Manualdelinguísticaportuguesa MRL16 Manuals of Romance Linguistics Manuels de linguistique romane Manuali di linguistica romanza Manuales de lingüística románica Editedby GünterHoltusandFernandoSánchezMiret Volume 16 Manual de linguística portuguesa Editadopor AnaMaria MartinseErnestinaCarrilho ISBN978-3-11-037448-3 e-ISBN(PDF)978-3-11-036884-0 e-ISBN(EPUB)978-3-11-039432-0 LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData ACIPcatalogrecordforthisbookhasbeenappliedforattheLibraryofCongress. BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek TheDeutscheNationalbibliothekliststhispublicationintheDeutscheNationalbibliografie;detailed bibliographicdataareavailableintheInternetathttp://dnb.dnb.de. ©2016WalterdeGruyterGmbH,Berlin/Boston Coverimage:©Marco2811/fotolia Typesetting:jürgenullrichtyposatz,Nördlingen Printingandbinding:CPIbooksGmbH,Leck ♾Printedonacid-freepaper PrintedinGermany www.degruyter.com Agradecimentos As editoras do volume expressam o seu especial agradecimento aos editores da coleção MRL, Günter Holtus e Fernando Sánchez Miret, pela proposta inicial, pelo cuidado das suas leituras e pelos comentários, constantes ao longo da composição desteManual,eatodososautores,porteremtornadopossível,alémdeagradávele muito estimulante, este projeto conjunto. Agradecem também a Mélanie Pereira o apoio na preparação do índice remissivo, a Wolfgang Konwitschny o cuidado na produçãofinaldolivroeaChristineHenscheloconstanteauxílio,incentivoeotimis- moemtodasasfasesdaproduçãodesteManual. Manuais de Linguística Românica A série Manuais de Linguística Românica (MRL: Manuals of Romance Linguistics) é uma novidade em termos de manuais internacionais que oferece um panorama abrangente,sistemáticoeatualdocampodaRomanística.1 OsMRLpretendematualizareexpandirosconteúdosdeduasgrandesobrasde referência anteriores: o Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) (1988–2005, vol.1–8) e a Romanische Sprachgeschichte (RSG) (2003–2008, vol.1–3). Procura-se igualmentequeintegremnovaslinhasdeinvestigação,bemcomoalgunstópicosque, atéhoje,nãotenhamsidoalvodeumaexploraçãosistemática. Umavez que arevisão completa doLRLe da RSG nãoeraum empreendimento facilmenteexecutável,oupelomenosnãooseriaemtempoútil,oseditoresdosMLR optaramporumaabordagemmaisflexível,numformatopormódulos. Asérievaiincluir60volumes,aproximadamente,cadaumcomumaextensãode 400a600páginasecom15a30capítulos.Cadavolumecentrar-se-ánosaspetosmais essenciais do respetivo tópico, adotando um registo claro e estruturado. Enquanto elementosdeumasérie,osvolumesvãocobrirtodoocampodaLinguísticaRomânica atual, o que não os impede de funcionarem também individualmente. Dado que a tarefadeproduzircadaumdosvolumesdosMRLésignificativamentemaislevedo que seria a produção de uma grande obra de referência ao estilo do LRL, torna-se também mais fácil considerar aqui os modernos desenvolvimentos e sentidos de investigaçãoemlinguística,mesmoosmuitorecentes. AslínguasdepublicaçãodosMRLsãoofrancês,oespanhol,oitaliano,oinglês e,emcasosexcecionais,oportuguês.Cadavolumeseráescrito,demaneiraconsisten- te,emumasódessaslínguas,sendoqueparacadacasoaescolhadalínguadepende dotópicoselecionado.Nessesentido,oinglêséalínguadosvolumescomtópicosde relevância maisgeral, que ultrapassam o âmbitoda Romanística, como é o casodo ManualofLanguageAcquisitionoudoManualofRomanceLanguagesintheMedia. Cadavolumetemumdedoisfocospossíveis:ou(1)umalínguaemparticularou (2)umcampoespecíficodeinvestigação.Osvolumesquepertencemaoprimeirotipo, i.e.,quedizemrespeitoacadaumadaslínguasromânicas,incluindooscrioulosde baseromânica,têmexistênciaindividual.Haveráapreocupaçãoemdardestaqueàs línguas mais pequenas (linguae minores), até hoje tratadas só superficialmente por outras obrasdereferência.OsMRL terão,assim,volumes dedicados aofriulano, ao corso,aogalegoeaolatimvulgar,entreoutraslínguas.HaverátambémumManualof