ebook img

Muestra Afro PDF

77 Pages·2017·34.21 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Muestra Afro

Colección CATÁLOGOS RAZONADOS El título Muestra Afro surge de la muestra que lleva el mismo nombre y que se llevó a cabo en el 2017 en la Cinemateca Distrital. En los textos que componen este número se explora el contexto de lo que significa la cinematografía afro desde las perspectivas de los festivales y las muestras, el significado cultural de la representación de lo afro en la pantalla, el desarrollo del cine afro desde lo lusoparlante y la influencia de Spike Lee como uno de los exponentes más importantes del Black Cinema en la cinematografía afronorteamericana. Asimismo, incluimos una obra del artista Wilson Borja a manera de artículo gráfico. The Muestra Afro catalogue comes from the afro showcase and that took place in 2017 at Cinemateca o r Distrital in Bogotá, Colombia. The texts comprising this issue explore the context of what the afro f a cinematography means from the perspectives of festivals and showcases; the cultural meaning of a the afro on the screen, the development of afro cinema in the Portuguese-speaking productions; and, r t finally, Spike Lee’s influence as one of the most important figures of the so-called Black Cinema in the s e u African-American movies. The Catalogue also includes a work by Wilson Borja as a graphic article. m l a t i r t s i D a c e t a m e n i C muestra AFRO ALCALDÍA MAYOR Diego Saldarriaga Cuesta DE BOGOTÁ D.C. Daniella Botero Villalobos Enrique Peñalosa Londoño Xiomara Rojas Prieto alcalde mayor de bogotá d.c. equipo localidades María Claudia López Sorzano Juan Carlos González Navarrete secretaria de cultura, Angélica Reyes Hernández recreación y deporte Andrea Acevedo Caicedo equipo becma INSTITUTO DISTRITAL DE Mónica Higuera Coronado LAS ARTES (IDARTES) Yicel Cordero Torres Juliana Restrepo Tirado Cristian David García Bello CATÁLOGOS RAZONADOS El contenido es responsabilidad exclusiva de directora general Cristian Camilo Reyes David los autores y no representa necesariamente el equipo administrativo pensamiento del Instituto Distrital de las Artes – Jaime Cerón Silva Idartes. subdirector de las artes Litza Alarcón Romero Publicación impresa y digital de distribución Ana Catalina Orozco Peláez enlace prensa-oficina gratuita con fines educativos y culturales. Queda subdirección de formación asesora de comunicaciones prohibida su reproducción total o parcial con o sin ánimo de lucro sin la debida autorización Lina María Gaviria Hurtado Camilo Parra Martínez © Cinemateca Distrital expresa para ello. Información adicional en: subdirectora de Jaiver Sánchez Leal Gerencia de Artes Audiovisuales del [email protected]. equipamientos culturales proyeccionistas Instituto Distrital de las Artes (idartes) Liliana Valencia Mejía Descárguelos en internet en: subdirectora Angélica Clavijo Ortiz Marco Giraldo Barreto www.cinematecadistrital.gov.co/ administrativo y financiero líder comisión fílmica de bogotá Jenny Alexandra Rodríguez catalogos-razonados Ana Hernández coordinación editorial CINEMATECA DISTRITAL-GERENCIA DE ARTES AUDIOVISUALES DEL IDARTES Reina Tinjacá Jiménez INSTITUTO DISTRITAL DE Paula Villegas Hincapié Milena Pimentel Vásquez Wilson Borja Marroquín LAS ARTES - IDARTES gerente de artes audiovisuales Yesith Pineda Cortés ilustraciones de portada Carrera 8 n.º 15-46 Carlos Valderrama Bogotá, Colombia Ricardo Cantor Bossa María del Pilar Acosta Neftalí Vanegas Menguán Conmutador: (571) 379 5750 líder misional Andrea Gordillo diseño editorial www.idartes.gov.co Marco Giraldo Barreto Harold Cangrego líder de publicaciones Javier Castiblanco Juana Torres Betancourt CINEMATECA DISTRITAL-GERENCIA DE Cristian Calderón David Andrés Zapata Arias corrección de estilo ARTES AUDIOVISUALES DEL IDARTES Andrés Cuervo Jaramillo líder de formación Carrera 7 n.