ebook img

manuale tecnico PDF

493 Pages·2013·12.74 MB·Italian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview manuale tecnico

manuale tecnico technical handbook Vetri Glasses Vetri laccati Ecolorsystem / Ecolorsystem lacquered glasses lucidi opachi glossy mat 47 96 Grigio perla 37 101 Acquamarina 36 117 Blu londra 35 100 Blu notte 34 Blu polvere 47 96 53 95 50 108 74 110 45 97 78 114 53 95 Bianco neve 59 105 Grigio chiaro 41 104 Grigio ombra 40 115 Grigio cenere 48 103 Grigio ardesia 46 102 Nero 37 101 59 105 52 107 73 109 44 112 51 113 50 108 Bianco latte 52 107 Corda 56 98 Lino 57 106 Tortora 58 99 Caffè 74 110 Canapa 73 109 Giallo kashmir 36 117 40 115 56 98 72 43 119 77 72 Ocra 71 Savana 70 Bosco 45 97 Avorio 44 112 Ghiaccio 43 119 Laguna 35 100 41 104 57 106 71 42 118 76 116 42 118 Verde muschio 33 111 Verde oliva 78 114 Sabbia 51 113 Nocciola 77 Terra 76 116 Rosso india 75 Amaranto scuro 34 48 103 58 99 70 33 111 75 Vetri reflex Ecolorsystem / Ecolorsystem reflex glasses 90 Bianco reflex 91 Quarzo reflex 92 Kaki reflex 93 Brina reflex 94 Cacao reflex 89 Nero reflex 90 91 92 93 94 89 Vetri trasparenti / Transparent glasses 05 Trasparente extrachiaro 00 Trasparente 63 Grigio 65 Bronzo 67 Riflettente chiaro 64 Riflettente grigio 05 00 63 65 67 64 Vetri satinati / Satinated glasses 01 Acidato 02 Acidato extrachiaro 80 Nuvola 82 Nuvola extrachiaro 03 Acidato grigio 04 Acidato bronzo 01 02 80 82 03 04 10 Acidato riflettente grigio 11 Acidato riflettente chiaro 10 11 Vetri neutri / Neutral glasses 49 Grigio metallizzato 55 Specchio 68 Specchio grigio 49 55 68 Strutture e profili Structures and profiles Laccato opaco / Mat lacquered 47 Grigio perla 37 Acquamarina 36 Blu londra 35 Blu notte 34 Blu polvere 53 Bianco neve 59 Grigio chiaro 47 53 50 74 45 78 41 Grigio ombra 40 Grigio cenere 48 Grigio ardesia 46 Nero 50 Bianco latte 52 Corda 37 59 52 73 44 51 56 Lino 57 Tortora 58 Caffè 74 Canapa 73 Giallo kashmir 72 Ocra 36 40 56 72 43 77 71 Savana 70 Bosco 45 Avorio 44 Ghiaccio 43 Laguna 42 Verde muschio 33 Verde oliva 35 41 57 71 42 76 78 Sabbia 51 Nocciola 77 Terra 76 Rosso india 75 Amaranto scuro 34 48 58 70 33 75 Alluminio / Aluminium 26 Bianco neve opaco 16 Bianco latte opaco 13 Nero 30 Alluminio 29 Titanio 14 Brown 26 16 13 30 24 Piombo spazzolato 29 14 24 Essenze, nobilitati e acrilico / Woods, melamine and acrylic 25 Larice carbone 08 Rovere tinto wengè 19 Rovere termotrattato 22 Acrilico bianco 25 08 19 22 Condizioni generali di vendita per l’Italia General sales conditions (other countries) Prezzi al pubblico IVA esclusa. Selling prices, VAT duties and taxes not included. Montaggio e trasporto esclusi. Assembly and transport not included. Le seguenti condizioni di vendita vengono accettate dall’acquirente con il conferimento dell’ordine. Following sales conditions are automatically accepted by the customer by passing the order. Ordini Orders Tutti gli ordini vengono confermati da Rimadesio. Si raccomanda un attento controllo della conferma All the orders will be confirmed by Rimadesio. Please carefully check the order confirmation and advise da parte del Cliente e l’immediata segnalazione di eventuali errori. immediately possible mistakes. Ordini Siparium, Graphis, Velaria, Stripe, Cover Orders for Siparium/Graphis/Velaria/Stripe/Cover L’ordine viene disegnato da Rimadesio e trasmesso al cliente. Per confermare l’ordine il Cliente deve The order is designed by Rimadesio and transmitted to the customer. In order to confirm said order the restituire il disegno apponendo timbro e firma per accettazione e conferma. customer must send back the drawing duly undersigned as approved and confirmed. Prezzi Prices I valori sono espressi in Euro. Values are in Euro. L’azienda si riserva la facoltà di variare il listino prezzi senza preavviso. The company can change the price list without any previous advise. Il presente listino prezzi annulla e sostituisce tutti i