Judaeo-Romance Linguistics and Philology. Os volumes do segundo tipo reservam-se paraaapresentaçãosistemáticadetodasasáreas,astradicionaiseasmodernas,da LinguísticaRomânica.Quantoaosseusmétodos,essesserãodiscutidosnumvolume 1 OseditoresdacoleçãoeaeditorialDeGruyteragradecemàcolegaRitaMarquilhaspelatradução destaintroduçãoapartirdaversãoinglesa. VIII ManuaisdeLinguísticaRomânica em separado. As linhas e os campos de investigação mais novos e mais dinâmicos, mais uma vez, revestirão um interesse muito particular, até porque as obras de referência mais antigas não os trataram, ou só o fizeram superficialmente, em con- trastecomoqueacontecenainvestigaçãoenoensinodaatualidade.Assim,osMRL incluirão volumes como estes: Grammatical Interfaces, Youth Language Research, UrbanVarieties,ComputationalLinguistics,Neurolinguistics,SignLanguagesouForen- sicLinguistics.Cadavolumevaiconterumavisãopanorâmicaestruturada,informati- vaeacessíveldahistóriaedosdesenvolvimentosrecentesdecadaumadestasáreas. Foi-nos muito grato termos podido contar com a colaboração de colegas de craveirainternacional,oriundosdeumagrandevariedadedepaísesdelínguaromâ- nica,enãosó,queaceitaramcolaborarnasérieeeditarvolumesindividuaisdosMRL. A série vai conseguir sintetizar o estado atual do conhecimento em Linguística Românicaeapresentarmuitainformaçãonovaemuitasdescobertasrecentesprecisa- mente graças àcompetência dos editores dos volumes individuais, que os concebe- ram, estruturaram e desenvolveram por meio de convites que decidiram endereçar aosautoresmaisapropriados. No seu conjunto, a série dos MRL apresentará um panorama simultaneamente abrangenteeatualdadisciplina,oferecendoaqualquerleitorumlequedeinforma- ções interessantes e pertinentes, orientações úteis, uma cobertura detalhada de tópicos muito específicos e uma visão de conjunto do que é hoje a Linguística Românica.Acreditamosqueasérieécapazdeoferecerumaabordagemrefrescantee inovadora,aoníveldoquetemsidooavançoconstantedanossadisciplina. GünterHoltus(Lohra/Göttingen) FernandoSánchezMiret(Salamanca) Julho2016 Índice AnaMariaMartins 1 Introdução:Oportuguêsnumaperspetivadiacrónicaecomparativa 1 Parte1:Visõesgerais TjerkHagemeijer 2 OportuguêsemcontactoemÁfrica 43 HugoC.Cardoso 3 OportuguêsemcontactonaÁsiaenoPacífico 68 CelesteRodrigues 4 Variaçãosociolinguística 98 AnaIsabelMataeHelenaMoniz 5 Prosódia,variaçãoeprocessamentoautomático 116 MariaAntóniaMota 6 Morfologianasinterfaces 156 RaquelAmaroeSaraMendes 7 Lexicologiaelinguísticacomputacional 178 JoãoPauloSilvestre 8 Lexicografia 200 AmáliaMendes 9 Linguísticadecorpuseoutrosusosdoscorporaemlinguística 224 RitaMarquilhaseIrisHendrickx 10 Avançosnashumanidadesdigitais 252 JoãoCosta,MariaJoãoFreitaseAnabelaGonçalves 11 Linguísticaclínica:algunsdadossobreoportuguês 278 TelmoMóia 12 Semânticaepragmática 308 X Índice ArmandaCosta 13 Psicolinguísticaeciênciacognitiva 336 Parte2:Tópicosdesintaxe,semânticaefonologia AnaMariaMartinseJoãoCosta 14 Ordemdosconstituintesfrásicos:sujeitosinvertidos;objetos antepostos 371 AnaMariaMartins 15 Acolocaçãodospronomesclíticosemsincroniaediacronia 401 JoãoCosta,AlexandraFiéiseMariaLobo 16 AaquisiçãodospronomesclíticosnoportuguêsL1 431 InêsDuarte,AnaLúciaSantoseAnabelaGonçalves 17 OinfinitivoflexionadonagramáticadoadultoenaaquisiçãodeL1 453 MariaLobo 18 Ogerúndioflexionadonoportuguêsdialetal 481 MadalenaColaço 19 Especificidadesdasestruturasdecoordenação:padrõesde concordância 502 AnabelaGonçalves,ErnestinaCarrilhoeSandraPereira 20 Predicadoscomplexosnumaperspetivacomparativa 523 MariaLobo 21 Sujeitosnulos:gramáticadoadulto,aquisiçãodeL1evariação dialetal 558 AnaMariaMartins 22 Osistemaresponsivo:padrõesderespostaainterrogativaspolaresea asserções 581 RuiMarques 23 Omodoconjuntivo 610 JoãoVeloso 24 Osistemavocálicoeareduçãoeneutralizaçãodasvogaisátonas 636