ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО РЫБОЛОВСТВУ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ "МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ" Л. И. Окунева MAI(cid:4)TE(cid:4)A(cid:4)CE OF THE I(cid:4)TER(cid:4)AL COMBUSTIO(cid:4) E(cid:4)GI(cid:4)ES Эксплуатация двигателей внутреннего сгорания Допущено Ученым советом университета в качестве учебного пособия по дисциплинам "Иностранный (английский) язык", "Деловой иностранный (английский) язык" для курсантов старших курсов специальности 26.05.06 (180405.65) "Эксплуатация судовых энергетических установок" Мурманск Издательство МГТУ 2015 УДК 811.111 (075.8) ББК 81.432.1 я 73 О 52 Рецензенты: М. М. Кремлева, канд. пед. наук, доцент кафедры иностранных языков Мурманского государственного гуманитарного университета; Ю. В. Паршев, исполнительный директор группы компаний "Еврофиш" О 52 Окунева, Л. И. Maintenance of Internal Combustion Engines (Эксплуатация двигателей внутреннего сгорания) : учеб. пособие по дисциплинам "Иностранный (английский) язык", "Деловой иностранный язык" для курсантов старших курсов специальности 26.05.06 (180405.65) "Эксплуатация судовых энергетических установок" / Л. И. Окунева. – Мурманск : Изд-во МГТУ, 2015. – 124 с. ISBN 978-5-86185-854-0 Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями и содержанием учебных программ по дисциплинам "Иностранный (английский) язык", "Деловой иностранный (английский) язык" для курсантов старших курсов специальности 26.05.06 (180405.65) "Эксплуатация судовых энергетических установок". Предназначено для использования на продвинутом этапе обучения английскому языку. Способствует формированию общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии c требованиями ФГОС. Включает разнообразные тексты по специальности, инструкции по эксплуатации судовых энергетических установок, диалоги на профессиональные темы, а также систему грамматических и лексических упражнений и заданий, целью которых является активизация и закрепление приобретенных речевых умений и навыков. This text-book has been written in accordance with the requirements and contents of the "Foreign Language" and "Business Foreign Language" syllabi for senior cadets of the specialty 26.05.06 (180405.65) "Running and Maintenance of Internal Combustion Engines". It is intended for being used at the advanced stage of the English language study. It promotes common cultural and professional competencies formation in accordance with federal state education standards. It includes various texts for specialist reading, ship power plants operation and maintenance instructions, professional dialogues, and also a system of exercises and tasks both in lexis and grammar aimed at the intensification and consolidation of learned skills. Список лит. – 10 названий. УДК 811.111 (075.8) ББК 81.432.1 я 73 © Мурманский государственный технический университет, 2015 © Л. И. Окунева, 2015 ISB" 978-5-86185-854-0 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................... 4 UNIT 1. PREPARATION FOR STARTING ............................................................................ 6 UNIT 2. STARTING ................................................................................................................ 12 UNIT 3. WATCH MAINTENANCE ...................................................................................... 15 UNIT 4. REMEDIES ............................................................................................................... 20 UNIT 5. DAMAGE / INVESTIGATION REPORTS ............................................................. 29 UNIT 6. REPAIR REQUEST .................................................................................................. 39 UNIT 7. EMERGENCY REPAIRS ......................................................................................... 46 TEXTS FOR ADDITIONAL READING ................................................................................ 53 LIST OF ABBREVIATIONS .................................................................................................. 72 АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ............................................................................................. 73 РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ................................................................................ 119 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ............................................................ 