ebook img

Nation Iroquoise: A Seventeenth-Century Ethnography of the Iroquois PDF

167 Pages·2003·0.683 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Nation Iroquoise: A Seventeenth-Century Ethnography of the Iroquois

NationIroquoise theiroquoiansandtheirworld Editors Jos´eAnto´nioBranda˜o MaryDrukeBecker WilliamA.Starna Nation Iroquoise a seventeenth-century ethnography of the iroquois Editedandwithanintroductionby Jose´ Anto´nio Branda˜o Translatedby Jose´Anto´nioBranda˜owithK.JanetRitch universityofnebraskapress lincolnandlondon Thisbookwaspublishedwiththeassistanceof theAssociationforCanadianStudiesinthe UnitedStatesandtheGovernmentofCanada. (cid:1)2003bytheUniversityofNebraskaPress Allrightsreserved ManufacturedintheUnitedStatesofAmerica CompositionbyWilsted&TaylorPublishingServices LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Nationiroquoise.English. NationIroquoise:aseventeenth-centuryethnography oftheIroquois/editedandwithanintroduction byJos´eAnto´nioBranda˜o;[translatedbyJos´e Anto´nioBranda˜owithK.JanetRitch]. p. cm.—(TheIroquoiansandtheirworld) TextcontainsFrenchtranscriptionandEnglish translationoforiginaldocumentwith introductioninEnglish. ‘‘...itseemsunlikelythat‘NationIroquoise’was writtenbysomeoneotherthanRene´Cuillerier...’’ Includesbibliographicalreferences(p.)andindex. isbn0-8032-1323-9(cloth:alk.paper) 1.IroquoisIndians—Sociallifeandcustoms.2.Iroquois Indians—History—17th century. 3. Iroquois Indians— Governmentrelations.4.Canada—History—To1763 (NewFrance)I.Branda˜o,Jos´eAnto´nio,1957– II.Cuillerier,Ren´e,17thcent.III.Title.IV.Series. e99.i7n3713 2003 974.7004(cid:1)9755—dc21 2003050751 Contents Preface vii Acknowledgments xi partone:context TheIroquoisandTheirFrenchNeighbors 3 NationIroquoiseandItsAuthorship 13 parttwo:thedocument NotesonTranscriptionandTranslation 41 NationIroquoise 46 TheIroquoisNation 47 appendixes Appendix1 109 Appendix2 111 Notes 117 Bibliography 137 Index 145 Map:IroquoisSettlementsaround1660 4 Preface Ifound the document that is published here in transla- tionforthefirsttimeintheNationalArchivesofCanada in the late 1980s while doing research on Iroquois cul- tureandonIroquois-Frenchrelations.Titled‘‘NationIro- quoise,’’thedocumentwasahandwrittencopyofanun- signedandundatedFrench-languageethnographyofthe Iroquoisleftbysomeonewhohadbeenacaptiveamong theIroquois.TheoriginaldocumentwashousedintheBi- blioth`equeMazarineinParisandhadlainburiedthere(asI laterlearned)sinceabout1789,andthetranscripthadbeen inCanadasinceitwasmadein1931.1Ilearnedthatthedoc- umentwasunused,butnotunknown.FatherLucienCam- peau,historianoftheHuronsandoftheJesuitmissionsin Canada,andW.J.Eccles,historianofNewFrance,hadboth seenthedocumentandhadmadetranscriptsofitdecades earlier.Indeed,asearlyas1900LouisBertrand,achronicler oftheSulpicianorderofmissionaries,noteditsexistence, andWaldoLelandlisteditinhis1932guidetomaterialsre- latedtoAmericanhistoryhousedinParis.2Yetitappears that ‘‘Nation Iroquoise’’ remains little known and rarely cited,andthedocument’sauthorshipisunresolved.3Need- lesstoadd,ithasremainedoutsidetheresearchscopeofstu- dentsoftheIroquoiswhodonotreadFrench. vii preface Itseemedobvioustomethattheinformationin‘‘Nation Iroquoise’’ was valuable, and it informed my analysis of earlyIroquoisculture.4Asaresultofthatworkandofcon- versationsaboutthedocument,scholarsinavarietyofdis- ciplinesexpressedaninterestinthedocumentandwon- deredwhetherIcouldidentifywhowroteitandprovidea translationforstudentsoftheIroquoiswhodidnotread French.Alreadyintriguedbythepuzzleofthedocument’s authorship, Ineeded littleprodding toundertake there- searchtodeterminewhomighthavewrittenit.Afterall,ifit canbeestablishedthatthedocumentisanoriginaleyewit- nessaccountofIroquoissocietyintheseventeenthoreigh- teenthcentury,onecanadditasanindependentvoicecon- tributingtothebodyofmaterialabouttheIroquois. Ihadcompletedmyresearchonthedocument,thecon- textofitscreation,itsauthorship,andadrafttranslation whenitwasbroughttomyattentionthatotherpublished versions of the document existed. Janet Ritch, who had agreedtolookovermytranslation,learnedfromLyseRoy andAlainBeaulieuabouttwopublicationsdealingwiththe document.In1996Aur´elienBoisvertpublishedanedited andannotatedversionof‘‘NationIroquoise’’basedonthe Biblioth`equeMazarinemanuscript.ThatsameyearClaude G´elinas and Roland Viau had planned to publish, along withotherdocuments,aversionofthedocumentbasedon thecopyintheNationalArchivesofCanada.Disappointed by the quality of the editorial work in Boisvert’s book, amongotherthings,theywentaheadwiththeirplans.5 Despitethesepublications,Ithoughtthatmyresearch couldbeausefulcontributiontotheextantliterature.Al- viii preface thoughBoisvertandIarrivedatasimilarconclusionabout authorship, my analysis of the document, the question ofauthorship,anditsdateoforiginismoredetailedthan Boisvert’s and is grounded in a wide range of historical sources.Boisvertdevotesonlyfourpagestothesematters andprovidesnosourcesfortheconclusionsoffered.6G´eli- nas and Viau did not seek to ascertain authorship and providednoeditorialcommentonthehistoryofthedocu- mentorregardingitscontents.Viau,inalaterwork,attrib- utedthedocumenttoaJesuitpriestwhomBoisvertdidnot mention and who I contend could not have written the document.7Noneofthesepublicationsofferedatransla- tionofthedocument. YetanotherFrenchtranscriptionofthedocumentisof- feredherebecausetheextantprintedversionsaredifferent fromthemanuscriptdocumentthatservesastheirsources. G´elinas and Viau’s publication is based on a copy of the ‘‘original,’’andthereareanumberofdifferences(mostly inspellingvariantsandinlackofindicationofdeletedor addedwords)betweenthecopytheyusedandthe‘‘origi- nal’’inParis.Theyalsofailedtoindicatethe‘‘pagebreaks’’ in the document. Boisvert’s Nation Iroquoise is based on theParisdocument,butthepublishedversionisseriously altered: periods were added, new paragraphs and subject headings were created, spellings of Native groups were modernized,numberswerespelledout,andoriginalpage breakswerenotindicated.Inorderforreaderstomakesense oftheEnglishtranslation,itseemedbesttoofferaversionof thetranscriptionthatservedasitsbasis.Thetranscription presented here adheres as closely as modern technology ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.