą Wilija i jej brzegi pirmą kartą išsamiai pristato lietuviš­ koje spaudoje5. „Lietuvos hideografijai [Sic!], - rašė Kolupaila, - Tiš­ kevičiaus veikalas neturi didelės mokslinės vertės, nes autorius šioje srityje tebuvo diletantas, bet knyga dar ilgai nenustos savo reikšmės, kaip praeito šimtmečio romantizmo paminklas, kaip gyvas kelionės aprašymas ir kaip gražus leidinys bendrai.“6 1939-ieji - Steponas Kolupaila su dviem studentais - H. Jonaičiu ir J. Puodžiūnu ir vėl plaukia „Neries keliu“. „Prisimindami K. Tiške­ vičiaus išgyvenimus“, ne tik išmėgina pavojingąsias rėvas, bet ir ap­ lanko grafo aprašytas Žadiškes, Mykoliškes, Buivydžius, Balingradą, Nemenčinę, Vilnių, Kernavę, Čiobiškį, Jonavą. Iš viso per dvi savaites Nerimi nuplaukia 366 km. Visą kelionę nuolat lygina Tiškevičiaus ir savo patirtus įspūdžius7. 1985-ieji - geografas Česlovas Kudaba (1934-1993) išspausdina populiarųjį savo kelionių Nerimi (o jų būta ne vienos!) aprašymą8, kuriame nuolat remiamasi Tiškevičiaus monografijoje pateiktais fak­ tais, jie lyginami ir analizuojami. Knygelėje pateikta ir kūrinio Wilija i jej brzegi fragmentų bei iliustracijų. Leidinys išverčiamas ir į balta­ rusių kalbą. XI Dar kartą Neries keliu,... 9 1992-ieji - kalbininkas Vytautas Būda Tiškevičiaus kūrinį paskelbia Konstantinas Tiškevičius, Neris ir jos krantai: ir lietuviškai - šį kartą Vilniuje9. Netrukus knyga Neris ir jos krantai, hidrografo, istoriko, archeologo ir etnografo be kita ko, su puikiais poeto Albino Bernoto eilių vertimais, tampa akimis, iš lenkų k[albos] vertė Vytautas Būda, Vilnius: Mintis, 1992. vienu skaitomiausių XIX a. Lietuvos raštijos kūrinių. Be šios knygos jau neįsivaizduojamas joks vandens žygis Nerimi. 10 Vykintas Vaitkevičius, Neris: 2007 metų ekspe­ 2007- ieji - lygiai po 150-ties metų baltarusiai ir lietuviai pakartoja dicija, Vilnius: Mintis, 2010, p. 18. Tiškevičiaus kelionę. Šios kompleksinės mokslo ekspedicijos tikslas - 11 ne tik atlikti lyginamuosius tyrimus, t. y. „nustatyti Nerie^ pokyčių Konstanty hr(abia] Tyszkiewicz, Wilija i jej mastą ir pobūdį per 150 metų“ (atskaitos tašku buvo pabrinktas brzegi = Neris ir jos krantai, pakartotinė 1871 m [etų] knygos originalo laida, knygos leidybą Tiškevičiaus knygoje pateiktas upės aprašymas), ne tik surinkti organizavo Gražyna Golubovvska, Vilnius: At­ duomenis, „kurie tapo reikšmingi XX a. istorijos įvykių verpetuose kilia, 2008. ir sparčių tradicinės - senosios kultūros pokyčių akivaizdoje“, bet 12 ir siekti, kad šie nauji faktai taptų „ateities lituanistinių tyrimų šal­ [Przedmovva], ten pat, be lapų numeracijos. tiniu“10. i 1 v 13 2008- ieji - Vilniuje fondo Pomoc Polakom na Wschodzie („Pagalba Reda Griškaitė, Konstantinas Tiškevičius ir Ne­ ris, arba Kelionė ir knyga, Vilnius: Žara, 2009. lenkams Rytuose“) lėšomis išspausdinama pakartotinė knygbs Wilija i jej brzegi laida originalo kalba11. „Plaukimas Nerimi su grajb Tiške­ 14 UNESCO programos „Pasaulio atmintis" Lie­ vičiaus knyga, - rašo šio leidybinio projekto rėmėjai, - tai kelionė per tuvos nacionalinis registras, Vilnius: Lietuvos lenkų, lietuvių, baltarusių istoriją, kelionė per daugybę kalbų, religijų, nacionalinė UNESCO komisija, 2009, p. 15, per turtingą kultūrą, kurios neįmanoma suvokti be lenkų, lietuvių, Nr. 26. senosios baltarusių, lotynų ir rusų literatūros.“12 2009-ieji - pirmą kartą smulkiai aprašoma Tiškevičiaus monografijos sukūrimo ir leidybos istorija, atidžiau pažvelgiama ir į jos autoriaus biografiją, panaudojama ir gausi ikonografinė medžiaga. Tarp knygos iliustracijų išsiskiria unikalūs, iki šiol neskelbti Tiškevičiaus kelionės kolegos ir bičiulio Marcelino Januševičiaus piešiniai13. Tais pačiais 2009-aisiais per 1857-ųjų ekspediciją Tiškevičiaus ir jo pagalbininko Jurgio Šantiro vėl Šantyrio (Jerzy Szantyr, - 1800 - po 1860) pradėtas, o po trejų metų baigtas rengti Neries aukštupio žemėlapis įtraukiamas į UNESCO programos Pasaulio atmintis Lie­ tuvos nacionalinį registrą - Lietuvos dokumentinio paveldo garbės sąrašą14. Nuo 2005 m. į šį registrą jau įrašyti 39 objektai, kuriuos pa­ siūlė Lietuvos atminties institucijos - archyvai, bibliotekos, muziejai ir atrinko ekspertai. Taip Tiškevičiaus ir Šantiro atlasas atsidūrė tarp tokių XIX a. dokumentinio paveldo šedevrų kaip albumas Liber Au- reus Caesareae Societatis Medicae Vilnensis („Auksinė Vilniaus me­ dicinos draugijos knyga“), Jurgio Ambraziejaus Pabrėžos rankraštis Taislius augyminis („Augalų sistema“) ar Jono Rustemo piešiniai ant beržo tošies. XII

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.