precedenti. This price list cancels and replaces all previous ones. Annullamento e modifica dell’ordine Order cancellation Rimadesio si riserva la facoltà di rifiutare l’annullamento di un ordine dopo il ricevimento della Rimadesio can refuse to cancel an order after the receipt of the order confirmation. For the items conferma d’ordine. Per gli articoli prodotti sarà addebitato il 100% del valore della merce annullata o already produced Rimadesio will debit 100% of the value of the cancelled goods whereas for the items modificata. Per quelli in corso di produzione un costo comunque non inferiore al 50% del valore della in production a charge not inferior to 50% of the value of the goods will be in any case invoiced. merce. Delivery term Termine di consegna The delivery term indicated on our order confirmation is approximate and not binding. Sometimes we Il termine di consegna indicato sulla nostra conferma d’ordine ha valore semplicemente indicativo. cannot respect the indicated delivery terms owing to circumstances beyond our control. Any delay in Cause di forza maggiore possono a volte impedirci di rispettare le scadenze indicate. delivery does not involve total or partial order cancellation or recourse towards Rimadesio. L’eventuale ritardo di consegna non potrà per nessun motivo dare adito all’annullamento totale o parziale dell’ordine, né ad azioni di rivalsa nei confronti di Rimadesio. Transport Please refer to the agreed conditions as far as your area is concerned. Trasporti Franco deposito del rivenditore per ordini di importo netto superiore a € 00,00. Claims Per ordini di valore inferiore sarà addebitata una compartecipazione trasporto di € 00,00. In case of transport claim, please inform immediately the forwarder by fax within 7 days from receipt La merce viaggia a mezzo corriere; al ricevimento si raccomanda un attento controllo dei colli e del of the goods with relative copy to us. loro numero. Defective goods will be repaired or replaced only if Rimadesio considers it suitable. No refund for damages and costs due to the claim can be demanded to Rimadesio. Reclami Dovranno essere segnalati per iscritto da parte del Cliente entro 7 giorni dal ricevimento della merce Goods return allegando copia del Documento di trasporto. Only goods returns previously authorized by Rimadesio will be accepted. La merce difettosa verrà riparata o sostituita ad insindacabile giudizio dell’Azienda. È escluso qualsiasi indennizzo per danni e spese collegati al reclamo. Payments As far as terms of payment are concerned please refer to the agreed conditions for your area and in Resi any case indicated in the order confirmation. Any delay in payment will automatically imply charge Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati. of interests on arrears. Moreover Rimadesio is authorised to stop production of goods ordered and require payment in advance for the current and future orders. The goods are in any case property of Pagamenti Rimadesio till total payment of the supply. Le modalità di pagamento sono indicate nella conferma d’ordine. La non osservanza dei termini di pagamento comporta l’addebito degli interessi di mora. Slight changes Eventuali inadempienze nei pagamenti autorizzano l’Azienda a sospendere la produzione della merce The measures indicated on this price list may be slightly changed, due to problems of production. in ordine ed a richiedere il saldo anticipato per le forniture in corso e future. L’azienda si riserva il diritto di proprietà sulla merce fino all’avvenuto pagamento integrale della fornitura. Colours Sample colours are indicative. By confirming an order the customer automatically accepts any slight Tolleranze colour change. Le misure indicate sul presente listino possono subire lievi modifiche dovute a problemi produttivi. Competent court Colori For any controversy, the court of Desio is competent. I colori del campionario sono indicativi. Confermando un ordine il Cliente accetta le eventuali tolleranze di colori e finiture. Dimensions: all dimensions indicated in this price list are in millimeters. Foro competente Le controversie aventi origine dalle forniture saranno di competenza esclusiva del Foro di Desio. Dimensioni: tutte le dimensioni riportate in questo listino sono espresse in millimetri. 