Milton's Sonnets : An Annotated Bibliography, 1900-1992 WEbl€VAL & R€EIAlSSAEIC€ TEXTS & STU bicS VOLUME 1 2 2 Milton's Sonnets : An Annotated Bibliography, 1900-1992 Edward Jones medieval & Renaissance texts & studies Binghamton, New York 1994 © Copyright 1994 Center for Medieval and Early Renaissance Studies State University of New York at Binghamton Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Jones, Edward, 1950- Milton's sonnets: an annotated bibliography, 1900-1992 / EdwardJones. p. cm. - (Medieval & Renaissance texts & studies; v. 122) Includes index. ISBN 0-86698-127-6 1. Milton, John, 1608-1674. Sonnets-Bibliography 2. Sonnets, English-History and criticism-Bibliography. I. Title. II. Series. Z8578.J68 1994 [PR3567] 821 '.4-dc20 94-20238 CIP 8 This book is made to last. It is set in Goudy, smythe-sewn and printed on acid-free paper to library specifications Printed in the United States of America Table of Contents Preface vii Acknowledgements xi I. General Criticism of Milton's Sonnets Entries 1-190 1 The Italian Sonnets Entries 191-220 50 Translations of Milton's Sonnets Entries 221-68 57 II. The English Sonnets Sonnet 1: Entries 269-74 65 Sonnet 7: Entries 275-303 66 Sonnet 8: Entries 304-12 73 Sonnet 9: Entries 313-14 75 Sonnet 11: Entries 315-20 75 Sonnet 12: Entries 321-28 77 Sonnet 13: Entries 329-39 79 Sonnet 14: Entries 340-42 81 Sonnet 15: Entries 343-48 82 Sonnet 16: Entries 349-56 83 Sonnet 18: Entries 357-88 85 Sonnet 19: Entries 389-453 93 vi Table of Contents Sonnet 20: Entries 454-68 110 Sonnet 22: Entries 469-70 113 Sonnet 23: Entries 471-509 114 New Forcers: Entries 510-16 125 Author Index 129 Sonnet Index 135 Subject Index 143 Preface Two doctoral candidates writing twelve years apart note what critics have and have not said about Milton's sonnets. For Carmela Perri, commentators have paid little attention to the sonnets because of Milton's decision to concen- trate on the epic rather than the lyric poem.' For Patricia Steenland, critics have spent too much time focusing on the sonnets as a sequence of personal poems to the exclusion of many of their most exciting and important features, in particular, their engagement with history.' In different ways, both assessments are right. Undoubtedly, if compared to the number of books and articles pub- lished each year on Paradise Lost, critical commentary on the sonnets is far less, as it is for most of Milton's other works . However, as the length of this bibliogra- phy suggests, commentary, even if limited in focus, has not been lacking . Sur- prisingly, an observation first uttered in 1926 by Hanford still holds true: "volumes have been written in discussion of Milton's sonnets" 3 (though the number of extensive studies remains remarkably small). While never entirely losing favor with readers and critics since the Roman- tic period, Milton's sonnets had to wait a century and a half to find an appreciative audience.4 Since 1900, their standing among Milton's works and "The Poetics of Dew: A Study of Milton's Sonnets" (Ph.D. diss., City University of New York, 1977), 230. z "Milton's Sonnets and the Lyric Response to History" (Ph.D. disc., Brown University, 1989), 19. ' A Milton Handbook (New York: F. S. Crofts, 1926), 136. a William R. Parker, Milton's Contemporary Reputation: An Essay, Together with a Tentative List of Printed Allusions to Milton, 1641-1674, and Facsimile Reproductions of Five Contemporary Pamphlets Written in Answer to Milton (Columbus: Ohio State Univ. Press, 1940), 4. viii Preface A among sonnets in general has actually increased in proportion to the critical attention accorded them, and room for growth remains . Excluding editions, only one book-length examination of the sonnets has been done, and articles have yet to appear on Sonnets 10, 17, and 21. While it is fair to say that they have not been ignored, it is also clear that only four (Sonnets 7, 18, 19, and 23) have received much in the way of critical attention. The following bibliography compiles, describes, and reports what twentieth- century critics have said about Milton's eighteen English sonnets, six Italian poems, and hissonetto caudato, "On the New Forcers of Conscience." It intends, through sometimes generous annotation, to supply enough information for readers to make decisions about a critical work's content, merit, or usefulness ; consequently, it summarizes rather than evaluates. Establishing guidelines for a bibliography is never easy or, once done, total- ly satisfying, but I have allowed simplicity to govern my decisions whenever pos- sible. I have two broad categories. The first, General Criticism of the Sonnets, includes two subsections, one for commentary concerning the Italian sonnets, and another for translations of the sonnets. The second category, The English Sonnets, is arranged by individual poem. The listing follows the commonly ac- cepted chronological order (with "On the New Forcers of Conscience" coming after Sonnet 23), although this order is by no means definitively settled . All en- tries are listed once, and lists for all sections are arranged chronologically . En- tries falling within the same year appear in alphabetical order except in three in- stances where I report, in order of their appearance, a series of responses over controversies involving the authorship of the anonymous biography of Milton (entries 74-76), the meaning of talent in Sonnet 19 (entries 431-36), and Milton's use of Cato in Sonnet 20 (entries 457-60) . In each case, chronology avoids the confusion that results from reading a response to an article that has yet to appear in the list. In the case of Sonnets 11 and 12, there are special problems . Critics have either followed the manuscript order-"I did but prompt" as Sonnet 11, "A Book was writ" as Sonnet 12-or the 1673 order, with "A Book was writ" as 11 and "Another on the Same" as 12. 