ebook img

Name of legal analyst PDF

114 Pages·2009·1.02 MB·Hungarian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Name of legal analyst

Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Name of legal analyst: dr. Traser Julianna Sára Date Table completed: October 2008 Contact details: [email protected] , 0036/30 562 54 05 COUNTRY HUNGARY Introduction to transposition context: Transposition of Directive 2004/38/EC is the result of the adoption of the Free movement Act (a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény) and of the implementing Government Decree 113/2007 (V. 24.) (a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény végrehajtásáról szóló 113/2007. (V. 24.) Korm. rendelet), which took effect on 1st July 2007. There are a number pf gaps and inconformities in the transposition that touch upon the following: entry conditions follow a formal approach in the transposing legislation, with regard to residence right in general, the most burdensome issue is the definition of becoming an ‘unreasonable burden’, the transposing instrument set strict conditions for the verification of entitlement, one of the major issues of the transposition concerns the situation of family members, and especially the non-Hungarian family members of Hungarian nationals, there are a number of unconformities with regard to the registration procedure, rules on expulsion are burdensome, if for nothing else, but because they allow the expulsion of permanent residents, without linking it to public policy considerations, the transposing articles allow the expulsion of permanent residents with very tight time-schedule, there are no sufficient guarantees that previous criminal conviction is not taken into account and that expulsion will not serve a general preventive aim, finally, judicial review and redress is in general very restricted in the FMA. Milieu Ltd HUNGARY 1/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Transposing legislation: please add hyperlinks when available – Act I of 2007 on the entry and residence of persons having the right to move and reside freely (FMA) a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény (Szmtv.) – Act II of 1989 on the Freedom of Association az egyesülési jogról szóló 1989. évi II. törvény (Egytv.) – Act III of 1989 on the Right of Assembly a gyülekezési jogról szóló 1989. évi III. törvény (Gytv.) – Decree Law 3 of 1983 on Counsel Activity a jogtanácsosi tevékenységről szóló 1983. évi 3. törvényerejű rendelet (Jtvr.) – Act XCIII of 1990 on Duties az illetékekről szóló 1990. évi XCIII. törvény (Itv.) – Act IV of 1991 on the Promotion of Employment and Benefits to the Unemployed a foglalkoztatás elősegítéséről és a munkanélküliek ellátásáról szóló 1991. évi IV. törvény (Flt.) – Act XXIII of 1992 on the Legal Status of Civil Servants a köztisztviselők jogállásáról szóló 1992. évi XXIII. törvény (Ktv.) – Act LXIII of 1992 on the the registration of address and personal data of citizens a polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló 1992. évi LXVI. törvény (Nytv.) – Act LXXIX of 1992 on the Protection of Foetal Life a magzati élet védelméről szóló 1992. évi LXXIX. törvény (Métv.) – Act III of 1993 on Social Administration and Social Assistance a szociális igazgatásról és szociális ellátásokról szóló 1993. évi III. törvény (Szoctv.) – Act LXXIX of 1993 on Public Education a közoktatásról szóló 1993. évi LXXIX. törvény (Kotv.) – Act LXXX of 1994 on the Status of Public Prosecutors and their Data Management az ügyészségi szolgálati viszonyról és az ügyészségi adatkezelésről szóló 1994. évi LXXX. törvény (Üsztv.) – Act XXXII of 1995 on Patent Lawyers a szabadalmi ügyvivőkről szóló 1995. évi XXXII. törvény (Szütv.) – Act CXVII of 1995 on Personal Income Tax a személyi jövedelemadóról szóló 1995. évi CXVII. törvény (Szjatv.) – Act LVIII of 1996 on Professional Chambers for Design and Expert Engineers and Architects a tervező- és szakértő mérnökök, valamint építészek szakmai kamaráiról szóló 1996. évi LVIII. törvény (Mktv.) – Act XXXI of 1997 on Child Protection and Custody Administration a gyermekek védelméről és a gyámügyi igazgatásról szóló 1997. évi XXXI. törvény (Gyvtv.) – Act LXVIII of 1997 on the Employment of Judicial Workers az igazságügyi alkalmazottak szolgálati jogviszonyáról szóló 1997. évi LXVIII. törvény (Iatv.) – Act LXXVIII of 1997 on the Formation and Protection of the Built Environment az épített környezet alakításáról és védelméről szóló 1997. évi LXXVIII. törvény (Étv.) – Act LXXX of 1997 on Persons