3 Finiture guida alla qualità Rimadesio guide to Rimadesio quality vetri temperati: descrizione tecnica e caratteristiche tempered glasses: technical description and features Vetri singoli, sottoposti al trattamento della tempra ovvero ad una cottura alla temperatura di 650° C. Single tempered glasses, in other words cooked at 650° C of temperature. Resistenza meccanica di 5 volte superiore rispetto ad un vetro normale. Mechanical resistance 5 times superior in comparison to a normal glass. Conformi alle norme UNI EN 12150, UNI 7697 e UNI EN 12600 in materia di sicurezza per i vetri In accordance with the UNI EN 12150, UNI 7697 and UNI EN 12600 rules with reference to the security d’arredamento. of glasses for decoration purposes. In caso di rottura si sbriciola in minuti frammenti inoffensivi. In case of breaking it actually crumbles in harmless tiny fragments. Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity. vetri stratificati: descrizione tecnica e caratteristiche laminated glasses: technical description and features Vetri doppi. Fra i due vetri (1) è inserita una sottile pellicola di materiale plastico (2), trasparente ed Double glasses. Between the two glasses (1) a thin plastic film (2) is inserted. Transparent and invisible invisibile, che aderisce completamente alle due superfici. it perfectly sticks to both surfaces. Entrambe le superfici sono perfettamente lisce. Both surfaces are perfectly smooth. Resistenza alla rottura conforme alle norme UNI EN ISO 12543, UNI 7697 e UNI EN 12600. Resistance to breaking in accordance with the UNI EN ISO 12543, UNI 7697 and UNI EN 12600 rules. La pellicola di materiale plastico in caso di rottura trattiene i frammenti. The plastic film withholds the fragments in case of breaking. Le operazioni di manutenzione e pulizia possono essere effettuate con la massima semplicità. The operations of maintenance and cleaning can be done with extreme simplicity. 1 2 1 4 Ecolorsystem: caratteristiche Elementi laccati opachi Ecolorsystem: characteristics Mat lacquered elements Ecolorsystem è la denominazione che La finitura superficiale laccata opaca, nella Ecolorsystem is the name that distinguishes The Ecolorsystem full range mat lacquered contraddistingue l’esclusiva collezione di vetri gamma completa Ecolorsystem, è disponibile the exclusive Rimadesio lacquered glass finishing, is available for the following laccati Rimadesio, disponibili in finitura lucida per i seguenti prodotti. collection in glossy and mat finishing. products. e opaca. Colori ecologici perchè prodotti Velaria: Ecological colours produced, using exclusively Velaria: utilizzando esclusivamente vernici all’acqua struttura water paints of latest generation, cooked at structure di ultima generazione, con cottura a 110°C. 110° C. Cutting edge production technology Una tecnologia produttiva all’avanguardia Siparium: in the area of glass, with a fully robotised Siparium: nell’ambito del vetro, con impianti interni struttura in-house plant that ensures very high quality structure totalmente robotizzati che assicurano risultati Graphis: results and a low environmental impact work Graphis: di altissima qualità e un ciclo di lavorazione a struttura cycle. structure basso impatto ambientale. Graphis plus: Corrosion resistance conforms to the UNI EN Graphis plus: Resistenza alla corrosione conforme alla struttura ISO 9227 standard. structure norma UNI EN ISO 9227. Temperature fluctuation resistance conforms Resistenza agli sbalzi di temperatura Graphis light: to the UNI 9429 standard. Graphis light: conforme alla