º 22-79 equipo comisión fílmica de bogotá María Paula Lorgia Garnica Panamericana Formas e Impresos S.A. Bogotá, Colombia líder de Juan David Mejía impresión Conmutador: (571) 379 5750, programación y nuevos medios Carol Sabbadini ext. 3400 - 3410 Diana Cifuentes isbn edición impresa [email protected] Laura Camila Puentes Ruiz líder de convocatorias equipo nueva cinemateca 978-958-8997-99-5 www.cinematecadistrital.gov.co isbn edición digital Facebook: Cinemateca Distrital Julián Mauricio Cano Lady Martínez Ospina 978-958-5487-00-0 Twitter: @cinematecadb líder técnico gestión de información o d i 8 34 n e 11 64 Presentación Una odisea t en el limbo Jaime Cerón Silva Paula Villegas Hincapié Spike Lee y la n //////////////// búsqueda del Cine afro Nacionalismo e Corrientes Ángel Perea Escobar o internacionalismo en //////////////// Wilson Borja las cinematografías africanas: Marroquín c marcos fundacionales //////////////// y circulaciones de e los años sesenta a nuestros días d Lúcia Ramos Monteiro //////////////// a l 76 130 b a 100 150 Situando el Muestra afro t cine francófono Catálogo africano en //////////////// Colombia: / la isla de Gorée en el Afrocine: Perfiles / cine senegalés enaltecimientos de autores por venir //////////////// / Estrella Sendra Jaime Arocha / Fernández //////////////// Rodríguez //////////////// n ó en ciudades como Sao Paulo y Bogotá y cuyo principal eje fue el cine africano en lengua portuguesa; Estrella i Sendra Fernández, quien ha trabajado en muestras c y festivales internacionales de cine africano como el a Cambridge African Film Festival, cuya programación sigue a su cargo. Nos acompañan también Ángel t Perea, productor de contenidos culturales y de pro- yectos artísticos y quien fuera el director creativo del n La revolución del pueblo afro en Colombia comenzó en la Cinemateca Distrital la Muestra afro, una primer festival internacional de cine y video afro de con Benkos Biohó, el líder de lo que se llamaría años selección de obras audiovisuales acompañada de Quibdó; Jaime Arocha, uno de los profesores e inves- e después el primer pueblo libre de América, y sigue eventos académicos con los cuales se busca rastrear tigadores de la cultura afrocolombiana más prolíficos presente en las pantallas a través de las representa- la presentación, representación, producción y creación s en el país; Liliana Angulo, artista plástica y una de las ciones del pueblo afro en el cine y la televisión. Sus de lo afro desde diferentes perspectivas y lugares, curadoras de la Muestra Afro 2018; y Wilson Bor- e luchas y sus representaciones tienen todavía una voz pasando por una muestra nacional que representa las ja, quien como artista ha trabajado en colectivos de que retumba con fuerza y que clama la reivindicación de comunidades negras, raizales, afrodescendientes y r creación, que también ha sido docente, y cuyo trabajo los derechos, la inclusión social y el lugar que des- palenqueras en Colombia hasta una muestra interna- muestra la migración y la diáspora africana. de tiempos de la colonia se les ha relegado –como a cional que expande los relatos hacia otros continentes, p Sea esta la oportunidad para iniciar –o enri- tantas otras comunidades– desde hace más de dos- así como la diáspora misma. quecer– la discusión sobre el cine afro en Colombia: cientos años. La presente publicación lleva por título “Mues- / ¿qué está pasando en las pantallas? ¿Qué historias se Si el audiovisual es el reflejo de la realidad, tra Afro”, que es como se llamó la muestra que se llevó están contando? Puede también que esta publicación / puede ser también el laboratorio en el cual se prueben a cabo en la Cinemateca Distrital en 2017. En los textos sea el catalizador que incentive nuevas creaciones de / fórmulas o propongan soluciones para resolver tales que componen este número se explora el contexto de cine afro en el país y que ponga de relieve que existen d a / csoobnflreic ltaoss n, oec aels midaedneoss dsee gloesn peureenb lroesfl eyx sioun leusg acrr íetinc alas nlaa cciionenmal,a ttaongtroa fdíae sadfero l aesn p learss peescfetrivaass n daec iloons afel set iivnatelers- lugares de representación y visibilización desde un nmensid arte que gracias a la tecnología se encuentra cada vez a i sociedad, lugares que se han venido reconociendo y las muestras, como desde el significado cultural de z | l más al alcance de todos. ále muestra afro //// gytloo r earaiscoftir auonsd a cicaooi somloanso a l lad.v beUivo nloraa , d celeuum lctiphumoarapd q oeaurrftaeraod, ncaotol e lyfiso nmlaiascblt,to iiapv npeisaratm raeasin t,le aea dlrl tuetiecsfirthnraaiis-r, ldllaolae srmle crpaeirnraeselsei ze aanefdrtlo aoB crdielóeasns c dmdkeeá lsloCo iilamunfsrepooom perantaar ll naaet npentas en l adyta e lcl alail no,i ne eflqml uduaeeetns opacgruirareao fddllíoaee luisa fernanda gonz valiente, consciente de sí mismo y de su porvenir. Internacional. 