Entitled to Social Security Provision and Private Pensions and on Funding These Services a társadalombiztosítás ellátásaira és a magánnyugdíjra jogosultakról, valamint e szolgáltatások fedezetéről szóló 1997. évi LXXX. törvény (Tbj.) – Act CLIV of 1997 on Healthcare az egészségügyről szóló 1997. évi CLIV. törvény (Eütv.) Milieu Ltd HUNGARY 2/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States – Act CLIX of 1997 on Armed Security Guards and Environmental Protection and Rural Guards a fegyveres biztonsági őrségről, a természetvédelmi és a mezei őrszolgálatról szóló 1997. évi CLIX. törvény (Fbtőtv.) - Act XII of 1998 on travelling abroad A külföldre utazásról szóló 1998. évi XII. törvény – Act XI of 1998 on Lawyers az ügyvédekről szóló 1998. évi XI. törvény (Ütv.) – Act XXVI of 1998 on the Rights of and Equal Opportunities for Disabled Persons a fogyatékos személyek jogairól és esélyegyenlőségük biztosításáról szóló 1998. évi XXVI. törvény (Fotv.) – Act LXXXIV of 1998 on Family Support a családok támogatásáról szóló 1998. évi LXXXIV. törvény (Cstv.) – Act C of 2001 on the Recognition of Foreign Certificates and Degrees a külföldi bizonyítványok és oklevelek elismeréséről szóló 2001. évi C. törvény (Etv.) – Act LXXX of 2003 on Legal Aid a jogi segítségnyújtásról szóló 2003. évi LXXX. törvény (Jstv.) – Act II of 2004 on Motion Pictures a mozgóképről szóló 2004. évi II. törvény (Motv.) – Act LXXVIII of 2005 on the Organisation, Tasks, Powers and Procedures of the National Accreditation Agency a Nemzeti Akkreditáló Testület szervezetéről, feladat- és hatásköréről, valamint eljárásáról szóló 2005. évi LXXVIII. törvény (Natv.) – Act CXXXIII of 2005 on the Rules of Personal and Property Protection Activities and Private Investigation a személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység szabályairól szóló 2005. évi CXXXIII. törvény (Szvmtv.) – Act CXXXIX of 2005 on Higher Education a felsőoktatásról szóló 2005. évi CXXXIX. törvény (Ftv.) – Act III. of 1952 on Civil Procedure a polgári perrendtartásról szóló 1952. évi III. törvény (Pp.) – Act CI of 2001 on Adult Education a felnőttképzésről szóló 2001. évi CI. törvény (Fktv.) – Act CXIV of 2006 amending certain acts on vocational training and adult education (AEMA) egyes szakképzési és felnőttképzési tárgyú törvények módosításáról szóló 2006. évi CXIV. törvény (Szftv.) – Government Decree 113/2007 (V. 24) on the implementation of the FMA (IGD) a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény végrehajtásáról szóló 113/2007. (V. 24.) Korm. rendelet (Vhr.) – Government Decree 115/2007 (V. 24) modifying certain Governement Decrees in ralation with the FMA and Act II. Of 2007 on the entry and residence of third country nationals (MD) a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvénnyel, valamint a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvénnyel összefüggő egyes kormányrendeletek módosításáról szóló 115/2007. (V. 24.) Korm. rendelet (Módr.) – Governement Decree 146/1993 (X. 26.) ont he implementation of Act LXVI of 1992 on the registration of address and personal data of citizens a polgárok személyi adatainak és lakcímének nyilvántartásáról szóló 1992. évi LXVI. törvény végrehajtásáról szóló 146/1993. (X. 26.) Korm. rendelet (Nyr.) – Government Decree 35/1995 (IV. 5.) on the fairs and markets a vásárokról és a piacokról szóló 35/1995. (IV. 5.) Korm. rendelet (Vpr.) – Government Decree 215/1996 (XII. 23.) on the State support of precautionary savings for housing a lakás-előtakarékosság állami támogatásáról szóló 215/1996. (XII. 23.) Korm. rendelet (Lr.) – Government Decree 149/1997 (IX. 10.) on the rocedures of child protection and Custody administartion a gyámhatóságokról, valamint a gyermekvédelmi és gyámügyi eljárásról szóló 149/1997. (IX. 10.) Korm. rendelet (Gyvr.) Milieu Ltd HUNGARY 3/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States – Government Decree 113/1998 (VI. 10) on the authorisation by the competent building authority, the actuation and the control of elevators and escalators and on the inspectors a felvonók és a mozgólépcsők építésügyi hatósági engedélyezéséről, üzemeltetéséről, ellenőrzéséről és az ellenőrökről szóló 113/1998. (VI. 10.) Korm. rendelet (Fmr.) – Government Decree 223/1998 (12. 