norma UNI 9429. struttura The colour is inside the double glass, safe structure Colori inalterabili nel tempo perchè applicati Luxor: from stains, dust and humidity. Luxor: sulla superficie interna del vetro, al sicuro da struttura The thickness of the glass creates an structure macchie, polvere e umidità. Link+: exclusive “depth” effect. Link+: Lo spessore del vetro crea un esclusivo struttura structure effetto di “profondità”. Glossy lacquered glasses Spin: Spin: Vetri laccati lucidi struttura Perfectly smooth surface. structure Brightness equivalent to 100 gloss. Superfice perfettamente liscia. Quadrante: Not transparent glass, characterized by high Quadrante: Brillantezza equivalente a 100 gloss. struttura reflectivity. structure Vetri non trasparenti, caratterizzati dall’alto Cover: Higher scratch resistance compared to Cover: potere riflettente. fasce laterali, fianco, basamento, conventional painted surfaces. side fillers, terminal panel, base Resistenza alla graffiatura superiore rispetto cassettiera sospesa suspended drawer units alle convenzionali superfici laccate. Abacus living: Mat lacquered glasses Abacus living: Vetri laccati opachi ripiani, profili laterali, vetrine Surface with velvet touch effect. shelves, cabinets, side profiles Superfice con effetto vellutato al tatto. Eos: Not transparent glasses, characterized Eos: Vetri non trasparenti, caratterizzati da struttura by a very marked opacity effect. structure uMni cerfofseottloca dtui roap asucipteàr mficoialtloe mchaer ccaotnof.e risce Ababsaacmuse:n to, ripiani, profili laterali SRuerffraacceto hryig fihn rgeesrisptrainntts t.o scratching. Ababsaec,u ssh: elves, side profiles un’elevata resistenza alla graffiatura. Refrattari alle impronte digitali. Flat, Sixty, Tabula, Manta: Flat, Sixty, Tabula, Manta: struttura structure Alluminio: le finiture superficiali Gli altri materiali Rimadesio Aluminium: surface finishes Rimadesio materials Finitura anodizzata conforme alle norme Un’esclusiva Rimadesio è il rivestimento in Anodised finish conforms to the EN 12373, The coating with real wood of the aluminium EN 12373, UNI EN ISO 2360. vero legno delle strutture in alluminio di UNI EN ISO 2360 standards. structures of some models is an exclusivity of Resistenza all’abrasione della finitura alcuni sistemi presenti nella collezione. Abrasion resistance of the anodised finish Rimadesio. anodizzata conforme alla norma BS 6161-18. A questi si affiancano gli elementi conforms to the BS 6161-18 standard. Furthermore there are veneered elements Resistenza alla corrosione della finitura impiallacciati, come ripiani e contenitori. Corrosion resistance of the anodised finish like shelves and containers. In both cases anodizzata conforme alla norma ISO 9227. In entrambi i casi, Rimadesio utilizza un conforms to the ISO 9227 standard. Rimadesio uses “slices” in according to EN Verniciatura a polveri conforme alle norme tranciato conforme alle normative EN 717- Powder coating conforms to the EN 12206-1 717-2/94 and ENV 717-1/98 rules regarding EN 12206-1 e EN ISO 2813. 2/94 e ENV 717-1/98 riguardanti le emissioni and EN ISO 2813 standards. the emissions of formaldehyde. di formaldeide. The used glues and paints are completely free Resistenza al distacco dello strato di vernice Paint layer detachment resistance conforms conforme alla norma EN ISO 2409. I collanti e le vernici impiegate sono to the EN ISO 2409 standard. of formaldehyde. completamente privi di formaldeide. The elements in melamine faced chipboard Resistenza alla corrosione della vernice Corrosion resistance of the paint finish conforme ai risultati del Machu Test e alla Gli elementi in truciolare nobilitato in conforms to the results of the Machu Test and guarantee emissions of formaldehyde in norma ISO 9227. materiale melaminico garantiscono emissioni the ISO 9227 standard. according to the europeans rules EN 312-1 di formaldeide conformi alla normativa in particular in European class 1 and German Resistenza all’impronta conforme alla norma europea EN 312-1, in particolare in classe 1 Imprint resistance conforms to the EN ISO class E1. EN ISO 2815. 