8 9 De esta necesidad, y de la búsqueda de espa- En esta publicación, el lector se encontrará //////////////////////////////////////// cios para mostrar las representaciones en el campo con cinco artículos escritos por invitados de gran cali- Jaime Cerón Silva Subdirector de las Artes audiovisual, la Alcaldía de Bogotá, a través de su bre: Lúcia Ramos Monteiro, curadora de la muestra Paula Villegas Hincapié Gerencia de Artes Audiovisuales de idartes, propone África(s): cine y revolución, la cual ha estado presente Gerente de Artes Audiovisuales Cinemateca Distrital Instituto Distrital de las Artes - idartes Nacionalismo e internacionalismo en las cinematografías africanas: marcos fundacionales y circulaciones de los años sesenta a nuestros días /////////////// Lúcia Ramos Monteiro Resumen Partiendo de la pregunta sobre cómo definir el concepto de cine africano y los diversos factores que afectan la creación cinematográfica en África –en especial del cine lusohablante– la autora analiza los contextos de algunas de las películas más importantes de la época de independencia de las colonias portuguesas. Para ello, se ponen en contexto películas de Mozambique, Angola y Guinea-Bissau, desde las cuales se ejemplifican las realidades retratadas en el cine hablado en portugués. El texto se desarrolla en varias partes: los inicios del cine lusohablante, el apoyo internacional al cine mozambiqueño, un pequeño viaje por la historia del cine de Guinea-Bissau, y la relación entre Cuba y Mozambique. Palabras clave: África, cine lusohablante, independencias, cine mozambiqueño, cine angoleño, cine guineano. Abstract Having as a starting point the question on how to define the concept of African cinema and the diverse fac- tors that affect the film creation in Africa –especially in the Portuguese-speaking cinema–, the author ana- lyzes the contexts of some of the most important movies from the times of independence of Portuguese colo- nies. To do so, movies from Mozambique, Angola, and Guinea-Bissau are put into context, and from them some examples of the realities shown in the Portuguese-speaking cinema are drawn. The text is developed in several parts: the beginnings of Portuguese-speaking cinema, the international support for Mozambican cin- ema, a short journey through Guinea-Bissau cinema, and the relationship between Cuba and Mozambique. Keywords: Africa, Portuguese-speaking Movies, Independencies, Mozambican Cinema, Angolan Cinema, Guinean Cinema. Cuestiones preliminares mirados en conjunto como «África lusoha- fecha serían de hecho «africanas», capaces de él filmó en Mozambique? ¿Cómo articular ¿De qué hablamos cuando decimos «cine (s) blante». El visionado de algunas películas inaugurar los cines nacionales de cada país. las historias de las cinematografías naciona- africano(s)»? ¿Es «cine africano» el cine he- hechas en estos países atestigua que tampoco Hay dos problemas principales en este tipo de les con las películas familiares filmadas en cho en África o el cine hecho por africanos? ¿A hay homogeneidad ahí, puesto que estos te- periodización. Por una parte, la independen- Super8 en Mozambique en los años sesenta, qué público está destinado? ¿Hay cine afri- rritorios abarcan una gran variedad de len- cia política de los países no garantiza que a por un abuelo portugués que trabajaba para cano independiente de dispositivos de finan- guas, historias y realidades de producción, partir de entonces serán realizadas películas la administración colonial, y que la investiga- ciamiento y de redes de circulación localiza- por lo que esta clasificación es problemática africanas y las geografías africanas se siguen dora y cineasta Raquel Schefer retoma con dos fuera de África? ¿Cuál es su relación con en sí misma2. utilizando de locación para producciones ex- delicadeza en sus videos Avó (Muidumbe) el «cine mundial»? Como afirma Françoise tranjeras –¿cuál sería la nacionalidad de una y Nshajo (O Jogo) (2011)? Productos