Mandarin Chinese: A Practical Reference Grammar for Students and Teachers (Vol.II) Y.C.Li, Robert L. Cheng, Larry Foster, Shang H. Ho, John Y. Hou, Moira Yip The Crane Publishing Co. Chinese Materials Center Publications T A B L E O F C O N T E N T S CHAPTER V The Noun Phrase: Its Related Structures and Elements 5.1. Classification of Nouns.................................1 5.1.1. Prefixes............................................1 5.1 .1 .1 . Animate Nouns.................................1 5.1.1.2. Inanimate Nouns...............................5 5.1 .2 . Suffixes........................................... 6 5.1.2.1. Animate' Nouns.................................6 5.1.2.2. Inanimate Nouns..............................10 5.2. Place Words and Time Words.............................14 5.2.1. Place Words........................................15 5.2.1 .1. Nouns as Place Names........................ 15 5.2.1.2. Position Words/localizers...................15 5.2.2. Time Words.........................................20 5.2.2.1. Specification of Time: Year/Day............ 21 5.2.2.2. Specification of Time: Month/Week..........24 5.2.2.3. Relative Time Suffixes...................... 25 5-3. Proper Names.............. 27 5.3-1 • Title..............................................27 5.3.1 .1 . General...................................... 27 5.3*1 -2. Prof essional/Position/Honor.................29 5.3.1 -3. Polite/Intimate Terms of Address........... 31 5.4. Bureaucratic Institutions and Mechanisms............. 32 5.4.1. Special Terms for Bureaucratic Institutions and mechanisms.................................... 32 5.5. Nouns for Abstract Ideas...............................33 5.5.1. General Remarks................................... 33 5.5.2. Suffixation........................................33 5.5.3. Transliteration................................... 35 5.5.4. Translation........................................35 CHAPTER VI The Adverbial Phrase: Its Related Structures Elements 6.0. Overview................................................36 6.0. 1. Classification of Adverbials and Their Scope of Modification.............................36 6.0. 2. Classification of Adverbials by Their Internal Structure................................37 6.0. 2.1. Single-Word Adverbs........................ 37 6.0. 2.2. Adverbial Phrase of Clause.................40 6.0. 3. Classification of Adverbials by Their Position in the Sentence................................... 42 6.0. 4. Word Order of Adverbials and Their Scope of Modification................................... 46 6.0. 5. Classification of the Adverbials on Their Relationship with Extra-Sentential Elements: Adjuncts, Dusjuncts, Conjuncts........49 / 6.1 . Adverbials of Connection............................... 52 6.1.0. General Characteristics...........................52 6.1.1. Semantic Sub-Classes of Adverbials of Connection...................................... 56 6.1.2. Placement of Conjuncts............................68 6.2.2. Forms of Speech Act Adverbials...................72 6.2.3. Subclasses of Speech Act Adverbials............. 75 6.2.4. Placement of Speech Act Adverbials.............. 76 6.3. Adverbial of Evaluation................................77 6.3.1. General Characteristics of the Adverbial of Evaluation.........................................77 6.3.2. Forms of Adverbials of Evaluation................78 6.3.3. Subclasses of Adverbials of Evaluation.......... 81 6.3.4. Placement of Adverbials of Evaluation........... 84 6.4. Adverbials of Time..................................... 85 6.4.0. Overview...........................................85 6.4.1 . Duration........................................... 88 6.4.2. Frequency..........................................91 6.4.3. Since-till-expression.............................93 6.4.4. When-expressions.................................. 96 6.4.4.1. Pure Adverbial When-expressions............ 97 6.4.4.2. Nominal When-expressions....................98 6.4.6. Negation of a When- or Since-till-Expression vs. Negation of an event Verb...................111 6.4.7. Negated Frequency and Negated Event............ 112 6.4.8. Negated Duration and Negated Event..............114 6.5. Location and Direction................................119 6.5.1. General Remarks.................................. 119 6.5.1. Locational Constructions........................ 121 6.5.1 .1. Postverbal Locational Constructions...... 121 6.5.1.2. Preverbal Locational Constructions........ 123 6.5.1.3. Sentence Initial Location Constructions... 124 6.5.1.4. Verbs of Location-Based Action............ 125 6.5.1 .4.1. Intransitive Verbs of Location-based Action................................. 