ebook img

lutte de classe / class struggle / lucha de clase FRA/ENG/ESP trilingual edition #4 PDF

50 Pages·4.417 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview lutte de classe / class struggle / lucha de clase FRA/ENG/ESP trilingual edition #4

SOIVIIVIAIRE CONTENTS SUIVIARIO • Espagne: • Spain: •Espana: l'ETA , le socialisme The ET A, Socialism la ETA , el socialismo etla and the yla classe ouvriere . . . . . . . . 3 Working Class . . . . . . . . 3 clase obrera . . . . . . . . . . . 3 • Etats-Unis: • United States: • Estados Unidos : une poussee de A Rise of the i El brote de la l'extreme-droite ? . . . . . 15 Far Rigth? . . . . . . . . . . . 15 extrema derecha? . . . 15 • Chili: • Chile: • Chile: le Parti Communiste The Communist Party El Partido Comunista et la lutte armee . . . . . . 28 and Armed Struggle . . 28 y la lucha armada . . . . 29 FRAN<;AIS ENGLISH ESPANOL A nos lecteurs To our readers A nuestros lectores Cette revue, trilingue, est editee conjointement par This review is jointly published by Lutte Ouvriere Esta revista trilingue es editada conjuntamente por Lutte Ouvriere (France), Spark (USA), Combat (France), Spark (USA), Combat Ouvrier (French Lutte Ouvriere (Francia), Spark (EE.UU), Combat Ouvrier (Antilles francophones) et l'UATCI (Union speaking West Indies) and UATCI (African Union of Ouvrier (Antillas de habla francesa) y la UATCI Africaine des Travailleurs Communistes Interna Internationalist Communist Workers). (Union Africana de los Trabajadores Comunistas tional istes). Internacional istas). These organizations, which have been collaborating Ces organisations qui militent en commun depuis Estas organizaciones que militan en comun desde for years, are an international tendency distinct from de nombreuses annees, constituent un courant hace muches afios, constituyen una corriente the others. This tendency, contrary to many others, trotskyste international distinct des autres. Ce trotskista internacional distinta de las demas. Esta does not claim to be an International and that it has courant, a la difference de beaucoup d'autres, n'a pas corriente, a diferencia de muchas otras, no tiene la achieved a task which is yet to be done in its entirety. la pretention d'etre une Internationale et n'affirme pas pretension de ser una Internacional y no afirma haber But its aim and task is to build the Fourth avoir accompll une tache qui reste encore tout entiere cumplido una tarea que todavfa queda enteramente International, that is to say a World Party of the a accomplir. Mais ii se donne pour but et pour tache la por cumplir. Pero se da el objetivo y la tarea de Proletarian Revolution, based on the Communist construction de la 1ve Internationale, c'est-a-dire d'un construir la IV" Internacional, o sea un Partido program inherited from Lenin and Trotsky. Parti Mondial de la Revolution Proletarienne se Mundial de la Revoluci6n Proletaria reivindicandose revendiquant du programme communiste legue par It is quite obvious that this World Party of the del programa comunista legado por Lenin y Trotski. Lenine et Trotsky. Proletarian Revolution does not exist today. Today Con toda evidencia, este partido mundial de la De toute evidence, ce parti mondial de la revolution there is not even a competent international leadership revolucion proletaria no existe hoy en dia y ni siquiera proletarienne n'existe pas aujourd'hui et ii n'existe which is recognized as such as far as the present existe una direccion internacional competente y meme pas une direction internationale competente et possibilities of the Trotskyist movement go. Even reconocida como tal al nivel de las posibilidades reconnue comme telle au niveau des possibilites though on the international scale the Trotskyist actuales del movimiento trotskista. Si apenas hay mas actuelles du mouvement trotskyste. S'il y a a peine militants are hardly more numerous than they were militantes trotskistas a escala internacional que al plus de militants trotskystes a l'echelle internationale after World War 11, there is nonetheless an final de la guerra, en cambio hay una multitud de qu'au sortir de la guerre, ii y a en revanche une overabundance of self-proclaimed internationals, internacionales autoproclarriadas y cada cual lo plethore d'lnternationales auto-proclamees et each of them being sufficiently satisfied with itself to suficientemente satisfecha de sf para negarse a toda chacune assez satisfaite d'elle-meme pour refuser refuse any relationship with any