indis- Pfaff, investigadora pionera en los estudios Ocurridas entre 1973 y 1975, las inde- película como The Constant Gardener, cutibles de una mirada portuguesa conectada fílmicos africanos, no hay una entidad mo- pendencias de las antiguas colonias portuguesas rodada por el cineasta brasileño Fernando con lo que ocurre afuera de las fronteras nacio- nolítica u homogénea que se pueda llamar en África3 podrían servir como marcadores Meirelles en Kenia con producción germano- nales, políticamente críticas a la colonización as n a de «cine africano», sino películas africanas, temporales para el surgimiento de las cinema- británica, y reparto protagónico británico? portuguesa, esas producciones y la red de so- ric af cineastas africanos que luchan con dificultad tografías nacionales de cada uno de estos paí- En este caso, el concepto de cine transnacional ciabilidad en la cual se insertan nos ayudan afías para hacer cine1. Cuando se reflexiona sobre ses: solo películas realizadas después de esta tal vez sea más apropiado. Por otra parte, ¿cómo a entender los procesos cinematográficos, ins- ogr at m los territorios, límites y cronologías internas olvidar lo que viene antes de las independen- taurados en la posindependencia. ne ci de cada país, surgen nuevas hesitaciones y 2 Si bien todos son «países africanos de lengua cias, tanto las películas coloniales, producidas n las dinuaduagsu. r¿aCl udáel elass ecl ipnuemntaot odger aofríiagse nn,a claio fneaclheas ospifireecmdiapol rmpeo isnrotaunng tleuu eseosna-h »na, ibrnelgacnoútnne oslac. irEdglo opsmo creottumrgaojue ép asdl eon opF, elsousr sae c l Giindoeioms mneoas en territorio africano, por cineastas e institu- contradSiicnc ioemnebsa rdgeo ,l ah apye rsqpueec triveaco «npoocsecro lloas- nalismo e (Cadique, 1949), cineasta pionero en Guinea Bissau: en ciones de la metrópoli, como los filmes hechos nial»: si por una parte el término marca las acio amfreinctaen ausn?a E rsetsap upersetgau nqtuae nsoir vtaie n«een e vbildoeqnutee»- Mguoi r(t1u9 9N6e) gy aN (h19a8 f7a)l,a U (d20ju0 2a)z, ulol sd pi Yeorsnotnaa (j1e9s9 h2a),b Plaon d cir isoalnlo- por aficionados y los que surgen en el con- rupturas con el colonialismo, por otra indica e intern para todo el continente, y aunque examine- di(nceog mGléuos.i nSEeanan -apB rNiosadsa uNuc’;cH eioannd Reaes) pyd úmeb oolizctaraom ds bir iemqauilnieziñandousos r((ec2os0 m1g2uo),i nCheaaambnlaiolons t¿eQxtuoé dlueg alor st imenoev, iemni elna thosis tionrdiae pdeenl dceinneti smtaos?- stiugsi ops edrme arneelancciioans,e sl ac odloepneianldese nocfiiac iadlem evnetse- onalismo mos con afinco las realidades de los países in- ci de Sousa e Isabel Noronha), el portugués aparece junto zambiqueño, la filmografía de Joaquim Lopes na dividuales, subsiste la dificultad de contestar con otras lenguas. El criollo de Guinea-Bissau es la lengua extintas. Roy Armes sitúa los orígenes de esa o | afro //// ccoinne onbajceitoivniadla.d el marco fundacional de cada f1cru5aa n%rce ahn dataeb lli ad6n0io %pmo darsteu, lyga uspié oesbl) ;pl aMocrioótuznag dmueébl spiq eausíse e ( mlc muieeánnstt hraaa csb omlnaed mnooá (ssm ddáeesl mBaerbnoossa 4s yu, benir e sàpse cpífiaclom, seui rDaesi x(1e9m72-m)5, eq auoe admiatbai:v aa lepnescaiar dene llaa epmosa-nincdipeapceinódne pnocliíati cinam, neo- os monteir muestra Países africanos de lengua oficial por- dmeol z5a0m %3b idqeu E elasñ dpoiosf íblcoilla tacieniónaneli)zn, a scro ollaamsm oine sdnuet elpe cenengrduceaan dmceiaa t1se 0dr n%ea l.dase alons- 4 Nacido en Oporto, ciudad portuguesa, en 1944. sdea sa letner aancu learsd ofrso neuterroapse ocos loenn ialoless ,a ñesotsa b1l8e8ci0- lúcia ram 12 tuguesa (palop), Angola, Cabo Verde, Guinea tlaigsu gause croralos ndiaes l ipboerrtaucgióune scaosn etrnib Áuyfreicna d sein m maennecraio dnearc iqsiuvea Jtroaabqaujaim co Lno cpiense Beanr bMooszaa mvivbeiq eune .L Duaen adcau ear dloos c2o3n aLñoopse ys y 1990; nuevas élites ocupan puestos antes 13 Bissau, Guinea Ecuatorial, Mozambique y para sellar el fin del régimen de António de Oliveira Salazar Barbosa, en entrevista a Maria do Carmo Piçarra. y la Revolución de los Cláveles, en el 25 de abril de 1974, 5 Deixem-me ao menos subir às palmeiras es ejercidos por el colonizador