123 Введение Данное учебное пособие предназначено для курсантов старших курсов Морской академии, обучающихся по программам дисциплин "Иностранный (английский) язык", "Деловой иностранный язык". Целью данного курса является дальнейшее развитие умений и навыков устной и письменной речи на иностранном языке на базе изучения нормативных документов, конвенций для успешного формирования общекультурных компетенций ОК-16, ОК-18, ОК-19, включенных в перечень компетенций ФГОС ВПО для специальности 26.05.06 (180405.65) "Эксплуатация судовых энерге- тических установок", а также формирования элементов профессиональной компетенции ПК-1, заключающейся в способности генерировать новые идеи, выявлять проблемы, связанные с реализацией профессиональных функций, формулировать задачи и намечать пути исследования. Учебный материал данного пособия базируется на терминологической лексике по теме "Эксплуатация двигателей внутреннего сгорания", главным образом дизельных двигателей, используемых на судах траловых и торговых флотов. Он включает в себя чтение инструкций по эксплуатации судовых энергетических установок, обсуждение должностных обязанностей вахтенного механика, составление судовой документации, обсуждение предстоящего ремонта неисправного оборудования. Тексты, включенные в пособие, сопровождаются тщательно разрабо- танной системой репродуктивных упражнений, направленных как на отработку новой терминологической лексики, так и на обучение нового, повторение и закрепление пройденного грамматического материала и совершенству- ющих навыки технического перевода (с английского на русский и с русского на английский). В пособии также представлены задания творческого характера, имеющие целью развитие речемыслительной деятельности курсантов. 5 Большое внимание в пособии уделяется развитию умений и навыков устной речи, в частности диалогической, для чего разработаны и включены в пособие ситуации и задания для парной и групповой форм работы. Составление судовой документации – очень важное направление при выполнении должностных обязанностей судомехаником. Данное учебное пособие не только представляет образцы ремонтных ведомостей, описаний поломок и отказов механизмов, запросов о ремонте, но и обучает пра- вильности составления различных документов. Учебное пособие может быть использовано как на практических аудиторных занятиях, так и на факультативных, а также для самостоятель- ной работы курсантов под руководством преподавателя. 6 U(cid:3)IT 1. PREPARATIO(cid:3) FOR STARTI(cid:3)G PRE-READI(cid:26)G TASKS 1. Read the following English words and their Russian equivalents, try to memorize them. They will help you to translate the text and speak on preparation for the engine starting. amplifier xDñãéäfÑnfèz= усилитель availability xè?îÉfäèDÄfäfífz= наличие control handle ручка управления correspond x?âlêfëDélåÇz соответствовать deliver xÇfDäfîèz поставлять disengage xDÇfëfåDÖÉfdz отсоединить distributor xÇfëDíêfÄàìíèz распределитель expansion tank расширительный танк fulfill xÑìäDÑfäz выполнять governor xDÖ^îèåèz регулятор gradually xDÖêñÇàìèäfz постепенно index показатель manoeuvre xãèDåeîz маневрировать, маневр measure xDãÉwèz измерять omit xçìDãfíz опускать (пропускать) order selector телеграф pointer стрелка primary xDéênfãèêfz первоочередной, основной, главный purge xétdz продувать reading показание (прибора) relevant xDêÉäfîèåíz соответствующий remove xêfDãeîz удалять serviceability x?ëtîfëèDÄfäfífz эксплуатационная пригодность, удобство обслуживания set устанавливать threaten xDqêèíåz угрожать vent выпускать наружу, продувать 7 2. Look at the table. Pay attention to different types of word building. Verb (v.) (cid:26)oun (n.) Participle I Participle II require requirement requiring required refrigerate refrigerator, refrigerating refrigerated refrigeration, refrigerant exclude exclusion excluding excluded remove removal removing removed assist assistance assisting assisted READI(cid:26)G Preparations for Starting the Engine under (cid:26)ormal Conditions If the engine has been at standby for only a short period of time, the procedure is as follows. 1. Disengage the turning gear. 2. Blow-off the starting air system to remove any water. 3. Blow-off the pneumatic starting system to remove any water. 4. Start the lubricating oil pumps for: the main engine; the turbochargers; the camshaft; the governor amplifier. 5. Check the oil pressure and the flow of oil through the system of oil sight glasses on the main engine and turbochargers. 6. Check that the cylinder lubricators are filled with the correct type of oil, and that they deliver oil when operated manually. 7. Start the cooling water pumps and check the cooling water pressures. 8. Lubricate bearings and links in the manoeuvring mechanism. 9. Set the shut-off valve to the "Service" position and open the air supply to the pneumatic starting system – the shut-off valve must be in the "Service" position when the ship is sailing and in the "Blocked" position during some repairs. 10. Switch on the power for the electrical equipment in the manoeuvring system. 8 11. Close the valve to the starting air distributor, the order selector must be in the "Emergency Running" position, and the camshaft must be in the outer position for "Ahead" or "Astern". Check that the index for all fuel pumps corresponds to the different positions of the manoeuvring handle. After checking, open the valve to the starting air distributor. 12. Start the fuel oil primary pump and the nozzle cooling pump and check the pressure. 13. Vent the fuel oil valves. 