ebook img

Manual de Operação e Manutenção PDF

112 Pages·2013·1.64 MB·Portuguese
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Manual de Operação e Manutenção

SPBU8731 Abril2013 (Tradução:Abril2013) Manual de Operação e Manutenção Motores Industriais 1106C-70TA e 1106D-70TA PV(Motor) PW(Motor) Informações Importantes Sobre Segurança A maioria dos acidentes envolvendo operação, manutenção e reparação da máquina são causados quando regras ou precauções básicas de segurança não são observadas. Muitas vezes, um acidente pode ser evitado, reconhecendo-se antecipadamente as situações potencialmente perigosas. O operador precisa estar alerta para as possíveis situações de perigo. Este operador deve também ter recebido treinamento e dispor das habilidades e ferramentas necessárias para desempenhar estas funções de forma apropriada. A operação, lubrificação, manutenção, ou reparação incorreta deste produto envolvem perigo e podem resultar em ferimentos ou morte. Não opere esta máquina e não faça lubrificação, manutenção ou reparação antes de ler e entender as instruções sobre operação, lubrificação, manutenção,e reparação. As precauções de segurança e advertências são apresentadas neste manual e no produto. Se estas recomendações de segurança não forem observadas, ferimentos ou morte poderão ser causados a você ou a outras pessoas. As situações envolvendo perigo são identificadas pelo “Símbolo de Alerta de Segurança” e seguidas por uma “Palavra de Alerta” tal como, “PERIGO”, “CUIDADO” ou “ATENÇÃO”. A etiqueta de alerta de segurança “CUIDADO” aparece abaixo. Este sinal de alerta quer dizer o seguinte: Atenção! Esteja Alerta! Sua Segurança está em Perigo. A mensagem que aparece com a advertência, explicando o perigo, pode ser apresentada por escrito ou por uma ilustração. As operações que podem resultar em danos para a máquina são identificadas pelas etiquetas de “AVISO” localizadas no produto e nesta publicação. A Perkins não pode prever todas as circunstâncias que podem envolver um possível perigo. Portanto, as advertências neste manual e no produto não abrangem tudo. Ao usar uma ferramenta, procedimento, método de trabalho ou técnica de operação que foi especificamente recomendada pela Perkins, procure as segurar- se de estar agindo da maneira mais segura para você e para os outros. Você deve também certificar-se de que a máquina não será danificada e nem se tornará perigosa devido aos métodos de operação, lubrificação, manutenção ou reparação que você escolher. As informações, especificações e ilustrações contidas nesta publicação baseiam-se nas informações disponíveis na época da redação do manual. As especificações, torques (binários), pressões, medições, ajustes, ilustrações e outros itens podem mudar a qualquer momento. Estas mudanças podem afetar a manutenção do produto. Obtenha as informações mais completas e atualizadas antes de iniciar qualquer trabalho. Os revendedores Perkins têm as mais recentes informações à sua disposição. Quando peças de reposição são exigidas para este produto, a Perkins recomenda a utilização de peças de reposição Perkins ou peças com especificações equivalentes incluindo, mas não limitadas, a dimensões físicas, tipos, resistência e materiais. A inobservância desta advertência poderá resultar em falhas prematuras, danos ao produto, ferimentos ou morte. SPBU8731 3 Índice Índice SeçãodeManutenção CapacidadesdeReabastecimento................53 Prefácio............................................................4 RecomendaçõesdeManutenção...................68 SeçãoSobreSegurança IntervalosdeManutenção..............................71 