organization which relacion con cualquier organizacion que no acepte su toute relation avec toute organisation qui n'accepte does not accept its leadership, except for superficial, direccion, si no es con el objetivo, lo mas a menudo pas sa direction, si ce n'est dans le but le plus souvent usually non-political mergers which result in further apolftico, de la preparacion de una fusion superficial, apolitique de la preparation d'une fusion superficielle, splits. simple preludio en la mayorfa de los casos, a una le plus souvent simple prelude a une scission The international tendency which publishes this escision ulterior. ulterieure. review considers that such an attitude only favors La corriente internacional que edita la presente Le courant international qui edite la presente revue sectarian deformations. The self-proclamation revista considera que esta actitud solo favorece las considere que cette attitude ne favorise que les method has been used for decades and has proven deformaciones sectarias. En cuanto al metodo de suite p. 2 continued on p. 2 sigue enp. 2 2 A nos lecteurs (suite de la page 1) To our readers (continued from page 1) A nuestros lectores (viene pagina 1) deformations sectaires. Quant a la methode d'auto totally ineffective. Not only has the International not autoproclamacion, hace muchas decenias que proclamation, cela fait tout de meme plusieurs been built, but even the organization handed down muestra su completa ineficacia, ya que no solamente decennies qu'elle montre sa totale inefficacite from Trotsky has fallen apart. The groups which have ~a Internacional . no .~ a sido construida, sino que puisque non seulement !'Internationale n'a pas et~ resulted from the successive splits often have a incluso la organizac1on legada por Trotski esta en construite, mais meme !'organisation leguee par program, political and organizational strategies which pedazos. Y lo que no es el menor de los problemas, los Trotsky est en morceaux. Et ce qui n'est pas le only have a remote and formal relationship with the programas, las estrategias polfticas y militantes de los moindre des problemes, les programmes, les strategies politiques et militantes des regroupements ones Trotsky fought for up to his death. And this is not sreoalog rtuiepnaemn iemnutocsh assa lvideocse sd eu nlaas rseulacecisoivna ms eusyc liesjiaonnae sy qui sont issus des eclatements successifs, n'ont plus the least of the problems. formal con aquellos por los cuales Trotski lucho hasta bien souvent qu'un rapport tres lointain et formel avec su muerte. ceux pour lesquels Trotsky a lutte jusqu'a sa mart. We do not intend to give lessons to anyone, and particularly not through a review, whatever it be. It is Por nuestra parte, no pretendemos dar lecciones a Pour notre part, nous ne pretendons donner des through our militant practice and through our nadie, y sabre todo no por el medio de una revista sea le<;:ons a personne, et surtout pas par l'intermediaire interventions in the struggles of the working class that la que sea. Es por nuestra practica militante y por d'une revue quelle qu'elle soit. C'est par notre pratique we want to check and to prove the effectiveness of our nuestras intervenciones en los combates de la clase militante et par nos interventions dans les combats de obrera como quisieramos comprobar y demostrar la la classe ouvriere que nous voudrions eprouver et policy, provided we are capable of this. eficacia de nuestra polftica, si somos capaces de ello. demontrer l'efficacite de notre politique, si nous en sommes capables. In this review we only wish to carry out a discussion En la presente revista, solo deseamos llevar a cabo which is not presently carried out. That is to say, we una discusion politica que nose da actualmente entre Dans la presente revue, nous souhaitons seu lement wish to carry out a discussion precisely between those las diferentes corrientes del movimiento trotskista ·es mener une discussion politique qui n'est pas menee a who have different experiences, policies and militant decir entre aquellos que precisamente tie~en l'heure actuelle entre les courants differents du practices. If this discussion is not a sectarian one, if its e~periencias, opciones polfticas y practicas militantes mouvement trotskyste; c'est-a-di re precisement entre ceux qui ont des experiences, des options politiques aim is not excommunication, it could be an enriching sd1efcetraen~stmeso yy ecxucyoam ucnoincfarocinotna,c ipoond rdfae ssperro