2815 standard. europea e in classe E1 tedesca. Rivestimento in essenza con una pellicola di Wood finish with a layer of real wood 0,5 vero legno di spessore 0,5 mm. mm thick. 5 6 binari per porte scorrevoli / rails for sliding doors binarirails caratteristiche e finiture features and finishings Caratteristiche generali General features Il binario di scorrimento viene tagliato a misura in lunghezza su indicazione del cliente. The sliding rail will be cut on size in length based on the customer’s indications. Il prezzo della trave si calcola a multipli di 500 mm; le misure intermedie pagano la misura di listino The unit measurement for the price of the rails is the half-meter. For intermediate measures the price is superiore (esempio: trave da mm 2800 paga la lunghezza da 3000 mm). the same as the next higher standard measure (e.g. a rail 2800 mm long has the same price as one of Lunghezza massima della trave mm 6000. Lunghezza massima della veletta mm 6000. 3000 mm long). Max length available for the rail is mm 6000. Max length available for the cover is Lunghezza massima della veletta in finitura 24 piombo spazzolato mm 3800 mm 6000. 3800 mm max lenght of cover rail in finishing 24 brushed lead. Montaggio del binario Assemby of the rail I tasselli di fissaggio in dotazione con la trave, possono dimostrarsi inappropriati in alcune situazioni. The fixing fishers that are included with the rail might appear unsuitable in certain situations. The La qualità dell’operazione di montaggio è di esclusiva responsabilità del cliente che dovrà utilizzare i quality of the assembly is under complete responsability of the customer, who will have to use the materiali di fissaggio più idonei alle caratteristiche strutturali della parete o del soffitto. fixing materials that are the most suitable ones for the structural characteristics of the wall or ceiling. Schema finiture Finishings overview elementi strutturali 30 alluminio structural elements 30 aluminium binario di scorrimento sliding rail profilo di ancoraggio a parete wall fixing profile profilo di aggiustaggio a soffitto adjusting profile against ceiling profilo ad incasso built-in profile veletta copribinario 30 alluminio 29 titanio 13 nero 16 bianco latte Ecolorsystem 14 brown 24 piombo 08 rovere tinto wengè closing cover 30 aluminium 29 titanium 13 black opaco laccato opaco 14 brown spazzolato 08 wengè painted oak 16 mat white mat lacquering 24 brushed lead Siparium Graphis Graphis plus Graphis light Velaria Stripe Siparium Graphis Graphis plus Graphis light Velaria Stripe tipologie d’installazione dei binari *trirotaia non disponibile per Graphis light different uses of the rails 3 ways rail not available for Graphis light monorotaia a parete birotaia a parete single wall rail double wall rail monorotaia a soffitto birotaia a soffitto trirotaia a soffitto* single ceiling rail double ceiling rail 3 ways ceiling rail monorotaia ad incasso birotaia ad incasso trirotaia ad incasso * single built-in rail double built-in rail 3 ways built-in rail 8 monorotaia a parete contro soffitto birotaia a parete contro soffitto single wall rail against ceiling double wall rail against ceiling monorotaia a soffitto contro parete birotaia a soffitto contro parete trirotaia a soffitto contro parete * single ceiling rail against wall double ceiling rail against wall 3 ways ceiling rail against wall monorotaia ad incasso contro parete birotaia ad incasso contro parete single built-in rail against wall double built-in rail against wall 9

Description:
manuale tecnico technical handbook .. Abacus living: ripiani, profili laterali, vetrine. Eos: struttura. Abacus: basamento, ripiani, profili laterali.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.