30) on the implementation of Act LXXXIV of 1998. on the Support of Families a családok támogatásáról szóló 1998. évi LXXXIV. törvény végrehajtásáról szóló 223/1998. (XII. 30.) Korm. rendelet (Csr.) – az egészségügyi felsőfokú szakirányú szakképzésben részt vevők számára szervezett központi gyakornoki rendszerről szóló 125/1999. (VIII. 6.) Korm. rendelet (Eszr.) – Government Decree 188/1999 (XII. 6.) on the authorisation of Social institutes offering personal care and domestical care service in villages and on the authorisation of social entrepreneurship a személyes gondoskodást nyújtó szociális intézmény és a falugondnoki szolgálat működésének engedélyezéséről, továbbá a szociális vállalkozás engedélyezéséről szóló 188/1999. (XII. 16.) Korm. rendelet (Szr.) – Government Decree 141/2000 (VIII. 9.) on the qualification and review of serious disability and on the rules of granting disability allowances a súlyos fogyatékosság minősítésének és felülvizsgálatának, valamint a fogyatékossági támogatás folyósításának szabályairól szóló 141/2000. (VIII. 9.) Korm. rendelet (Sfr.) – Government Decree 93/2002 (V. 5.) on the registering of acconuntants a könyvviteli szolgáltatást végzők nyilvántartásba vételéről szóló 93/2002. (V. 5.) Korm. rendelet (Kszr.) – Government Decree 254/2002 (XII. 13) on the rules of usage, trusteeship and fund registry of the National Agricultural Land Fund a Nemzeti Földalap vagyonnyilvántartásának, vagyonkezelésének és hasznosításának részletes szabályairól szóló 254/2002. (XII. 13.) Korm. rendelet (Nfr.) – Government Decree 259/2002 (XII. 18) on the authorization of activities for child protection, child well being and on the certificate for self employed for activities of child protection a gyermekjóléti és gyermekvédelmi szolgáltatótevékenység engedélyezéséről, valamint a gyermekjóléti és gyermekvédelmi vállalkozói engedélyről szóló 259/2002. (XII. 18.) Korm. rendelet (Gyr.) – Government decree 90/2004 (IV. 25) on the rules of using territorial and regional provisions a terület- és régiófejlesztési célelőirányzat felhasználásának részletes szabályairól szóló 90/2004. (IV. 25.) Korm. rendelet (Tcr.) – Government Decree 179/2005 (IX. 9.) on public agents a hatósági közvetítőkről szóló 179/2005. (IX. 9.) Korm. rendelet (Hkr.) – Government Decree 63/2006 (III. 27.) on the rules of application for, evaluation and payment of social services or their provision in nature a pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és megállapításának, valamint folyósításának részletes szabályairól szóló 63/2006. (III. 27.) Korm. rendelet (Ptr.) – Government Decree 86/2006 (IV. 12) on the student credit system and Student Credit Centre a hallgatói hitelrendszerről és a Diákhitel Központról szóló 86/2006. (IV. 12.) Korm. rendelet (Hr.) – Government Decree 104/2006 (IV. 28) on the planning of localities, architectural and technical planning and on the rules of entitlement for becoming technical expert in the building sector a településtervezési és az építészeti-műszaki tervezési, valamint az építésügyi műszaki szakértői jogosultság szabályairól szóló 104/2006. (IV. 28.) Korm. rendelet (Tr.) – Government Decree 244/2006 (XII. 5) on the rules of exercising the activities of technical inspector in the building sector and of responsible technical director az építési műszaki ellenőri, valamint a felelős műszaki vezetői szakmagyakorlási jogosultság részletes szabályairól szóló 244/2006. (XII. 5.) Korm. rendelet (Ér.) – Government Decree 85/2007 (IV. 25) on travel reductions in public passenger transport a közforgalmú személyszállítási utazási kedvezményekről szóló 85/2007. (IV. 25.) Korm. rendelet (Kfszr.) – Government Decree 103/2006 (IV. 28.) on the rules of postgraduate system related to the exercice of some regulated professions in the construction sector az építésüggyel kapcsolatos egyes szabályozott szakmák gyakorlásához kapcsolódó szakmai továbbképzési rendszer részletes szabályairól szóló 103/2006. (IV. 28.) Korm. rendelet (Észr.) – Government Decree 38/2007 (III. 7.) on the modification of Government Decree 152/2005 (VIII. 2.) on Scholarship Programme ‘Útravaló’ (UMD) az Útravaló Ösztöndíjprogramról szóló 152/2005. (VIII. 2.) Korm. rendelet módosításáról szóló 38/2007. (III. 7.) Korm. rendelet (Úmr.) – Government Decree 152/2005 (VIII. 2.) on Scholarship Programme ‘Útravaló’ az Útravaló Ösztöndíjprogramról szóló 152/2005. (VIII. 2.) Korm. rendelet (Úr.) – Decree of the Minister of Justice and Law enforcement 25/2007 (V. 31.) on the implementation of the FMA and the Act II. Of 2007 on the entry and residence of third country nationals (hereinafter: IDMJ) Milieu Ltd HUNGARY 4/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi I. törvény, valamint a harmadik országbeli állampolgárok beutazásáról és tartózkodásáról szóló 2007. évi II. törvény