veinstraiq udee et des pratiques militantes differentes et dont la one for all. cedora para todos. confontration depourvue de sectarisme et d'excommu nication, pourrait etre enrichissante pour taus. Of course Class Struggle expresses the analyses Luch a de Clase expresa por supuesto los anal is is y Lutte de Classe exprime bien sOr les analyses et les an~ the points of view of the international tendency los puntos de vista de la corriente internacional que la points de vue du courant international qui l'edite. Mais which publishes it. But this review is ready to open up edita. Pero tambien esta dispuesta, eventualmente a elle est prete aussi, eventuellement, a s'ouvrir a its columns to the ideas of other militants or permiti~ la expresion de los puntos de vi~ta !'expression de points de vue exprimes par d'autres revolutionary groups who base themselves on d_efend1dos J?Or_otros militantes o grupos revoluciona nos que se s1tuan en el terreno del internacionalismo y militants ou groupes revolutionnaires qui se situent internationalism and the proletariat. del proletariado. sur le terrain de l'internationalisme et du proletariat. .. ' . , 3 FRAN(:AIS ENGLISH ESPANOL Espagne: Spain: Espana: L'ETA, le socialisme The ETA, Socialism la ETA, el socialismo et la classe ouvriere and the Working Class y la clase obrera L'organisation nationaliste basque ET A se situe-t Does the Basque nationalist organization, the ET A, La organizaci6n nacionalista vasca ET A l se situa elle dans le camp du socialisme et de la classe stand on the side of socialism and the working class? en el cam po del socialismo y de la clase obrera? Para ouvriere ? Pour la plus grande partie de l'extreme For most of the far left, in and out of Spain, the answer la mayor parte de la extrema izquierda, en Espana y gauche, en Espagne et hors d'Espagne, la reponse a to this question would be yes, as they view the ET A's fuera de ella, la respuesta a esta pregunta seria cette question serait positive, la caractere radical de radical features as a hallmark of socialism. afirmativa, el caracter radical de ET A equivaldria a l'ET A etant assimilie a un brevet de socialisme. una patente de socialismo. The fact that for 25 years, important sectors of the Le fait que durant vingt-cinq ans ii y ait eu des working class and the poorer population of the El hecho que durante veinticinco anos haya habido secteurs importants de la classe ouvriere et de la Basque country expressed their sympathy, either importantes sectores de la clase obrera y de la population pauvre du Pays Basque qui ont sympathise, openly or secretly, toward ET A's stances and actions, poblaci6n pobre del Pais Vasco que han simpatizado, ouvertement ou secretement, avec les prises de of course deserves to be taken into consideration. abierta o secretamente, con los planteamientos y las position et les actions de l'ET A merite certes d'etre This was in great part, due to the non-existence of acciones de ·ET A merece sin duda ser tornado en pris en consideration. Cela etait du en grande partie a proletarian organizations able to offer prospects to consideraci6n. Ello se ha debido en gran parte a la l'inexistence d'organisations proletariennes, capables the working class of the Basque country as well as of inexistencia de organizaciones proletarias y capaces d'offrir des perspectives a la classe ouvriere du Pays de ofrecer perspectivas tanto a la clase obrera del Pais the rest of Spain. Under Franco, this deficiency Basque comme a celle du reste de l'Espagne. Cette Vasco como a la del resto de Espana. Esta carencia ha enabled the ET A to represent the workers' will to fight, carence a fait que l'ET A a pu representer, sous le hecho que ET A pudiera representar, bajo el in certain periods at least, and in its own particular franquisme, a certaines periodes et a sa maniere, la franquismo, en ciertos periodos y a su manera, la way. And the ET A's major merit was certainly the fact volonte de lutte des travailleurs. Et le principal merite voluntad de lucha de los trabajadores. Y el principal that it was then able to show that even with little de l'ET A aura sans doute ete d'avoir su alors merito de ET A habra sido sin duda el de haber means, and in the face of an omnipresent police and demontrer qu'y compris avec de faibles moyens, et demostrado que, incluso con debiles medios y frente army, it was possible to show signs of rebellion, of face a une armee et une police omnipresentes, ii etait a un ejercito y una policia