ebook img

Mi Cocina Marroqui PDF

161 Pages·26.157 MB·Spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Mi Cocina Marroqui

l.. Edición: abril 2001 Título original Macuisinemarocaine @2000 by Edisud - 13090 Aix-en-Provence, France @2001. Deesta edición: Parsifal Ediciones Vallseca, 39 -08024 Barcelona @Delatraducción: Adela Pérez ISBN:84-95554-05-4 Depósito Legal: B. 13.344-2001 FRAPE,S.L. Industria Gráfica Pallars, 125-127 Barcelona J.-.. I I I I I Sumario PREFACIO 7 LACOMIDA MARROQuí 9 Eltéalamenta. .. .... ... .... 9 Condimentos, especias yplantas aromáticas 9 El menú cotidiano. .. II Las comidas de fiestas 11 RECETAS. .... ..... 13 El surtido de entrantes 13 Sopas ypotajes 33 Los pescados 41 Lastajines 45 Elpollo. . 73 Lasvrochettes 79 Los vricks. 85 Arroces ypastas 93 Loscouscous ..... 97 Los platos especiales 113 Repostería ypostres 129 Lasbebidas 149 , \ I ,.. T Prefacio Lacocina marroquí, apreciada en todo el mundo, suscita actualmente unentusiasmo bien particular. Losaños que he vividoen Europa han cambiado poco a poco micon- cepción del arte culinario, yhayque decir que con el paso del tiempo ylos intercambios comerciales la cocina marroquí ha ido integrando paulatina- mente nuevos elementos yha cambiado ligeramente en su concepto. Ellibroque mepropongo escribir permitirá unacercamiento distinto a este tipo de cocina, ofreciendo a los iniciados la posibilidad de componer platos especiales inspirándose en recetas básicas. Encuanto a losque van a descubrirla, esta colección será un fielaliado en larealización de manja- res tradicionales u originales. Encontrarán en ella todas las precisiones necesarias para elaborar losplatos que leshayan inspirado o sorprendido. Lasrecetas complejas merecerán toda miatención yconcederé uncui- dado especial asu presentación. Contrariamente a algunas ideas recibidas y ampliamente difundidas, ]acocina marroquí noes grasa nipicante. Asocia ]adietética a lagastrono- mía gracias al uso de condimentos yde especias que realzan los sabores y dan colores cálidos que recuerdan al Oriente yal desierto. Lasverduras yloscereales tienen una amplia cabida en esta cocina; las carnes son variadas ylos pescados están muy representados. Delnorte al sur,encontramos en ella una variedad yuna riqueza de manjares refinados ydelicadamente perfumados amerced de lasestaciones ylasocasiones. Deeste mododescubriremos,alpasarlaspáginas,lasrecetasdepasti- lla,de r{issa(crepesrociadas con un jugo de carne), de couscousduices o sala- dos, de tajinesde frutas, tan diversas ycoloreadas como los paisajes, yque permiten evadirse mediante unarte culinario en perpetua evolución. EnMarruecos se codean sin complejo loantiguo ylomoderno. Paísde contrastes, ha sabido conservar su originalidad combinando vida moderna en el exterior, en el trabajo ylos intercambios comerciales; yvidatradicio- nalen el interior, en elseno de lafamilia. Lacocina de Marruecos -país de sol, de clima dulce- es un arte basa- do en ]autilización de verduras yhortalizas, de frutos frescos, así como de perfumes ricos (especias yplantas aromáticas) que confieren a la cocina toda su riqueza ysu particularidad. Noolvidemos tampoco que ha sabido 7 - sacar provecho de ciertas influencias exteriores: de este modo los árabes introdujeron losdátiles, la leche yelpan, que constituyen siempre una ali- mentación básica en ciertas regiones, sin olvidar las especias de Oriente (elras-el-hanouetn particular,mezclasutilde variasespeciasque perfuma agradablemente tajinesy couscousE) ncuanto a los moros, aportaron las almendras,lasaceitunasyelaceitede oliva,mientrasque elcouscouysla tajinesondeorigenberéber Latradición marroquí, por otra parte, está íntimamente ligada al Islam ycada fiesta religiosa supone laocasión de ricasysabrosas preparaciones Cocinar es ante todo comunicar, y la cocina desempeña un rol social muy importante. Enlos fogones, las mujeres se reúnen para preparar ága. pes de fiestas, las personas mayores ylos niños participan en su elabora- ción. El hecho de reunirse en torno a una mesa es de una importancia capital en las relaciones familiares ysociales. Compartir es pasarlo bien. Para los marroquíes, compartir la comida constituye también una for- ma de pacto, que obliga después de lascomidas a respetar uncódigo par- ticular se lavan las manos; se sientan alrededor de la mesa apretándose para dejar sitio a los demás; hay que comer con tres dedos de la mano derecha, al mismo ritmo que losotrQscomensales yfrente aellos Elsalón marroquí, lugar de las festividades, es alavezsobrio yconfor- table. Se presta perfectamente a la comunión en torno a una comida; sus banquetas mullidas permiten una gran tranquilidad y las condiciones idealesparadegustaryapreciarunatajine,uncouscouosunapastilla. En principio la calma prosigue más allá de la comida: se lavan las manos ycada uno elige su "rincón"; los comensales se instalan aún más confortablemente yel ritual continúa con ladegustación de té a la menta acompañado de repostería. Eneste momento, las lenguas se desatan, uno se deja llevar hacia la confidencia al ritmo de una música dulce yadorme- cedora. 