MensagensdeSegurança................................5 SeçãodeGarantia InformaçõesGeraisSobrePerigos..................7 InformaçõesSobreaGarantia......................104 PrevençãoContraQueimaduras......................8 SeçãodePublicaçõesdeReferência PrevençãoContraIncêndioseExplosões.......9 MateriaisdeReferência................................105 PrevençãoContraEsmagamentoeCortes.....11 SeçãodeÍndice ComoSubireDescerdaMáquina...................11 Índice............................................................106 TubulaçõesdeCombustíveldeAltaPressão..11 AntesdeDarPartidanoMotor.......................13 PartidadoMotor.............................................13 DesligamentodoMotor..................................14 SistemaElétrico..............................................14 SistemaEletrônicodoMotor...........................15 SeçãoGeral InformaçõesGerais........................................17 InformaçõesSobreIdentificaçãodoProduto. 22 SeçãodeOperação LevantamentoeArmazenagem.....................24 RecursoseControles.....................................26 DiagnósticodoMotor......................................36 PartidadoMotor.............................................43 OperaçãodoMotor.........................................46 OperaçãoemTempoFrio...............................47 ParadadoMotor.............................................51 4 SPBU8731 Prefácio Prefácio Osserviçosdevemserexecutadosnosintervalos recomendados,conformeindicadonoProgramade IntervalosdeManutenção.Oambienterealde InformaçõesSobre Publicações operaçãodomotortambémdeterminaoPrograma deIntervalosdeManutenção.Portanto,sob condiçõesdeoperaçãoextremamenteárduas,com Estemanualcontéminformaçõessobresegurançae abundânciadepoeira,águaetemperaturasde instruçõesdeoperação,lubrificaçãoemanutenção. congelamento,talvezsejanecessárioexecutaros Estemanualdeveserarmazenadodentroou serviçosdelubrificaçãoemanutençãocommais próximoàáreadomotor,noporta-livrosouno freqüênciadoqueaquelaespecificadanoPrograma compartimentodearmazenagemdeliteratura.Leia, deIntervalosdeManutenção. estudeemantenha-oguardadojuntamentecomas informaçõesdomotoreoutraspublicações. Ositensdoprogramademanutençãosão organizadosparaumprogramadegerenciamentode TodosmateriaisdeliteraturadaPerkinssão publicadosbasicamenteemInglês.Ousodoidioma manutençãopreventiva.Seoprogramade Inglêsfacilitaatraduçãoeaconsistênciados manutençãopreventivaforseguido,regulagens materiais. periódicasnãoserãonecessárias.Aimplementação deumprogramadegerenciamentodemanutenção Algumasfotografiaseilustraçõescontidasneste preventivadeveminimizaroscustosdeoperação manualmostramdetalhesouacessóriosquepodem devidoàsreduçõesdefalhasetemposdeparada serdiferentesdoseumotor.Protetoresetampas imprevista. podemtersidoremovidosparafinsilustrativos. Melhoriaseavançoscontínuosdoprojetodoproduto Intervalosde Manutenção podemtercausadomudançasnoseumotorquenão estejamincluídasnestemanual.Emcasodedúvida Executeamanutençãodositensnosintervalos quantoaoseumotorouaestemanual,entreem originaisrecomendados.Recomendamosqueos contatocomoseurevendedoroudistribuidor programasdemanutençãosejamimprimidose autorizadoPerkinsparaaobtençãodasinformações colocadosemexibiçãopróximosaomotor,como maisrecentesdisponíveis. lembretesconvenientes.Recomendamostambém queosregistrosdemanutençãosejammantidos Segurança comopartedoregistropermanentedomotor. Estaseçãodesegurançalistaasprecauções OseurevendedoroudistribuidorautorizadoPerkins podeauxiliá-loaajustaroprogramademanutenção básicasdesegurança.Estaseçãoidentificatambém deformaaatenderasnecessidadesdoseu assituaçõesperigosasedealerta.Leiaeentendaas