125 6.5.1.4.2. Transitive Action Verbs that "Place" the Object at a Certain Location.... 126 6.5.1.4.3. Transitive Action Verbs that Make the Object Come into Existence at a Location...............................127 6.5.2. Directional Constructions....................... 129 6.5.2.1. Locomotion Specifying the Starting Place (cong 'from') and Destination (ddo ’ to * ).................................. 128 6.5.2.1.1. WithanlntransitiveMain Verb......130 6.5.2.1.2. With a Transitive Main Verb......... 131 6.5.2.2. Locomotive Specifying Direction (xiang * toward' )................................... 133 6.5.2.2.1. With a Transitive Main Verb.......... 133 6.5.2.3. Parts of the Sentence that Express Direction................................... 135 6.5.2.3.1. Coverb Phrase (COV + LOC).............136 6.5.2.3- 2. Deictic Verbs l&i ’come* and qti 'go'................................137 6.5.2.3.3- Directional Complements shing 'ascend', xia 'descend'.............. 138 6.5.2.3*4. The main Verb......................... 1 41 6.5.2.4. Verb of Direction................. ........ 1 41 6.5.2.4.1. Transitive Verbs with Direction of Object Specified in Relation to the Agent Subject..................... 1 41 6.5.2.4.2. Transitive Verbs with Direction of Object Specified in Relation to its Environment............................142 6.5.2.4.3. Intranstive Verbs with the Direction of the Subject Specified in Relation to its Environment.................... 143 6.5.2.3.4. Verbs of Transaction..................144 6.5.2.3- 5. Verbs of Mental Activity........... 146 6.5.3* Use of Directional Construction to Show Distance..........................................147 6.5.4. Place words and Extension of the Notions of Location..........................................147 CHAPTER VII Coordination and Subordination: Their Related Structures and Elements 7.0. Overview...............................................151 7.0. 1. Definition of Coordination......................151 7.0. 2.. Types of Coordination........................ 151 7.0. 2.1. Coordinating Conjunctions.................151 7.0. 2.2. Coordinating Disjunctions.................151 7.0. 3. Definition of Subordination.....................152 7.0. 4. Types of Subordination.......................... 152 7.1.1. Coordinating Conjunctions....................... 153 7.1.1.1. Unmarked Connectors........................ 153 7.1.1.2. Marked Coordinating Conjunctions.......... 154 7.2. Coordinating Disjunction............................ 1 76 7.2.1. Coordinating Disjunction without Disjunctive Connectors....... .................. 1 76 7.2.2. Coordinating Disjunction with Disjunctive Connectors........................................176 7.2.2.1. Nominal Coordinating Disjunctions......... 178 7.2.2.2. Verbal Coordinating Disjunctions.......... 180 7.2.3* Sentential Coordinating Disjunctions...........192 7*3* Subordination......................................... 207 7.3.1. Subordinated Sentences of Reason............... 207 7.3.2. Subordinated Sentences of Condition............ 209 7 .3 .3. Subordinate Sentences of Exclusion............. 212 7.3.4. Subordinated Sentences of Consequence.......... 213 7.3.5. Verb-in-Series Construction.....................215 7.3.2. Relativization...................................216 CHAPTER VIII Context and Antecedent: Meaning and Use of the Language 8.0. Overview............................................... 219 8.0. 1. Beyond the Immediate Sentence................... 219 8.0. 2. Understanding the LanguageU se Situation.......220 8.0. 3. Communication and Knowledge of the World.......222 8.0. 4 Between You and Me: Hearer-Speaker Relationships.................................... 226 8.0. 5. Try to Make Sense...............................231 8.1. Reference: Various Kinds of Devices for Effective Communication...............................235 8.1.0. Introduction to the Use of Determinatives: Defining ’Definiteness', ’Sepcificity ', ’Presupposition', etc............................235 8.1.2. Singular Determinatives......................... 240 8.1.2.1. Demonstrative Determinatives...............241 8.1.2.2. Specifying Determinatives.................. 242 8.1.2.2.1. The 'mdi ' Groups......................243 8.1.2.2.2. The ' ling ’ Group......................244 8.1.2.2.3. The 'qi5n Group.......................246 8.1.3. Plural Determinatives............................249 8.1.3.1. Quantitative Determinatives................249 8.1.3.2. Numeral Determinatives..................... 253 8.2. Use of Pronouns:Pronominalization,Reflexivization, and Omission...........................................255 8.2.0. Overview: Why Use Proforms - 'One for All'.... 