omnipresentes, era posible opposition to repression, and that it was even possible de relever la tete, de s'opposer a I' oppression, levantar la cabeza, oponerse a la opresi6n y asestar possible to deliver severe blows to the dictatorship. et meme de porter des coups severes a la dictature. incluso severos golpes a la dictadura. In the past, ET A's recruitment of workers and the Mais si le recrutement de l'ETA parmi les Pero, si el reclutamiento de ET A entre los travailleurs, la force considerable que represente la considerable force represented by the working class trabajadores y la fuerza considerable que representa classe ouvriere au Pays Basque, ont amene l'ET Aase in the Basque country caused ETA to raise the la clase obrera en el Pais Vasco han conducido a ET A 4 Pays Basque: /'ETA, le socialisme et la c/asse ouvriere (suite de la page 3) Basque Co1111try: The ETA , Socialism mul the Working Class (continued from page 3) Pais Jlasco: la ETA, el socialismo y la c/ase obrera (viene pagina 3) poser le probleme de ses liens avec cette classe problem of its links with the working class as such. a plantearse el problema de sus lazos con esta clase ouvriere ; si l'ET A a con nu plusieurs scissions Also, it had several important splits that gave birth to obrera, si ET A ha conocido varias escisiones importantes qui ont donne naissance a des groupes groups claiming to stand for Marxism and the importantes de las que han surgido grupos que se se reclamant du marxisme et du mouvement ouvrier working class (although these groups dwindled proclamaban partidarios del marxismo y del (mais qui ont periclite ensuite), l'ETA n'est jamais away later on). However, in spite of all this, the ETA movimiento obrero (pero que han decaido despues), passee sur les positions du proletariat, n'a jamais never adopted proletarian positions, and never went ET A no se ha situado nunca en las posiciones del quitte le terrain du nationalisme bourgeois. beyond bourgeois nationalism. proletariado, no ha salido nunca del terreno del nacionalismo burgues. LES ORIGINES DE L'ETA THE ORIGINS OF THE ET A LOS ORiGENES DE ETA Jusqu'aux annees 1950, la direction du mouvement Until the 1950s, the leadership of the Basque nationaliste basque (qui existait depuis des decennies) Hasta la decada 1950-1960, la direcci6n def nationalist movement (which has existed for etait constituee par le Parti Nationaliste Basque, le movimiento nacionalista vasco (que existia desde a decades) was the Basque Nationalist Party (BNP), a PNB, parti conservateur et clerical qui avait ete la mucho tiempo antes) estaba constituida por el Partido conservative and clerical party which had been at tete du gouvernement autonome d'Euskadi, allie de la Nacionalista Vasco, el PNV, partido conservador y Republique, durant la guerre civile. L'embryon de the head of the autonomous government of Euskadi, clerical que habia estado a la cabeza del gobierno l'ET Ase forma en 1952, quand un groupe d'etudiants an ally of the Spanish Republic during the civil war. aut6nomo de Euskadi, aliado de la Republica, durante de9us par la situation sociale et politique, com me par ETA's initial group was formed in 1952, when a la guerra civil. El embri6n de ETA se form6 en 1952, l'inactivite du vieux PNB, deciderent de creer le group of students, disappointed by the social and cuando un grupo de estudiantes, decepcionados groupe Ekin (Action). political situation, as well as by the inactivity of the tanto por la situaci6n social y politica como por la old BNP, decided to set up the Ekin (Action) group. inoperancia del viejo PNV, decidieron crear el grupo En 1956, Ekin entra en relations avec le PNB, qui lui Ekin (Acci6n). confia la formation ideologique de son organisation In 1956, Ekin began a relationship with the BNP. de jeunesse, dans laquelle les membres de Ekin BNP entrusted Ekin with the ideological education En 1956, Ekin estableci6 relaciones con el PNV, el cual le confi6 la formaci6n ideol6gica de su s'integrerent. Mais, apres deux ans de collaboration, of its youth organization, into which Ekin members organizaci6n juvenil, de la que pasaron a formar parte une rupture definitive se produisit. became integrated. But after a collaboration los miembros de Ekin. Pero, al cabo de dos anos de of two years, a definitive break occurred. En 1959, les anciens membres de Ekin creerent un colaboraci6n, se produjo una ruptura definitiva. nouveau groupe sous le nom de ET A (Euskadi Ta In 1959, former Ekin members created a