ambientedeoperação. precauçõesbásicaslistadasnaseçãodesegurança antesdeoperarouexecutarqualquerserviçode Revisão Geral lubrificação,manutençãooureparonesteproduto. Osdetalhesprincipaisdarevisãogeraldomotornão Operação sãocobertosnesteManualdeOperaçãoe Manutenção,excetoosintervaloseitensde Astécnicasdeoperaçãodescritasnestemanualsão manutençãoemcadaintervalo.Reparosgrandes básicas.Essastécnicasajudamnodesenvolvimento devemserexecutadossomenteportécnicos dashabilidadesetécnicasrequeridasparaa autorizadosPerkins.Oseurevendedorou operaçãodomotorcommaiseficiênciaeeconomia. distribuidorautorizadoPerkins possuiumavariedade Ashabilidadesetécnicassedesenvolvemàmedida deopçõesdeprogramasderevisãogeral.Nocaso emqueooperadoradquiremaisconhecimentos deumagrandefalhadomotor,existemtambém sobreomotoresuascapacidades. diversasopçõesderevisãogeralapósafalha. Informe-secomoseurevendedoroudistribuidor Aseçãodeoperaçãodeveservircomouma autorizadoPerkinssobreessasopções. referênciaparaooperador.Asfotografiase ilustraçõesservemparaorientarooperadorsobreos Proposição65 de Advertênciada procedimentosdeinspeção,partida,operaçãoe desligamentodomotor.Essaseçãotambéminclui Califórnia umadiscussãosobreasinformaçõesdiagnósticas eletrônicas. OEstadodaCalifórniaadvertequeoescapede motoresdieselealgunsdeseuscomponentes Manutenção podemcausarcâncer,defeitosdenascençaeoutros problemasreprodutivos.Osterminaisdebateriase acessóriosrelacionadoscontêmchumboe Aseçãodemanutençãoéumguiadoscuidadosdo compostosdechumbo.Laveasmãosapóso motor.Asinstruções,ilustradaspasso-a-passo,são manuseiodessescomponentes. agrupadasporintervalosdemanutençãodeacordo comashorasdeserviçoe/outempodecalendário. Ositensconstantesdoprogramademanutençãosão listadoscomsuasrespectivasinstruçõesdetalhadas. SPBU8731 5 SeçãoSobreSegurança MensagensdeSegurança Seção Sobre Segurança i05331466 Mensagens de Segurança Poderáhaverváriasplacasdeadvertência específicasemummotor.Estaseçãorecapitulaa localizaçãoexataeadescriçãodasplacasde advertência.Familiarize-secomtodasasetiquetas deadvertência. Certifique-sedequetodasasplacasdeadvertência estejamlegíveis.Limpeasetiquetasdeadvertência Ilustração 1 g01154807 outroque-assenãoforpossívelleraspalavrasouse Exemplotípico asilustraçõesnãoestiveremvisíveis.Paralimparas etiquetasdeadvertência,useumpano,águae sabão.Nãousesolventes,gasolinaououtros AetiquetadeAdvertênciaUniversal(1)fica produtosquímicosagressivos.Solventes,gasolina localizadanosdoisladosdabasedatampado ououtrosprodutosquímicosfortespoderãoafrouxar mecanismodeválvulas. oadesivoqueprendeasplacasdeadvertência. Substituatodasasetiquetasdeadvertência danificadasouausentes.Casohajaumaplacade advertênciaemumapeçadomotorasersubstituída, certifique-sedequeapeçadereposiçãotenhaesta mesmaplacadeadvertência.Oseurevendedor Perkins oudistribuidorPerkins podefornecer novasplacasdeadvertência. (1) AdvertênciaUniversal Nãoopereestamáquinaenãotrabalhenestamá- quinasemterlidoeentendidoasinstruçõesead- vertênciasexistentesnosManuaisdeOperaçãoe Manutenção. Se as instruções não forem segui- das ou se não for dada atenção às advertências, poderãoresultarferimentosgravesoumorte.En- treemcontatocomoseurevendedorPerkinspara obter manuais de reposição. O cuidado apro-pri- adoéresponsabilidadesua. 