en la política, en la Santo Tomé y Príncipe son con frecuencia fecha a partir de la que se negocian las independencias de una película hablada en ronga, que pretendía «ofrecer las Mozambique, Angola, Cabo Verde, San Tomé y Príncipe. pistas que permitieran llevar al esclavo a la revuelta. Lo que Guinea-Bissau había declarado unilateralmente su inde- el film quiere decir es que es necesario luchar para obtener Se prohibó su proyección antes del 25 de abril de 1974, pero 1 Pfaff, Focus on African Films, 10. pendencia en 1973. la liberación, que sin revuelta no se avanza hacia la libertad». nunca se estrenó comercialmente. Piçarra (2015). burocracia, en la educación, etcétera; las len- de producción. Prácticas cinéfilas establecen exiliado –fue jefe de redacción de la revista guas de los colonizadores continúan en uso ejes de circulación internacionales. En el contex- Présence Africaine, centro aglutinador de los mo- en los órganos administrativos de los jóvenes to de los movimientos de liberación, cineastas vimientos de independencia africanos y del países, así como se mantienen las capitales y militantes de distintos orígenes se ponen en pensamiento sobre la negritud. la red de infraestructura implantadas por la contacto. Sarah Maldoror realiza Monangam- metrópoli y características del «centralismo Monangambee7 bee, en Argelia, país independiente de Francia autocrático» propio del Estado colonial. desde 1961 y, por eso, funcionaba como un De manera arbitraria, anacrónica y Como parte de la pequeña pero crecien- centro de apoyo para movimientos de libera- anatópica, nuestra historia del cine indepen- te élite de ciudadanos relativamente ins- ción de otros países africanos. Presentado en diente en «África luso-hablante» empezará truidos y con buena movilidad social, los Cannes en 1971, Monangambee es uno de con el corto Monangambee, de Sarah Mal- n Fotograma de Monangambee (Maldoror, 1971). cineastas africanos [...] están totalmente los ejemplos más tempranos de una filmogra- doror; cineasta francesa de origen guadalupa- envueltos –en su vida y su obra– con las fía que surge en el contexto de las luchas de as acomnb isguü ecdualdtuesr ad eb ielisneg üper,o cseusso . tíDtuel ohs ecuhnoi-, ngrou qpuoe d, ed teesapturoés n deeg rhoa dbee rF rfuanncdiaad, oe ne l1 9p5ri6m, eser lsiabse ernac Áiófnri cean. Plaosr aensoti,g auuans qcuoelo rneiaalsi zpaodrot ufugeurea- Lcoibnetrraa-dcaa mdep ola yló dgeic laa sd eclo nmvoenntcaiojen eens dcealm cpinoe- afías african versitarios (frecuentemente de posgrado fue a Moscú a estudiar cine. Sarah Maldoror de los límites de la futura nación angoleña y clásico realista, prefiere los planos abiertos, atogr o doctorado) y su formación técnica en el (Gers, 1938) luego pasó a vivir en África, al por una cineasta nacida en Europa, está indu- dando visibilidad a la relación entre persona- cinem exterior, ellos están entre los miembros más lado de su compañero Mario Pinto de Andra- dablemente en los orígenes del cine angoleño, jes y espacio. La radicalidad y la belleza de n las e brillantes de esa élite6. de, uno de los fundadores del Movimiento pa- sus imágenes se fortalecen, al contacto con la mo ra la Liberación de Angola (mpla), con quien seguido de Sambizanga, largometraje que banda sonora, en la que sobresalen los me- nalis Maldoror realiza entre 1971 y 1972. cio En este ensayo, tales interrogantes se tuvo dos hijas. Sarah Maldoror y Mario de tales intensos del Art Ensemble of Chicago, na r articulan al examen de un conjunto de filmes Andrade se habían conocido en París, donde Monangambee es una adaptación grupo de jazz de vanguardia que acababa de e inte o m relacionados con las luchas de independencia él había vivido en los años cincuenta como del cuento O fato completo de Lucas Matesso, es- ser creado. alis n de las antiguas colonias portuguesas en Áfri- crito por el angoleño José Luandino Vieira, cio a ca y a la memoria de este proceso histórico. 