new En 1959, los antiguos miembros de Ekin crearon un Askatasuna : Le Pays Basque et sa Liberte) et group under the name of ETA (Euskadi Ta nuevo grupo bajo el nombre de ETA (Euskadi Ta definissaient leur nouvelle organisation comme un Askatasuna-The Basque Country in Liberty) and Askatasuna - Euskadi y Libertad), definiendo su mouvement patriotique, democratique et aconfes defined their new organization as a patriotic, nueva organizaci6n como un movimiento patri6tico, sionnel. democratic, and non-denominational movement. democratico y aconfesional. L'ideologie de l'ETA fut rassemblee en un "Livre ETA's ideology was collected in a "white paper" La ideologia de ET A qued6 recogida en un "Li bro Blanc" ou etaient etudies le communisme et le where it examined communism and progressive Blanco" donde se estudiaban el comunismo y el christianisme progressiste com me methodes d'organi Christian ism as methods of organization and action. cristianismo progresista como metodos de sation et d'action, dans une tentative clairement As was clearly expressed in that text, ET A aimed to organizaci6n y de acci6n, en una tentativa claramente exprimee de se differencier du PNB sans tourner le expresada de diferenciarse del PNV sin abandonar los demarcate itself from the BNP without turning its dos aux sentiments religieux de la majorite du peuple sentimientos religiosos de la mayoria del pueblo back on the religious feelings of the majority of the basque. vasco. Basque people. La premiere action d'envergure de l'ET A consista La primera acci6n de envergadura de ET A consisti6 ETA's first action of a wide scope consisted in an en une tentative de faire derailler un train d'anciens en un intento de descarrilamiento de un tren lleno de combattants franquistes. Cela provoqua le premier attempt to derail a train full of Francoist veterans. ex combatientes franquistas. Ello provoc6 la primera coup de filet massif de la police contre l'ET A : plus de This caused the first large-scale raid against the redada masiva de la policia contra ET A. Mas de cien cent militants furent emprisonnes, et autant durent ETA: over a hundred militants were jailed, and as militantes fueron encarcelados y otros tantos s'exiler. many had to go into exile. debieron exiliarse. 5 K.R.S - a a Des jeunes s'affrontent avec la police au cours d'une manifestation Saint-Sebastien (Pays Basque Espagnol) l'appel de l'ETA (Septembre 1984). Young people confront the police in the course of a demonstration called by the ETA in San Sebastian (Spanish Basque Country). September 1984. Jovenes enfrantandose a la policia durante una manifestacion en San Sebastian (Pais Vasco espaiiol) convocada por ETA (septiembre de 1984). 6 Pays Basque: /'ETA, le socialisme et la c/asse ouvriere (suite de la page 4) Basque Country: The ETA, Socialism and the Working Class (continued fl Ces exiles devinrent les porte-parole de l'ETA a gnolistes" et accuses de vouloir "liquider la Jutte Those exiles became ET A's spokesmen outside l'exterieur et de mai 1962, date de la Premiere armee". La premiere partie de la Cinquieme Spain. And from May 1962-the date of its First Assemblee (!'equivalent pour l'ET A d'un congres) a Assemblee, qui se deroula en decembre 1966, se Assembly (the equivalent to a congress for the 1967, l'histoire de l'ETA ne nous est connue que par termina avec !'exclusion des "liquidateurs" dont les ETA)-to 1967, the only history of the ETA we know celle de ses Assemblees. liens avec des secteurs ouvriers de la province de is the history of its Assemblies. Bien evidemment, l'histoire d'une organisation ne Guipuzcoa, particulierement a San-Sebastian et dans Obviously, the history of an organization cannot se reduit pas a celle de ses congres, mais pour une sa ceinture industrielle, ne peserent pas lourd face au be reduced to a history of its congresses. But for an organisation clandestine, les textes qu'elle tient a danger, pour l'ET A, de voir la question sociale prendre underground organization, the texts it chooses to publier a l'issue de ses congres sont revelateurs, sinon le pas sur la question nationale. publish at the end of its congresses are revealing, if de ce qu'elle est, du moins de ce qu'elle veut paraitre, not of what it is, at least of what it wants to appear to a et cela permet coup sur de juger de ce qu'elle n'est be, and it definitely permits us to have an idea of pas. L'ETA-Ve ASSEMBLEE what it is not. La Deuxieme et la Troisieme Assemblees, tenues en The Second and Third