6 SPBU8731 SeçãoSobreSegurança MensagensdeSegurança Ilustração 2 g03341746 (1)Advertênciauniversal 2 Mãos (AltaPressão) O contato com combustível sob alta pressão po- decausarapenetraçãodefluidoseriscodequei- madura. A pulverização de combustível sob alta pressãopodeprovocarriscodeincêndio.Ainob- servância destas instruções de inspeção, manu- tenção e serviço pode causar ferimentos ou morte. Ilustração 4 g03342264 (2)Altapressãomão AetiquetadeadvertênciaparaaMão(AltaPressão) (3)éumaetiquetaenvolventequeficalocalizadana tubulaçãodoinjetornúmero6. Ilustração 3 g01154858 Exemplotípico SPBU8731 7 SeçãoSobreSegurança InformaçõesGeraisSobrePerigos Éter Nãouseauxíliosdepartidatipoaerossol,comoo éter. Isso poderia resultar em explosão e ferimentos. Ilustração 7 g00702020 Usecapacete,óculosdesegurançaeoutros equipamentosdesegurança,conformerequerido. Nãouseroupassoltasoujóiasquepossamprender noscontrolesouemoutraspartesdomotor. Certifique-sedequetodososprotetoresetampas estejamdevidamenteinstaladosnomotor. Ilustração 5 g01154809 Exemplotípico Mantenhaomotorsemmateriaisestranhos.Remova partículas,óleo,ferramentaseoutrositensda Aetiquetadeadvertênciadeéteréfornecidaavulsa plataforma,dospassadiçosedosdegraus. paraquesejainstaladapelofabricantede equipamentooriginal. Nuncacoloquefluidosdemanutençãoem recipientesdevidro.Drenetodososfluidosem recipientesapropriados. i03253248 Obedeçaatodososregulamentoslocaisreferentes Informações Gerais Sobre aodescartedefluidos. Perigos Usetodasassoluçõesdelimpezacomcuidado. Relatetodososreparosnecessários. Nãopermitaapresençadepessoasdesautorizadas noequipamento. Certifique-sedequeofornecimentodeenergiaestá desconectadoantesdevocêtrabalharnobarramento ounasvelas. Façaamanutençãonomotorcomoequipamentona posiçãodemanutenção.ConsulteoManualde OperaçãoeManutençãoparaveroprocedimentode comocolocaroequipamentonaposiçãode manutenção. Ar Comprimidoe Água Pressurizada Are/ouáguapressurizadospodemfazercomque Ilustração 6 g00106796 detritose/ouáguaquentesejamlançadosno Fixeumaetiquetadeadvertência “NãoOperar” ou ambiente.Issopoderesultaremferimentospessoais. umaetiquetadeadvertênciasemelhantenachavede Aaplicaçãodiretadearouáguasobpressãosobreo partidaounoscontrolesantesdefazera manutençãoouoreparodoequipamento. corpopoderesultaremferimentospessoais. 8 SPBU8731 SeçãoSobreSegurança PrevençãoContraQueimaduras Aoutilizararcomprimidoe/ouaáguapressurizada • Somenteuseequipamentoseferramentas parafinsdelimpeza,useroupasesapatosprotetores adequadosparaacoletadefluidos. eóculosdesegurança.Paraprotegerosolhos,use óculosouumamáscarafacialdesegurança. • Somenteuseequipamentoseferramentas adequadosparaacontençãodefluidos. Apressãomáximadoarparafinsdelimpezadeve serabaixode205kPa (30psi).Apressãomáxima Obedeçaatodososregulamentoslocaisreferentes daáguaparafinsdelimpezadeveserabaixode aodescartedefluidos. 275kPa (40psi). Penetraçãode Fluidos i05331487 Prevenção Contra Apósodesligamentodomotor,ocircuitohidráulico poderápermanecersobpressãoporumlongo Queimaduras período.Senãofordevidamentealiviada,apressão poderácausaraexpulsãodefluidohidráulicooude outrositens,comobujõesdetubulações. Nãotoqueemnenhumapeçadeummotorem Paraevitarferimentos,nãoremovanenhumapeça funcionamento.Permitaqueomotoresfrieantesde oucomponentehidráulicoatéquetodaapressão realizarqualquermanutençãonomotor. tenhasidoaliviada.Nãodesmontenenhumapeçaou componentehidráulicoatéquetodaapressãotenha sidoaliviadaparaevitarferimentos.Consulteas informaçõesdoOEMparaquaisquerprocedimentos quesejamrequeridosparaaliviarapressão O contato com combustível sob alta pressão po- hidráulica. decausarapenetraçãodefluidoseriscodequei- madura. A pulverização de combustível sob alta pressãopodeprovocarriscodeincêndio.Ainob- servância destas instruções de inspeção, manu- tenção e serviço pode causar ferimentos ou morte. AVISO Osistemadecombustíveldebaixapressãopodeser pressurizadopor um períodode tempo depois que o motortiversidodesligado.Apressãodeoperaçãodo sistema de combustível de baixa pressão pode ser de500kPa (73lb/pol2).Osfiltrosdecombustívelse- cundáriosdevemserdrenadosantesderealizarqual- quer manutenção no sistema de combustível de Ilustração 8 g00687600 baixapressão. Sempreuseumaplacaoupedaçodepapelãoao verificarumvazamento.Fluidosvazandosob Depoisqueomotorestiverdesligado,deve-se pressãopodempenetrarnotecidodocorpo.A aguardar60segundosparapermitirqueapressão penetraçãodefluidospodecausarferimentosgraves docombustívelsejadepuradadastubulaçõesde emorte.Umvazamentocapilarpodecausar combustíveldealtapressãoantesdeexecutar ferimentosgraves.Seofluidoforinjetadonasua qualquerserviçooureparonastubulaçõesde pele,seráprecisotratarimediatamente.Procureum combustíveldomotor. médicofamiliarizadocomessetipodeferimentopara otratamento. Espereatéqueapressãosejapurgadadosistema dear,dosistemahidráulico,dosistemade Contençãode Derramamentosde lubrificaçãooudosistemadearrefecimentoantesde desconectarqualquertubulação,conexãoouitens Fluidos relacionados. Assegure-sedequetodososfluidossejam LíquidoArrefecedor cuidadosamentecontidosduranteaexecuçãode testes,serviçosdeinspeção,manutenção,ajustese Quandoomotorestánatemperaturadeoperação,o reparosnomotor.Prepare-separacoletarofluidoem líquidoarrefecedordomotorestáquente.Olíquido umrecipienteapropriadoantesquequalquer arrefecedortambémestásobpressão.Oradiadore compartimentosejaabertooudesmontado. todasastubulaçõesatéosaquecedoresouatéo motorcontêmlíquidoarrefecedorquente. SPBU8731 9 SeçãoSobreSegurança PrevençãoContraIncêndioseExplosões Qualquercontatocomolíquidoarrefecedorquente Ovazamentoouoderramamentodefluidos oucomovaporpodecausarqueimadurasgraves. inflamáveissobresuperfíciesquentesou Aguardeoresfriamentodoscomponentesdosistema componenteselétricospodemresultaremincêndios. dearrefecimentoantesdedrená-lo. Osincêndiospodemprovocarferimentosedanosà propriedade. Verifiqueoníveldolíquidoarrefecedorquandoo motorestiverparadoefrio. Depoisqueobotãodeparadadeemergênciafor acionado,espere15minutosantesderemoveras Certifique-sedequeatampadobocaldeenchimento tampasdomotor. estáfriaantesderemovê-la.Atampadobocalde enchimentodeveestarfriaosuficientedeformaque Determineseomotorseráoperadoemumambiente sepossatocá-ladiretamentecomamão.Remova quepermitaqueosgasescombustíveissejam lentamenteatampadepressão,paraaliviara empurradospelosistemadeadmissãodear.Esses pressão. gasespoderiamfazercomqueomotorsuperaqueça. Podemocorrerlesõespessoais,danosàpropriedade Ocondicionadordosistemadearrefecimentocontém oudanosaomotor. álcali.Oálcalipodecausarferimentos.Nãopermitao contatodoálcalicomapele,osolhosouaboca. Seaaplicaçãoenvolverapresençadegases combustíveis,consulteorevendedorPerkins e/ouo Óleos distribuidorPerkins paraobtermaisinformações sobreosdispositivosdeproteçãoadequados. Óleoecomponentesdelubrificaçãoquentespodem causarferimentos.Eviteocontatodeóleoquente Removatodososmateriaiscombustíveisinflamáveis comapele.Tambémnãopermitaquecomponentes oumateriaiscondutivoscomocombustível,óleoe detritosdomotor.Nãodeixequemateriais quentescontatemapele. combustíveisoumateriaiscondutivosseacumulem nomotor. Baterias Armazenecombustíveiselubrificantesem Oeletrólitoéumácido.Oeletrólitopodecausar recipientesdevidamenterotuladoseforadoalcance lesões.Nãopermitaocontatodoeletrólitocoma depessoasnãoautorizadas.Armazenepanos peleoucomosolhos.Usesempreóculosde embebidoscomóleoequalqueroutromaterial proteçãoaorealizaramanutençãodasbaterias. inflamávelemrecipientesseguros.Nãofumeem Laveasmãosdepoisdetocarnasbateriasenos áreasusadasparaaarmazenagemdemateriais conectores.Recomenda-seousodeluvas. inflamáveis. Nãoexponhaomotoranenhumachama. i04952250 Asproteçõesdeescape(seequipadas)protegemos Prevenção Contra Incêndios e