7 Monangamba, título de un poema de Antonio quien, en ese momento, estaba en la prisión Monangambee se constituye de la na- o | n o //// Nos concentraremos en realizaciones asocia- Jcaalcizinatdoo, epsocrr iRtou ye Mn i1n9g6a1s een i nLculauniddoa ,e pno last bearinodrma esonnteo rma udsei-l del Tarrafal, en Cabo Verde, por sus activi- crreal.t ivSau dme uujne rd ílao evnis ilata v yid aq udiee rMe adtaerules eunn l a« fcaátro- monteir afr das con las luchas de liberación en Angola, filme de Lopes Barbosa, Deixem-me ao menos subir às dades políticas8. Sarah Maldoror filma en un os muestra Gtrausi nlaesa m-Beistosaduo loyg íaMs doez alam hbiisqtourei,a ceosntuedcitaaddaas, pCdeae ll«msmoe uLirueacrstae ys b. eLlanan 2pc5aal »a(1 db9er7a 5l o«),ms dnoeen gJaronosgsé ac Cmoenbltseroaet »Ma dreaormstí inpteea zraa Cl tdroaerbsretaianja oyr bexlapnrceosi vyi dnaedg rdoe cloosn ctruaesrtapdoos –qluoes peovridtuegnuceias elsa, cveonmcpidloetso d»e. Iqnuter isgea tdroatsa c doen ulan epxlpanre dsieó nfu yg ac,o lnos- lúcia ram en los cultivos de los blancos, en el contexto de la Angola guardias de la prisión le torturan, pero no logran 14 teniendo en cuenta circulaciones transnacio- colonial, a veces, en provincias bien distantes de los luga- caricaturescos; los negros, esculturales– de 15 res donde vivían, lo que hacía que tuvieran que dejar a sus descubrir nada. El corto pone así énfasis en nales de cineastas, técnicos y herramientas modo que los diálogos son casi dispensables. familias atrás, una deportación sin regreso previsto. En los el desconocimiento de la cultura local por los años 1960, el grito «monangambee», que, en el pasado había acompañado la llegada de los mercaderes de escla- agentes de la colonización portuguesa, que 6 Armes, O cinema africano ao norte e ao sul do vos portugueses, pasó a ser usado como llamado para las 8 Mário Pinto de Andrade aparece en los créditos, Saara. reuniones de los movimientos de liberación. al lado de Maldoror, como responsable de la adaptación. ignoraban el nombre de un plato común de pescado, banana y fríjoles. Llega a ser cómico entre París y Moscú que fundaría el cine an- entre Mozambique y la Unión Soviética en mentación de un cine político que operaba el diálogo entre dos representantes del poder goleño vía Argelia. 1977: países socialistas no alineados al Blo- institucionalmente, vía el inc, y contando con colonial portugués, evidenciando su ignoran- que Oriental que habían apoyado la lucha apoyos extranjeros. Antes y después de 1975, De hecho, en los años 50, 60 y 70, un cia: –«Ele pediu o completo?» –«Sim, o com- armada mozambiqueña, antes de la inde- documentales y reportajes televisivos sobre amplio conjunto de realizadores no africa- pleto». –«O completo?» –«O completo». pendencia, mantuvieron lazos de cooperación los movimientos independentistas de Mozam- nos llegan a distintos países del continente después de 1975, lo que benefició de diversos bique12 movilizaron equipos de filmación de De manera comparable, la narrativa para filmar las luchas de liberación, e inde- modos la actividad del Instituto Nacional de la entonces Yugoslavia, de Cuba, cineastas del de Sambizanga, también basada en la lite- pendencias o los primeros años de libertad y Cine, creado por el presidente Samora Ma- este europeo, de las Américas, de la Europa ratura de Luandino Vieira (la novela A verda- gobierno revolucionario. La tensión entre na- chel en 1976 y que se señala como su primer Occidental, de municipalidades comunistas deira vida de Domingos Xavier), se detiene menos cionalismo e internacionalismo, en los años acto cultural. Desde una perspectiva presente de Italia, entre otros. en el sufrimiento de los africanos sometidos inaugurales de los cines africanos, ya se hacía al mismo tiempo poscomunista y poscolonial, a la violencia del sistema colonial que en sus sentir en la época. La comparación entre las Entre las realizaciones de extranjeros en la cual es difícil teorizar la ambición in- formas de organización, su coraje, su inteli- películas inaugurales del cine mozambiqueño que se aproximan a las fuerzas de Frelimo nas ternacionalista y la afirmación nacionalista ca gencia. Monangambee ya contaba con Eli- y guineano es ejemplar de los distintos cami- antes de la independencia están los filmes afri de las revoluciones africanas, Gray señala las as sa Andrade en el elenco, y en Sambizanga nos adoptados en esta dialéctica entre nacio- contradicciones entre la afirmación de una A luta continua (1971), dirigido por el es- grafí su actuación impresiona. Este