végrehajtásáról szóló 25/2007. (V. 31.) IRM rendelet (Rendelet) – Decree of the Minister of Justice and Law enforcement 28/2007 (V. 31.) on the procedural tariffs of the procedures on the entry and residence of persons benefiting from the free moveemnt right and of third country nationals (hereinafter: TAD) a szabad mozgás és tartózkodás jogával rendelkező személyek, valamint a harmadik országbeli állampolgárok beutazásával és tartózkodásával kapcsolatos eljárások díjáról 28/2007. (V. 31.) IRM rendelet (Díjrendelet) – Government Decree 9/1976 (IX. 5.) on the experts participating in the expropriation procedure a kisajátítási eljárásban közreműködő szakértőkről szóló 9/1976. (IX. 5.) IM rendelet (Kjr.) – Government Decree 22/2006 (IV. 25) on the rules governing the activities of human- and values protection and private detectives a személy- és vagyonvédelmi, valamint a magánnyomozói tevékenység szabályairól szóló 2005. évi CXXXIII. törvény végrehajtásáról szóló 22/2006. (IV. 25.) BM rendelet (Szvr.) - Government Decree 387/2007. (XII. 23.) on the social supplies of persons whose health is damaged 387/2007. (XII. 23.) Korm. rendelet az egészségkárosodott személyek szociális járadékairól (Járadékrendelet) - Governement Decree 339/2007. (XII. 15.) on the modification of some Governement Decrees on social issues 339/2007. (XII. 15.) Korm. rendelet egyes szociális tárgyú kormányrendeletek módosításáról - Government Decree 164/1995 (XII. 27.) on the travel reductions of severly disabled persons a súlyos mozgáskorlátozott személyek közlekedési kedvezményeiről szóló 164/1995. (XII. 27.) Korm. rendelet módosítása - Government Decree 391/2007. (XII. 23.) modifying Government Decree 12/2001 (I. 31) on State subsidy for housing 391/2007. (XII. 23.) Korm. rendelet a lakáscélú állami támogatásokról szóló 12/2001. (I. 31.) Korm. rendelet módosításáról - Government Decree 391/2007. (XII. 23.) modifying Government Decree 12/2001 (I. 31) on State subsidy for housing a lakáscélú állami támogatásokról szóló 12/2001. (I. 31.) Korm. rendelet Analysed legislation in conformity? (click as appropriate) YES NO or/and Stricter Incomplete or/and Incorrect G I Milieu Ltd HUNGARY 5/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Art Citation of the Article of the Directive Corresponding national Complete text of national Translation into English of Fully in Comments/Problems provision (legal ref. & art.) provision (in language of national accord? Member State) provision (y/n) Chapter I. GENERAL PROVISIONS Art. 2.1 Definitions no direct provision Y Indirect transposition For the purposes of this Directive: The FMA does not give a definition 1) "Union citizen" means any person of who is an ‘European Citizen’, having the nationality of a Member State; instead the law refers to EEA nationals, as a broader term with reference to the Agreement on the EEA – see. point a) of article 1(1) of the FMA below at 3(1). Art. 2.2 2) "Family member" means: Point b) of article 2 of the FMA b) családtag: b) family member: Y Effective transposition (a) the spouse; ba) az EGT-állampolgár ba) the spouse of an EEA (a) házastársa, national; The FMA defines the spouses of bb) a magyar állampolgár bb) the spouse of a Hungarian EEA nationals and those of national; Hungarian nationals. This double házastársa, definition matches the further logic and the further structure of the law. A general comment on the logic of the FMA: it extends the free movement right regime to family members of Hungarian nationals, without specifying that the couple should have exercised the free movement right previously. Therefore the wording is not precise prima faciae, but if read in conjunction with the purpose of the law (Free movement Act), it is supposed not to refer to wholly internal situations. Same-sex marriages are currently not covered by Hungarian legislation, since according to the Constitution, the marriage exists between a man and a woman. However, a same-sex partner may prove the residence entitlement by invoking to be a member of the household, or from 1st January 2009 onwards, claiming the registered partner status. (see Milieu Ltd HUNGARY 6/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Art Citation of the Article of the Directive Corresponding national Complete text of national Translation into English of Fully in Comments/Problems provision (legal ref. & art.) provision (in language of national accord? Member State) provision (y/n) comment under 2.2. b) Art. 2.2 (b) the partner with whom the Union no provision NT No