componentesquentesdaexaustãoderespingosde Explosões óleooudecombustívelemcasodefalhaemuma tubulação,tuboouretentor.Deve-seinstalaros anteparosdeescapecorretamente. Nãosoldeastubulaçõesouostanquesquecontêm fluidosinflamáveis.Nãocortecommaçarico tubulaçõesoutanquesquecontenhamfluidos inflamáveis.Limpeastubulaçõesouostanques cuidadosamentecomsolventenãoinflamávelantes desoldá-losoucortá-loscommaçarico. Afiaçãodevesermantidaemboascondições. Direcionecorretamentetodososfioselétricose prenda-oscomsegurança.Inspecionediariamente asfiaçõeselétricas.Consertetodososfiosque estiveremfrouxosougastosantesdeoperaromotor. Limpeeapertetodasasconexõeselétricas. Eliminetodaafiaçãoquenãoestejapresa,ouseja, desnecessária.Nãousefiosoucabosquesejam menoresdoqueabitolarecomendada.Nãoevite nenhumfusívele/oudisjuntores. Ilustração 9 g00704000 Todososcombustíveis,amaioriadoslubrificantese Aformaçãodearcosoufaíscaspoderiacausar algumasmisturasdelíquidosarrefecedoressão incêndio.Conexõesseguras,fiaçãorecomendadae inflamáveis. cabosdebateriaadequadamentemantidosajudarão aimpediraformaçãodearcosoufaíscas. 10 SPBU8731 SeçãoSobreSegurança PrevençãoContraIncêndioseExplosões O contato com combustível sob alta pressão po- decausarapenetraçãodefluidoseriscodequei- madura. A pulverização de combustível sob alta pressãopodeprovocarriscodeincêndio.Ainob- servância destas instruções de inspeção, manu- tenção e serviço pode causar ferimentos ou morte. Depoisqueomotorestiverdesligado,deve-se aguardar60segundosparapermitirqueapressão docombustívelsejadepuradadastubulaçõesde combustíveldealtapressãoantesdeexecutar qualquerserviçooureparonastubulaçõesde combustíveldomotor. Assegurequeomotorestejafrio.Inspecionetodas astubulaçõesemangueirasparaversehádesgaste edeterioração.Direcionecorretamentetodasas mangueiras.Certifique-sedequeastubulaçõese mangueirasestejamcorretamenteinstaladase presascombraçadeiras. Ilustração 11 g02298225 Gasesemitidospelabateriapodemexplodir. Instalecorretamenteosfiltrosdeóleoefiltrosde Mantenhafaíscasechamasabertasdistantesda combustível.Osalojamentosdosfiltrosdevemser partedecimadabateria.Nãofumenasáreasde apertadoscomotorquecorreto.Consulteomanual trocadebateria. DesmontagemeMontagemparaobtermais informações. Nuncacoloqueumobjetometálicocontraascolunas determinaisparaverificaracargadabateria.Useum voltímetroouumhidrômetro. Conexõesinadequadasdocaboauxiliarpodem causarumaexplosãoquepoderáresultarem ferimentos.ConsulteaSeçãodeOperaçãodeste manualparaobterinstruçõesespecíficas. Nãocarregueumabateriacongelada.Carregaruma bateriacongeladapodecausarumaexplosão. Asbateriasdevemsermantidaslimpas.Astampas (seequipadas)devemsermantidasnascélulas.Use oscabos,conexõesetampasrecomendadasda caixadabateriaquandoomotoréoperado. Extintorde Incêndio Certifique-sedequeamáquinapossuaumextintor deincêndio.Saibacomousaroextintordeincêndio. Inspecioneoextintordeincêndioefaçamanutenção doextintorregularmente.Obedeçaàs recomendaçõesnaplacadeinstruções. Ilustração 10 g00704059 Linhas,Tubos e Mangueiras Tenhacuidadoaoreabastecerummotor.Nãofume Nãodobretubulaçõesdealtapressão.Nãogolpeie enquantoestiverreabastecendo.Nãoreabasteça tubulaçõesdealtapressão.Nãoinstalequalquer pertodechamasoufaíscasabertas.Sempre tubulaçãodanificada. desligueomotorantesdereabastecer. Vazamentospodemprovocarincêndios.Consulte seurevendedorPerkins ouseudistribuidorPerkins porpeçasdereposição. Substituaaspeçasnaocorrênciadeumadas seguintescondições:

Description:
Álcool ou fluidos de partida são altamente infla- máveis e tóxicos e poderão causar Use a removedor de graxa e vapor para remover óleo e graxa.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.