ebook img

Mavi Kitap Kahverengi Kitap PDF

241 Pages·3.032 MB·Turkish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Mavi Kitap Kahverengi Kitap

Genel Yayın: 1335 FELSEFE LUDWIGW ITTGENTSEIN MAVİ KİTAP, KAHVERENGİ KİTAP ÖZGÜN ADI THE BLUE AND BROWN BOOKS © 1958 BLACKWELPLU BLISHING İNGİLİZÖCZEG ÜNM ETİNDEÇNE VİREN DOGANŞ AHİNER BLACKWELPLU BLISHILNTGD ., OXFORDY APİILLEA SNÖ ZLEŞMYEEG ÖREY AYMILANMIŞTIR. İNGİLİZÖCZEG ÜNM ETİNDEYNA PILAÇNE VİRİNDİONG RULUÔUNUSNO RUMLULUGSUA DECE TÜRKİYİEŞ B ANKASKIÜ LTÜYRA YINLARIA'İNTTAİ RB.L ACKWELL PUBLILSTHDIB.NU GK ONUDA SORUMLUD EGİLDİR. ©TÜRKİYİEŞ B ANKASI KÜLYTAÜYRI NLA2R0I0,7 Sertifika No: 11213 EDİTÖR ALİB ERKTAY GÖRSEYLÖ NETMEN BİROLB AYRAM DÜZELTİ KAANÖZKAN GRAFİTKA SARIMU YGULAMA TÜRKİYİEŞB ANKASKIÜ LTÜRY AYINLARI I. BASKIK:A SIM2 007 2.B ASKIŞ:U BAT2 01l ISB9N7 8-9944-88-207-1 BASKI MATBAASI SAN. VE TİC. LTD. ŞEFİK ŞTi. TURGUTÖ ZALC AD.N O:1 37 İKİTELİLSİT ANBUL( 02125)4 96 26 2 Sertifika No: 0307-34-008250 TÜRKİYİEŞB ANKASKIÜ LTÜRY AYINLARI İSTİKLCAALD DESNİO,: 1 44/4 BEYOGLU İ3S4T4A3N0B UL Tel. (0212) 252 39 91 Fax(0.2 12) 252 39 95 www.iskultur.com. tr Ludwig Wittgenstein Mavi Kitap, I<ahverengi l(itap Çeviren: Doğan Şahiner �ÜRKİYE $• BANKASI Kültür Yayınları i ÇİND EKİLER Ç evı. rmenı. n N otu VI ... ......................................................................... Önsöz (Rush Rhees) VII . .................... ....... ........................................... MAVİ KİTAP 1 ................... .................................................................. KAHVERENGİ KİTAP 85 ................................................................... 1. 87 .......................................................... ........................................ il. 141 ..... . . ........................................ ·············· .................................. Dizin 209 ................................. .............................................................. Çevirmenin Notu Mavi Kitap, Wittgenstein'ın Cambridge Üniversitesi'nde, 1933-34 ders yılında, seçtiği beş öğrencisine (Francis Skinner, Louis Goodstein, 1-1.M.S. Coxeter, Margaret Masterman ve Alice Ambrose) dikte ettiği notlardan oluşmaktadır. "Dil oyunu" gibi yeni kavramların ilk kez gün yüzüne çıktığı metindir. Kahverengi Kitap ise 1934-35 ders yılında Francis Skinner ve Alice Ambrose'a dikte edilmiştir. Wittgenstein 1935 Temmuzu'nda Moritz Schlick'e bir mektubunda Kahverengi Kitap'tan "bütün bu şeylerin nasıl ele alınması gerektiğini gösteriyor sanıyorum" diye söz eder. Kitabın ilk baskısını yayına hazırlayan, Wittgenstein'ın öğrencisi ve yakın dostu Rush Rhees'in de belirttiği gibi, Wittgenstein'ın İngilizcesi birçok yerde hantal ve Germanizm yüklüdür. Bu durum, Wittgenstein'ın söylemek istediğini tam olarak anlatan ifadeleri, han­ tallığına bakmadan, çeviride gönül rahatlığıyla kullanabilmemi sağladı. Wittgenstein birçok yerde, hedeflediği şeyin tam açıklık olduğunu söyler. Oysa birçok kişi, onun söylediklerinin anlaşılması güç şeyler olduğunu düşünerek, Wittgenstein'ı açıklamaya girişmiştir! Kimse onun sağladığı açıklığı yeterli bulmak zorunda değil elbette - ama bu yorumcular, ne tuhaf ki, Wittgenstein'ın başaramadığını kendilerinin başardığı iddiasında da değillerdir. Rush Rhees'in Önsöz'ünün de Wittgenstein'ın düşüncesini doğru yansıtma bakımından ağır kusurlar içerdiğini düşünmekle birlikte, çeşitli tartışmalara vesile olmuş bu metni tarihsel önemi dolayısıyla elinizdeki baskıya dahil etmeyi uygun bulduk. Doğan Şahiner Eylül 2007. O.. n söz Wittgenstein "Mavi Kitap"ı (ona bu adı kendisi vermemiş olsa da) 193 3-34 ders yılında Cambridge'teki sınıfına dikte etti ve teksir edilmesini sağladı. "Kahverengi Kitap"ı ise 1934-35 ders yılında iki öğrencisine (Francis Skinner ve Alice Ambrose) dikte etti. Bunun dak­ tilo ile üç kopyasını yaptırdı ve bunları yalnızca en yakın dostlarına ve öğrencilerine gösterdi. Ama bunları ödünç alanlar kendi kopyala­ rını çıkarttılar ve bunlar üzerine bir ticaret başladı. Wittgenstein bu yazmalara kendisi ad verseydi, "Felsefi Değiniler" ya da "Felsefi Araştırmalar" adını verebilirdi. Ama birinci yazma mavi, ikinci yaz­ ma kahverengi kağıtla kaplandığı için, o günden beri bu şekilde ad­ landırıldılar. Wittgenstein sonraları Mavi Kitap'ın bir kopyasını aşağıdaki not­ la birlikte Lord Russell'a gönderdi: İki yıl kadar önce, sana bir elyazmamı göndereceğime söz vermiştim. Bugün gönderdiğim, o elyazması değil. Üzerinde hala düşünüyorum; günün birinde ya­ yımlar mıyım, ya da herhangi bir parçasını yayımlar mıyım, Tanrı bilir. Ama iki yıl önce Cambridge'te bazı dersler verdim ve evlerine kafalarında birşey götüremi­ yorlarsa ellerinde birşey götürebilsinler diye öğrencilerime bazı notlar dikte ettim. Sonra bu notları çoğalttırdım. Tam şu sırada bazı kopyalardaki yanlış yazımları ve başka hataları düzeltirken, senin de bir kopya isteyebileceğin fikri aklıma geldi. İş­ te sana bir tane gönderiyorum. Bu dersleri okuman gerektiğini söylemek istemi­ yorum; ama eğer yapacak daha iyi bir işin yoksa, ve eğer bunlardan bir parça ke­ yif alacak olursan, gerçekten çok memnun olurum. (Birçok noktaya yalnızca de-

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.