transposition citizen has contracted a registered (b) partnership, on the basis of the legislation Hungarian law does not yet recognise of a Member State, if the legislation of the registered partnership as being the host Member State treats registered equivalent to marriage, therefore partnerships as equivalent to marriage there is no corresponding provision to and in accordance with the conditions that point, but this is conform with laid down in the relevant legislation of the Directive since there is no the host Member State; harmonisation of Member States legislation to that regard. However, Act CLXXXIV of 2007 on registered partnership will enter into force on 1st January 2009. This Act will make it possible for two major persons (above 18), present in front of the registrar to declare that they wish to establish a registered partnership. Art. 2.2 (c) the direct descendants who are under Article 2 Points bc) and bd) of bc) az EGT-állampolgár vagy bc) the direct descendants Y Effective transposition the age of 21 or are dependants and those the FMA házastársa 21. életévet be nem under the age of 21, or (c) of the spouse or partner as defined in töltött vagy eltartott leszármazója, dependants of, an EEA Direct descendants of the spouse are point (b); bd) a magyar állampolgár vagy national or of their spouse; covered, since registered partnership házastársa 21. életévet be nem bd) the direct descendants is not yet recognised under töltött vagy eltartott leszármazója, under the age of 21, or Hungarian law. (see: art. 2.2 (b)) dependants of, a Hungarian national or of their spouse; Art. 2.2 (d) the dependent direct relatives in the Article 2 Points be) and bf) of be) - ha e törvény másként nem be) the dependent direct N, Incorrect transposition ascending line and those of the spouse or the FMA rendelkezik - az EGT-állampolgár relatives in the ascending line of Incorrect (d) partner as defined in point (b); vagy házastársa eltartott an EEA national or of their Direct ascendants of Hungarian felmenője, valamint spouse, unless otherwise nationals and of their spouses are bf) a magyar állampolgár vagy provided for by this Act; and covered, however the condition of házastársa felmenője, bf) direct relatives in the being “dependent” is added to ascending line of a Hungarian ascendants of EEA and Hungarian national or of their spouse, nationals. This creates a positive discrimination with regard to ascendants of Hungarian nationals, which is not in line with the objective of the Directive. Art. 2.3 3) "Host Member State" means the No direct provision Y Indirect conformity Member State to which a Union citizen Milieu Ltd HUNGARY 7/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Art Citation of the Article of the Directive Corresponding national Complete text of national Translation into English of Fully in Comments/Problems provision (legal ref. & art.) provision (in language of national accord? Member State) provision (y/n) moves in order to exercise his/her right of There is an indirect conformity with free movement and residence. this paragraph, since the FMA refers to the Republic of Hungary, throughout its wording. Art. 3.1 Beneficiaries Article 1(1) FMA 1. § (1) A Magyar Köztársaság Article 1 (1) Under the Y Effective transposition az e törvényben foglaltak szerint provisions of this Act, the This Directive shall apply to all Union biztosítja a szabad mozgás és Republic of Hungary shall The FMA defines the beneficiaries in citizens who move to or reside in a tartózkodás jogának gyakorlását ensure the right to move and four cathegories, namely Member State other than that of which a) a magyar állampolgár reside freely for: - EEA nationals they are a national, and to their family kivételével az Európai Unió a) apart from Hungarian - family members of the EEA members as defined in point 2 of Article tagállama és az Európai nationals, citizens of Member national (without soecifying their 2 who accompany or join them. Gazdasági Térségről szóló States of the European Union country of origin) megállapodásban részes más and citizens of other signatory - family members of Hungarian állam állampolgárának, továbbá states to the Agreement on the nationals (who are not themselves az Európai Közösség és European Economic Area, and Hungarian, thus, EEA and third tagállamai, valamint az Európai also, with regard to the right to country nationals as well are Gazdasági Térségről szóló move and reside freely under covered) megállapodásban nem részes international agreements - the dependants of