255 8.2.1. Use of ndi/na for 'it/that'..................... 256 8.2.2. Use of ta/tSmen for Restricted Object.......... 258 8.2.3. Use of wp/wQmen' and nj/n^man.................... 259 8.2.4. Use of zijj, and Reflexiviation..................261 8.3. Use of Special Constructions......................... 263 8.3.0. Overview: Functions of EpecialS yntactic Construction..................................... 263 8.3.1. Bq-construction.................................. 263 8.3.2. Be~i -construction................................. 264 8.2.2. Closing Remarks.................................. 266 L I S T OF F I G U R E S Figure 6.1. Conjuncts......................................... 55 L I S T OF T A B L E S TABLE 1. OCCURRENCE OF POSTVERBAL ADVERBIALS ................ 43 TABLE 2. Relative Time Words................ .............116-117 TABLE 3. Syllablic Position Words.............................248 CHAPTER V The Noun Phrase:Its Related Structures and Elements 5.1. Classification of .Nouns 5.1.1. Prefixes Animate nouns may take prefixes a-, ljio- or x iqo-, and inanimate nouns may take the prefixes di-, tou-, or chu-. 5.1 .1 .1 . Animate Nouns (i) Prefix a- Human nouns sometimes take the prefix a-, primarily in cases of direct address. Examples are: a. a-yi 'mother's sister' b. a-ge 'older brother' c. a-jie 'older sister' d. a-di 'younger brother' e. a-mei 'younger sister' f. a -Wdng or a-Li an inf 'Wang' or 'Li' (similar to lao-Wang or lao-Li) g. a-blngge an informal expression for 'soldiers' a-bingjie an informal expression for 'females in the military service' In the above e x a m p l e s , a s a prefix has its origins in Southern Chinese dialects. Examples (a) - (g) are used frequently, especially in Taiwanese. Examples (g) seem to have a recent origin in Taiwan and are used there exclusively. 1 Generally, a noun in Chinese does not take an adverb as its direct modifier. However, there are a few exceptions in which nouns are directly modified by do the adverb bu. Examples are: 1 . bu zhOng bu x I 'neither Chinese nor Western. 2. bil s3n bu si 'incongruous in shape, appearance, or manner' 3. bu fa zhi tu 'lawless elements in a society' 4. bil_ _l_u_n_ __b_u_ _l_e_i 'grotesque, incongruous' The above exceptions may be considered as set phrases or common usages. (ii) Prefixes lqo-/xiao- Bot h human and non- lqo- or xiao-. Some an;imal name: a. lqo-hq ' tiger' b. lqo-shq 'mouse' c. lao-ylng 'eagle' The prefix xiao- ma mean 'young ' or 'sma: d. xiao-niao 'littl< e. xiao-gou ' littli The anim al names 1i the prefix xiao- to mean 'cub': f. xiqo-lao-shq 'baby mouse' g. xiqo-lao-ylng 'eaglet' 2 L40 and xiao sometimes appear as prefixes before surnames: (1) The prefixing of lao- to a monosyllabic surname has the same social effect as dropping the title xiansheng 'Mr.'. It increases the degree of acquaintance by no longer requiring the use of titles, but has not advanced to the the informality simplified by use of first name only, a practice similar to the English. However, this practice is used mainly in reference to males, and does not apply to two-syllable name, such as Ouydng, Zhugq, Sima, S_ftu , etc. (2) The prefixing of xiiL°- to a monosyllabic surname is used when the addresser and the addressee are long-time acquaintances, and in general, the latter is younger than the former. (iii) Ordering of seniority among one’s siblings: (1) Lao-da means ’the oldest among one's siblings', Lao-Sr means ’ the second to the oldest among one’s siblings', and so on. (2) Xiao-b5 or xigo-j iq suggests that s/he is the 'youngest among his/her siblings'. However, the exact expression for the youngest sibling is lqo- yao. There is a set of traditional honorific and humble forms in polite speech by which the addresser makes use of such prefixes as j i a - or she- to refer to his/her own relatives. 3 a. j ia-fu 'my father' b. jia-mu 'my mother' or: c. she-di 'my younger brother' d. she-mei 'my younger sister' On the other hand, one would use the prefix ling- in polite speech to refer to the addressee's relatives: e. ling-xiong ' your older brother' f. ling-jie ' your older sister' g. ling-lctng ' your son' h. 1ing-ai ' your daughter' i . ling-zun ' your father' j • 1 ing-tcing ' your mother' Such honorifics and humble forms are no longer current and are generally restricted only to the written language. The once frequently-used honorific prefix gui- (you, your) and the humble prefix bi- (I, my) are no longer used in ordinary daily conversation. Several polite address forms with the prefix lqo- are mainly used in direct address. Some examples are: k. ljo-xiong 'you (male)' l. lqo-ban 'boss' m. lao-shl 'teacher' 4