corto gana ac- nalismo e internacionalismo. independencia político-cultural –que tenía en tadounidense (nacido en Surinam) Robert nemato tualmente nueva visibilidad, después de una La vía internacionalista el cine un instrumento clave– y la dependen- Van Lierop, con escenas de batalla reales (el as ci restauración material de la película, realizada equipo de filmación fue sorprendido por un en l Es bajo la perspectiva de una «amis- cia con relación a la formación de los cineastas mo en Alemania, y de la exhibición en el Festival tad socialista» que la investigadora británi- y a la producción de ese primer cine, apun- ataque), y Behind the Lines (1971), de la nalis o de Berlín, en 2016. El trabajo de valorización del ca Ros Gray apunta sobre las «conexiones tando que «movimientos de liberación no británica Margareth Dickinson, quien había rnaci patrimonio de Sarah Maldoror por su hija, conocido al Frelimo durante un viaje a Áfri- nte de solidaridad manifestadas en el cine entre alineados ofrecieron una noción de universa- e i o Annouchka de Andrade, también contribuye varios países socialistas y las luchas de libera- lismo y una idea del papel de la cultura en la ca en compañía de su amiga Polly Gaster. La alism para que el film sea visto hoy día en distintas pan- ción del África lusófona»9. En el Mozambi- transformación social que estaba basada en la posindependencia inmediata, inclusive antes acion n tallas del mundo cinéfilo. que revolucionario, la autora observa que esa cooperación internacional»11 . de la fundación del inc, está marcada por o | r muestra afro //// cseor iien adueCg pournrosaibld ledermealr a cMsi.n ¿oeQn aaunnég golualegmñaorb epneuo ecsdo tmernao e tm eunanerar- csao melu nesipdeacdt raof edcetilv aT1r0a tiandtoe rdne aAcmioinstaald sfiorbmreapdao- eaxfrcilcuasnivEoissd aat darem ddb edié en Ma pcooozymaomp iabnritqteíuranena; claoio trnvoaissli ónpnoa íedsreeasl pexeplírceu1sl2iad se eFnuntne d lmaasdo ocz uaeanm l1eb9si6 ql2au, etfeuñneoier Snteda omp irnoeircsaiea nlMmceiaanc tehd eealll lúcia ramos montei cineastas extranjeros en una cinematografía 9 Gray, Haven’t you heard of Internationalism?, 36. cine como instrumento de concientización y frente a Eduardo Mondlane, el Frelimo, Frente para la Li- 16 10 El concepto de «amistad socialista», que Gray beración de Mozambique, movimiento que lideró la lucha 17 nacional angoleña? Aunque reconozcamos utiliza, remite al término «comunidad afectiva», usado por movilización política. Además, el caso mo- armada contra las fuerzas portuguesas, abraza el marxismo- Leela Gandhi para describir individuos y grupos asociados leninismo a partir de 1969. Con la independencia, Samora las raíces africanas ancestrales de Sarah Mal- zambiqueño es emblemático de la imple- a estilos de vida marginalizados, y extendido para describir Machel, que había sucedido a Mondlane en la dirección del doror, y la participación de Mário de Andra- una comunidad afectiva que va más allá de la estructura del Frelimo después de su muerte, en 1969, primero se vuelve Estado-nación revolucionario. Gray, Haven’t you heard of presidente del país libre y el Frelimo adquiere paulatina- de en sus filmes, ella es una cineasta educada Internationalism?, 36. 11 Gray, Haven’t you heard of Internationalism?, 41. mente los contornos de un partido político. en Brasil, como una de las figuras clave del momento, el inc contaba con el auxilio de Cinema Novo, autor del celebrado Os Fuzis. técnicos de cine y realizadores de varios orí- Guerra realiza, en Mozambique, Mueda, genes18, cuya misión era la de formar equipos memoria y masacre, la cual cuenta con locales durante la realización de los cine- un equipo mozambiqueño y a veces se se- noticieros. ñala como la primera película de ficción de En 1983, la producción de Kuxa Ka- Mozambique, lo cual puede ser puesto en nema se vuelve regular: veinte horas anua- duda, no sólo por cuestionarse la «mozam- les se exhibían en todo el país. En un texto bicanidad» del cineasta, sino que respecto a su que discute los orígenes del cine nacional categorización como ficción –referido a ve- ces como «docudrama»15, puede verse como mozambiqueño, el cineasta Camilo de Sou- sa aborda ese momento de consolidación de la una «síntesis