14. Turn the engine crankshaft slowly through 1 revolution with indicator cocks open to prevent damage arising as a result of collecting lubricating oil, fuel oil or water in the cylinder. Slow turning is achieved by setting the telegraph handle to the desired direction of rotation and the manoeuvring handle to the "Start" position. When the crankshaft has turned through 1 revolution, push the manoeuvring handle back to the "Stop" position. Slow-turning of the crankshaft must always be carried out as near to starting as possible, and in all cases at a maximum of half an hour before the first manoeuvres are carried out. 15. Close the indicator cocks. 16. Set the order selector to the desired position. 17. Inform the bridge that the engine is ready. VOCABULARY A(cid:26)D GRAMMAR PRACTICE 1. Form the nouns from the given verbs. Lubricate, equip, distribute, select, revolve, direct, rotate, indicate, inform, point, measure, govern, amplify, expend, engage, arrive, connect, circulate, operate, inspect, receive, prepare. 2. Fill in the blanks with one of the words in brackets and translate the sentences. 1. Visual inspection of the engine is the first step … by engineers before starting (carrying out / carried out). 2. … the oil tank it is necessary to avoid mixing different grades of oil (refilling / refilled). 3. Steam … to the oil heating coils of the circulation tanks will warm up the cold oil (supplying / supplied). 4. If … oil is supplied to the engine it will be started easily (heating / heated). 9 5. … the air you remove condensate from starting air reservoirs (purging / purged). 6. … pointer of the governor must be in the position … to 600 rev/min (indicating / indicated, corresponding / corresponded). 7. To turn the engine crankshaft by hand it is necessary to use special … device (turning / turned). 8. … air … in special air reservoirs is always used for starting the engine (compressing / compressed, keeping / kept). 9. You must fulfill all procedures … by instruction to overcome difficulties … by accidents (prescribing / prescribed, causing / caused). 10. The emergency starting is carried out in the cases … the ship's safety (threatening / threatened). 3. Complete the sentences with one of the appropriate words in brackets. 1. During the following checks the valve to the starting air … (distribute / distributing / distributor) must be closed. 2. … (remove / removal / removed) of any condensate and water from the air starting system is very important. 3. One of the main … (require / requirement / requiring) to provide trouble-free starting the engine is to check the availability and level of lubricating oil. 4. It is necessary to check the correct … (operator / operating / operation) of all measuring devices. 5. The electrical (equipping / equipment / equipped) must be maintained with knowledge and great care. 6. When the crankshaft is turned through 1 (revolve / revolution / revolving) the telegraph handle must be reset. 7. The compressed air is kept in special air … (receiving / receiver / receive). 4. Transform the imperative sentences into sentences in Passive. Example: Carry out visual inspection of the engine. – Visual inspection of the engine is carried out. 1. Check the oil availability and level in the oil circulation tank. 2. Warm up the cold oil by supplying steam to the oil heating coil. 3. Check the opening of all valves and doors on lubricating oil, cooling water and fuel systems of the diesel. 4. Remove condensate from starting air reservoir by purging. 10 5. Remove the air from the fuel system by unscrewing the covers on the filters and fuel pump. 6. Set the control handle in "Stop" position. 7. Let the pointer of the governor speed indicator be in the position which corresponds 600 rev. per min. 8. Turn the engine through a complete revolution by hand. 9. Open the valve of air supply from the air receivers to the control station and to the main starting valve. 10. Close the indicator cocks. DISCUSSIO(cid:26) 1. Read the manual on preparation for starting again and answer the question: What should be done after that? Choose the correct answer from the sentences offered below. Start with: It is necessary to carry out visual inspection. a) to inform the bridge that the engine is ready for starting; b) to check availability of oil, water and fuel; c) to close the indicator cocks; d) to warm up the engine; e) to turn the engine crankshaft slowly through 1 revolution with indicator cocks open; f) to open all valves in the water and lubricating system; g) to start circulation of water and oil; h) to set the control handle in "Start" position. 2. What actions are omitted? Restore them and add these actions to the list of ex. 1. 3. Read the sentences and rearrange the described actions in a proper order according to the instruction. Start with the sentence in italics. 1. It is necessary to start lubricating oil pump. 2. The engine crankshaft must be turned through 1 revolution with indicator cocks open. 3. The control handle is pushed into the "Start" position. 4. The pressure and the flow of oil through the system of oil sight glasses on the main engine and turbochargers must be checked.