the EEA and állam között létrejött nemzetközi between the European Hungarian nationals, of whom the szerződés alapján a szabad Community and its Member EEA and Hungarian nationals take mozgás és tartózkodás joga States and non-signatory states care of for serious health reasons tekintetében az Európai Gazdasági to the Agreement on the and those who were member of Térségről szóló megállapodásban European Economic Area, for their household for at least one részes állam állampolgárával persons with identical legal year. (to this point see art. 3.2.) azonos jogállású személynek (a status to nationals of signatory In the case of family members, the továbbiakban: EGT-állampolgár), states to the Agreement on the FMA mentions the fact of joining or b) az EGT-állampolgár magyar European Economic Area accompanying the EEA and állampolgársággal nem (hereinafter EEA national); Hungarian nationals. rendelkező, az EGT-állampolgárt b) family members of a non- The whereabouts of the prior kísérő vagy hozzá csatlakozó Hungarian EEA national who common residence are not prescribed, családtagjának (a továbbiakban: accompany or join them therefore the country where the az EGT-állampolgár családtagja), (hereinafter family member of an family comes from might be from c) a magyar állampolgár EEA national); within the EU or outside the EU. magyar állampolgársággal nem c) non-Hungarian family rendelkező, a magyar members of a Hungarian állampolgárt kísérő vagy hozzá national who accompany or csatlakozó családtagjának (a join them (hereinafter family továbbiakban: a magyar member of a Hungarian állampolgár családtagja), valamint national); and d) annak az EGT-állampolgárt d) a person who accompanies vagy a magyar állampolgárt or joins an EEA national or a Milieu Ltd HUNGARY 8/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Art Citation of the Article of the Directive Corresponding national Complete text of national Translation into English of Fully in Comments/Problems provision (legal ref. & art.) provision (in language of national accord? Member State) provision (y/n) kísérő vagy hozzá csatlakozó Hungarian national and who: személynek, aki da) is a dependant of a da) a magyar állampolgár Hungarian national, or who eltartottja, vagy vele legalább egy has lived in the same éve egy háztartásban él, illetve household as a Hungarian akiről súlyos egészségügyi okból national for at least one year, a magyar állampolgár or who is cared for in person személyesen gondoskodik, by a Hungarian national upon db) - abban az országban, serious health grounds; ahonnan érkeznek - az EGT- db) was a dependant of an EEA állampolgár eltartottja volt, vagy national, or lived in the same vele legalább egy évig egy household as an EEA national háztartásban élt, illetve akiről for at least one year, in the súlyos egészségügyi okból az country from which they arrive, EGT-állampolgár személyesen or who is cared for in person by gondoskodik, an EEA national upon serious és a hatóság családtagként való health grounds; beutazását és tartózkodását and whose entry and residence engedélyezi. as a family member is permitted by the authorities. Art. 3.2 Without prejudice to any right to free Article 3(3) FMA 3. § (3) Érvényes úti Article 3 (3) Persons with the N, Incomplete and incorrect movement and residence the persons okmánnyal és - amennyiben nationality of a third country Incomplet transposition (a) concerned may have in their own right, közvetlenül alkalmazandó európai shall also be entitled to enter the e and the host Member State shall, in közösségi jogi aktus vagy territory of the Republic of Incorrect According to the logic of the FMA, accordance with its national legislation, nemzetközi szerződés másként Hungary as a family member the requirement of being a dependent facilitate entry and residence for the nem rendelkezik - érvényes with a valid travel document from the primary beneficiary of the following persons: vízummal családtagként jogosult and, unless otherwise provided right of residence, being a member of (a) any other family members, beutazni a Magyar Köztársaság for in directly applicable the household, or being cared for by irrespective of their nationality, not területére az a harmadik ország European Community law or by the primary beneficiary of the falling under the definition in point 2 of állampolgárságával rendelkező international agreement, a valid residence right is defined separately Article 2 who, in the country from which személy is, aki visa, if: for Hungarian nationals and EEA they have come, are