1 have followed the 1673 edition, a seeming- ly easy solution except for titles in which an author refers to "I did but prompt" as Sonnet 11 and the Tetrachordon sonnet as number 12. My partial solution is to use brackets indicating which work is under discussion if the context requires it. Otherwise I use the titles so as to avoid the numbering problem altogether . For items in languages other than English, I identify the original language in brackets after my annotation, and whenever possible, I include transliterated titles and English titles for Japanese scholarship in parentheses . Cross-references to other items in the bibliography (indicated by "see entry" or "see entries" and the number or numbers) also appear within parentheses. All first-line quotations from the sonnets found in the English Sonnets Section and the Sonnet Index are based upon the texts of the Columbia Edition of Milton's works . Preface ix A The General Criticism category contains any discussion of more than two sonnets whether they be individual essays, chapters in books, or brief notes . Dis- sertations, editions, and book-length studies usually appear in this category, but I have excluded most editions of Milton's complete poetical works as well as most selected editions of the minor poems unless they contain extensive com- mentary on the sonnets. Because the editions of Smart and Honigmann and Nar- do's Milton's Sonnets and the Ideal Community deal exclusively with the sonnets, I include as many reviews of them as I was able to locate. The two subsections of the General Criticism category pose few difficulties . Since the Italian poems are most often treated as a group, entries are not separa- ted by poem but kept in one chronologically arranged list. The same is true for the translation entries which are annotated lightly because of their self-evident content. The English Sonnets section differs from the others in order to allow quick access to the critical work done on a specific poem . When possible, each sonnet has a separate bibliographical listing. In instances where an article discusses two sonnets, I list the annotated entry under the sonnet which comes numerically first but refer to the other in the annotation . Also promoting ease of use and immediate access are three indexes . The first lists the names of the authors who have written about or edited Milton's sonnets; the second provides separate topic indexes for the English and Italian sonnets, identifies the most significant criticism on a given sonnet in bold-face type, and records all references to individual sonnets in the annotations; the third supplies an overall subject index, whether that subject be a theme, a con- temporary of Milton, a classical, biblical, medieval, or Renaissance source, or a literary critic. I hope that what may not be found in one index may be offset through recourse to the remaining two. As anyone familiar with Milton bibliography knows, the attempt to be com- prehensive is the most one can strive for; to presume all-inclusiveness is naive. Without making any bold claims, I do believe the most noteworthy editions, translations, and critical books and articles on the sonnets since 1900 are listed here. (I do include reprints of the nineteenth-century editions of Masson, Verity, and Pattison because their editions have the most significant commentary on the sonnets which influenced critics at the beginning of this century.) In compiling my original list, I consulted all of the standard Milton bibliog- raphies: Stevens's A Reference Guide to Milton from 1800 to the Present Day; Fletcher's Contributions toa Milton Bibliography, 1800-1930; Huckabay'sJohn Mil- ton: An Annotated Bibliography, 1929-1968; and Hanford and McQueen's Milton for the Goldentree Bibliography Series. I supplemented my findings with items appearing in the annual listings in MLA and ABELL; the more recent Milton bibliographies by Klemp (The Essential Milton: An Annotated Bibliography of Major Modern Studies) and Patrides (An Annotated Critical Bibliography of John Milton); Herbert Donow's The Sonnet in England and America; the Year's Work in English; x Preface the Literary Criticism Register; Renaissance Monographs; and the Milton holdings at the University of Illinois in Urbana-Champaign. For Milton work in other languages I found the Index Translationum especially helpful and Mitsuo Miyani- shi's Milton in Japan (1975) indispensable for the large body of Milton scholarship written in that country. I am particularly indebted to Professor Hiroko Tsuji, who sent me a large parcel of items from the Milton Center of Japan, most of which are unavailable in this country. Milton bibliography being what it is -enormous and ever-increasing- this bibliography has the modest goals of updating the critical commentary on the sonnets since the Variorum and filling in the necessarily selective nature of that edition. Because of its limited scope, then, if this study borders on the compre- hensive, I will be content. And if one wishing to write on Sonnet 1 uses this work to discover how much has been said about Milton's nightingale, or a teacher consults the commentary on the poet's relationship with the taskmaster in Sonnet 7 to strengthen a lecture intended for members of a Milton seminar, this study will have realized two of the concerns underlying its creation .