de géneros cinematográficos» que desmonta los esfuerzos de clasificaciones producción documental «bajo un punto de vista anas c ri n Imágenes de 25 (José Celso Martínez Correa y Celso Lucas, 1975). genéricas, exhibiendo características de reen- técnico», en que, además, no había «una dis- as af actement, de documental histórico, de ficción cusión estética de lo que sería ese documen- rafí g o política y de filme etnográfico16. tal mozambiqueño»19. Se argumentaba en la mat se destaca en la pantalla, como Do Rovuma ne mozambiqueño13, el lugar de fundador de ne ao Maputo (1975), del yugoslavo Dragu- la cinematografía nacional no está libre de ¿Sería sensato situar la fundación del éfopromcaa dqou eté, canuincoqsu ey erena llaiz aedxpoererise hnacbiai thuuadboiesr aa en las ci tin Propovic, quien acompaña un viaje de disputa, si bien tal expectativa pudiese hacer cine mozambiqueño en la implementación, mo un mes de Samora Machel a la frontera con parte de algunos contextos de realización14. por parte del inc, de las «noticias filmadas» lpae ntrsaadmiciieónnt od, elM doozcaummbeinqtuael, stuosd taévcína iccaasr yec síua acionalis Tanzania hasta la capital mozambiqueña, y Después de la creación del inc, llega a Mo- Kuxa Kanema? Influenciados por los noticie- de un largometraje de ficción. Camilo de Sou- ntern 25 (1975), en el que los brasileños José Celso zambique Ruy Guerra, cineasta de origen ros del Instituto Cubano del Arte e Industria o e i sa restituye ese debate, citando el papel de José m Martínez Correa y Celso Lucas –miembros portugués nacido en Maputo, quien había estu- Cinematográficos (icaic) y con la tradición nalis o diado cine en Francia y se había hecho famoso soviética, los newsreels mozambiqueños, cuyo aci muestra afro //// deBnanrearc tashol sdaniiv le–cco le oa rsdme receep oxvlaairolñrsil aeuímandc oáietósseln adpd teiaervna íesl lac r msu padraisiesu connlt iatacsrdttoauauns r r Oatiamel efijmeázc agilianlsei.sant a,ee rssp c edoener- ajCo alsor dm leao rF g11P34eoi r ç nda areSErnloan ds n (oe2l of g0Aus1un r5need)dnn,a coaemus ns eet(e2rnnem0tt a1roeol0tessr)ts, or q,Res eu.o dnese eGt us2rev0ae 1ys 6e(c2,n o0dtn1iud 2rCo)a ,eyn l ltMoseos a l tarLri uaapbc rdaeaos-- nmnpeoaaqlme»us,b e syrñee at eaqsxm uahibleidbiréeíeana dns e e pn ceo inprr a «stnaeoltldaa nosll a adocsei m ipcmaiinepísenr17 otc.ov o Eidnsnaevd le aancqsicn uieoeen--l nyKmdMy oauqcuodtxiunzinaceaede isKma o apdra bsierneotoinaeq ,Bm smauiam. oe tyaPr,ávr a feyeiguóv ureeée otllnsr ah Io enr ,ded nsseec,ti nr gi iitetne ueiAstintsactloetatilaeii ummzCtmariuaavocelandintón uioiqaontrs,uea s lteel, a ad Mn eimEen nmod vbu zoue2niaéald0aumnr1 icdso b2rdeo ói,drqe Mieeae uMl p eol dpai-nusesArodeo Ultdedlyéanemaicnoic,vne asteMio,n c rdeoi seEanies--,l lúcia ramos monteiro | n mória e Massacre (1979) y O tempo dos leopardos (1985), paración y realización de la muestra África(s). Cinema e 18 ¿Puede alguno de esos títulos ser se- reexvpoeluctçaãtoiv,a e dl ere Jaoliszéa dCoerl smo eM caortnintóe zq Cueo reresaa yn doe e éral msóislmo ola, 15 Sousa, Fazedores de cinema em Inhaka e Xefina, 117. entre o1t8ro s. En su texto, Camilo de Sousa cita los siguientes 19 en cuanto al montaje del material, aún en 1975 sino también 16 Schefer, Mueda, Memória e Massacre (1979-1980). orígenes: Reino Unido, Francia, Canadá, Brasil, Italia, Sue- ñalado como «el primer filme mozambique- de las autoridades del Frelimo, inclusive de su presidente, 17 Realizado por la portuguesa Margarida Cardoso cia, Cuba. de Sousa, C. Fazedores de cinema em Inhaka e ño»? A pesar de la presencia que tienen, en Samora Machel. Eso sería cambiado al momento del estre- en un trabajo pionero de retoma de los archivos cinema- Xefina. no de 25 y después de la fundación del Instituto Nacional tográficos mozambiqueños, el documental Kuxa Kanema. 19 de Sousa, C. Fazedores de cinema em Inhaka e los raros estudios historiográficos sobre el ci- do Cinema, el inc, en 1976. O nascimento do cinema (2003) narra la historia del cine- Xefina, p. 117.

Description:
Andrés Cuervo Jaramillo equipo comisión fílmica de bogotá. Juan David los medios convencionales. Además, pueden dar lugar a oportunidades
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.