dependants or a) a magyar állampolgár a) they are a dependant of a nationals (see the comment on the members of the household of the Union eltartottja, vagy vele legalább egy Hungarian national, or have logic of the FMA at art. 2(2)a – i.e. citizen having the primary right of éve egy háztartásban él, illetve lived in the same household as a that there is repetition of the residence, or where serious health akiről súlyos egészségügyi okból Hungarian national for at least provisions applied with regard to the grounds strictly require the personal care a magyar állampolgár one year, or are cared for in two categories, but the rules applied of the family member by the Union személyesen gondoskodik, vagy person by a Hungarian national are identical). citizen; b) - abban az országban, ahonnan upon serious health grounds; or érkeznek - az EGT-állampolgár b) they were a dependant of an Though, the Directive does not eltartottja volt, vagy vele legalább EEA national, or lived in the specify any criteria, what to egy évig egy háztartásban élt, same household as an EEA understand by ‘being a member of Milieu Ltd HUNGARY 9/114 Europa Institute, Edinburg University Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member-States Art Citation of the Article of the Directive Corresponding national Complete text of national Translation into English of Fully in Comments/Problems provision (legal ref. & art.) provision (in language of national accord? Member State) provision (y/n) illetve akiről súlyos egészségügyi national for at least one year, in the household of the Union Citizen’, okból az EGT-állampolgár the country from which they therefore paragraph (3) of article 3 of személyesen gondoskodik. arrive, or are cared for in person the FMA introduces the criterion for by an EEA national upon verification of having lived together serious health grounds. for at least one year prior to claim the right of residence. In the case of EEA Article 8(1) FMA 8. § (1) Az eljáró hatóság Article 8 (1) The competent nationals, this period shall be engedélyezheti annak a authority may authorise satisfied prior to arrival – therefore személynek a családtagként residence for a person as a this condition excludes those who get történő tartózkodását, aki family member if: under the same roof once having a) a magyar állampolgár a) said person is a dependant of arrived to Hungary. In that case, the eltartottja, vagy vele legalább egy a Hungarian national, or has situation of those third country éve egy háztartásban él, illetve lived in the same household as a national partners who are not married akiről súlyos egészségügyi okból Hungarian national for at least to the EEA prior to arrival or who a magyar állampolgár one year, or is cared for in have not lived together for one year személyesen gondoskodik, person by a Hungarian national in an other Member State, is b) - abban az országban, upon serious health grounds; problematic, (After arrival, the ahonnan érkeznek - a 6. § (1) b) said person was a dependant partnership that lasts for one year can bekezdésében meghatározott of an EEA national, or lived in not be recognised, since registered feltételeket teljesítő EGT- the same household as an EEA partnership is not yet recognised állampolgár eltartottja volt, vagy national for at least one year, in under Hungarian law.) vele legalább egy évig egy the country from which they háztartásban élt, illetve akiről arrive, or who is cared for in The fact of prior cohabitation needs súlyos egészségügyi okból az person by an EEA national upon to be proven (pursuant to 8(2) of the EGT-állampolgár személyesen serious health grounds, where FMA) by a document stating the gondoskodik. the EEA national fulfils the common residence in the previous conditions in Article 6(1). country of residence. See Article 8 of the Directive for further assessment. Regarding Hungarian nationals, the whereabouts of the cohabitation of one year is not specified, therefore there might be positive discrimination based on purely internal situations as well, since the partner of the Hungarian national can claim his/her residence right even without a previous exercise of the free movement right with the Hungarian national in an other country, lasting for one year. Milieu Ltd HUNGARY 10/114 Europa Institute, Edinburg University

Description:
részes tagállam területére történő beutazáskor és a tagállamok közötti utazás során, valamint ha azt nemzetközi szerződés lehetővé teszi. Article 1. (1).
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.