8 - r La comidamarroquí Eltéalamenta Elté a la menta, símbolo de la hospitalidad marroquí. no se rechaza nunca. Bebida nacional, laceremonia del té es unverdadero ritual; servirel té es unarte de lavidayun honor que pertenece a los iniciados. Se trata de una bebida tan pronto ambarina como dorada, que alía la buena convivencia y la dulzura de vivir.En Marruecos el té se ofrece en todo momento; como forma de amistad, mientras se espera una comida o al finalizarla, para cerrar untrato osimplemente para relajarse. Puede servirse solo o acompañado de repostería para merendar. Degustado a cualquier hora, es apreciado por sus virtudes estimulantes, digestivas yrefrescantes. Condimentose,speciasy plantasaromáticas Loscondimentos Lacebollaapareceen casitodas laspreparaciones,puedeestar máso menos frita,yse usa para acompañar lascarnes yhacer sofritos. Dorada, se integra en lasensaladas tibias Caramelizada con azúcar o con miel. se sirve como guarnición encima de las carnes en laspreparaciones dulce-saladas. Seañadeigualmentealcaldodeloscouscoussaladosydeotrosplatos. Elajotambién ocupa un lugar importante; cocido o crudo, el ajo rosa de Marruecos se integra perfectamente en numerosas preparaciones, con- tribuyendo asía realzar determinados sabores. Elperejilgozade unlugardestacadoentodas lasrecetas;desmenuza- do, picado oentero, elperejil perfuma agradablemente losplatos. Elci[antrofrescoes unaliadopreciosoycasiindispensableparaaportar unpequeño ogran toque ylograrlarealización de determinados manjares. Engrano oen polvo, también entra en lacomposición de algunas mezclas de especias Ellimónfrescoe,xprimidoen zumo,seencuentraen lacomposiciónde las mezclas de marinados para las carnes ylos pescados. Se utiliza entero en lastajinesde pescados,de carnesyde aves,mientrasqueelzumoyla cáscara se usan habitualmente en larepostería. Ellimónconfitadohacemaravillasenmuchastajines. 9 Preparación del limón confitado Poner los limones enteros en remojo durante una noche, en agua fría. Escurrirlos, hacerles una hendidura en lamitad sin llegar a cortarlos, relle- narlos de sal. ponerlos en un tarro, cubrirlos con agua, colocar un guijarro encima para que se sumerjan, cerrar eltarro Esperar unmes antes de consumir Lasespecias Ras-el-nanousitg:nificalomejorquehayenlaespeciería.Esunamezclade especias deentre lasmásbuscadas, llegadas deOriente ode otros lugares. Lacomposición de esta sutil mezcla varía según las regiones, lasfami- lias yhasta losvendedores de especias, que rivalizan en imaginación para casar colores y formas en sus escaparates y conseguir que el transeúnte desee acercarse, contemplar, olery,finalmente, ser atendido. Las principales especias que entran en la composición de esta mezcla son: el jengibre, la cúrcuma, el cardamomo, la macis, la nuez moscada, la pimienta blanca ynegra, lacanela yel azafrán. Mezcladeespeciapsarata;ine: lengibre: 100g(skinjbir) Cúrcuma 50g(knarkoum) Canela: 2cucharadas soperas (kourfa) Pimienta: 1cucharada sopera (blanca ynegra) (ibzar) Cardamomo: 1cucharadasopera(quaquola) Macis: 2 cucharadas soperas (bsibissa,lo que envuelve la moscada) Nuezmoscada: 1nuez(gouza) Azafrán: 3g(zaafran) Noiuoura: 2 cucharadas soperas (baya negra, un poco más grande que lapimienta) Paprika: 2cucharadassoperas(felfla) Todas estas mezclas son preparadas por losvendedores de especias a petición del cliente. Lascantidades que sugerimos pueden variar según el gusto de cada uno. Lasplantas aromáticas !Jlosperfumes Lamenta, principalmente para lapreparación delté. Elajenjo ylamejorana, que entran en lapreparación delté en invierno. Las cáscaras de naranjas, de naranjas amargas y de limones en la repostería. Ellaurel para elpescado. Elanís, el sésamo, la goma arábiga yel agua de florde naranjo se uti- lizanen repostería ypara hacer el pan. Eltomillo, en la leche, para cocinar elpescado. 10 -

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.