Assemblies, held outside La seconde partie de la Cinquieme Assemblee, en 1963 et 1964 a l'exterieur, furent dominees, comme la Spain in 1963 and 1964, were dominated, like the mars 1967, reaffirma les choix de la Quatrieme. Apres Premiere, par le noyau des fondateurs. Cependant, on First, by the small group of founding members. Yet, quoi, les membres de la vieille garde qui avaient commen9ait deja a y noter !'influence de dirigeants one could already notice the influence of leaders reintegre l'ETA pour combattre les "liquidateurs d'ideologie tiers-mondiste ou mao'iste qui pre close to Third World or Maoist ideology, who conisaient de passer a l'action armee en utilisant les ouvrieristes" l'abandonnerent de nouveau, en ac advocated armed action based on the same cusant leurs allies de la veille de l'avoir converti en un memes methodes que les Algeriens OU les Viet methods as those used by the Algerians and the mouvement marxiste ! namiens. Cela suffira a faire considerer l'ET A com me Vietnamese. This was enough for a large part of the une organisation anticapitaliste et anti-imperialiste far left to consider the ET A as an anti-capitalist and En effet, cette seconde partie de la Cinquieme par une grande partie de !'extreme-gauche. anti-imperialist organization. Assemblee elabora un texte intitule "ldeologie Cette radicalisation de l'ETA, et surtout la officielle de /'ETA " (qui represente encore au jou rd'h u i This radicalization of the ET A, and especially its reaffirmation de la rupture avec le PNB, qualifie de les positions de celle-ci). Ce texte ajoutait l'adjectif reassertion of the break with the BNP-labeled "bourgeois" par la Troisieme Assemblee, reveillerent "socialiste" a la vieille definition de l'ET A com me bourgeois by the Third Assembly-roused the anger la colere des dirigeants de ce parti, qui accuserent "mouvement basque revolutionnaire de liberation of the leaders of th is party. They accused the ET A of · l'ET A d'etre communiste, et denoncerent meme nationale". Du nationalisme revolutionnaire, being communist and they even gave the names of nommement plusieurs dirigeants en exil a la police ii etait dit qu'il "consiste en la liberation nationale du several exiled leaders to the French police, thus fran9aise, obligeant ainsi la vieille garde de Ekin a peuple basque; c'est la negation totale de la realite forcing Ekin's old guard to leave the French Basque sortir du Pays Basque fran9ais. La direction passa country. The leadership was then handed over to a actuelle oppressive. Cette negation totale peut alors des militants de l'interieur. militants inside the Spanish Basque country. seulement etre realisee par le peuple travailleur a La Quatrieme Assemblee de l'ET A se tint vers le basque travers sa situation de classe exploitee". The Fourth Assembly of the ETA was held around milieu de l'annee 1965, et adopta des textes the middle of 1965, and adopted texts concerning Mais on distinguait entre proletariat basque et concernant la guerilla urbaine, et la "spirale action urban guerrilla warfare and the "action-repression repression-action". Peu apres, a la suite de hold-up immigre: 'Tout le proletariat basque est opprime action spiral". Soon after, following some hold-ups realises pour acheter des armes, la direction de l'ETA nationalement ( .. .) Le proletariat immigre est exploite it had carried out in order to buy arms, the fut une fois de plus desorganisee par la police, et se economiquement par l'oligarchie ( .. .) Mais etant leadership of the ET A was once again dismantled by retrouva aux mains d'un secteurqualifie "d'ouvrieriste" culturellement espagnol, ii laisse de cote dans sa lutte the police and came under the control of a group of parce qu'il penchait plus vers les actions de masses Jes elements sociaux-culturels de base qui ne peuvent people labelled "workerist" as they favored mass que vers la strategie de la guerilla urbaine. pas etre abandonnes par le peuple basque, et ii actions rather than an urban guerrilla strategy. a contribue objectivement, par consequent, /'exploi Mais les prises de position de cette nouvelle However, the old guard as well as the left-wing direction politique furent combattues aussi bien par la tation qu'exerce l'oligarchie sur le peuple basque". nationalists fought against the stances taken by this vieille garde que par les nationalistes "de gauche", qui D'apres ce texte, les travailleurs immigres ne peuvent new political leadership. They united against these s'unirent contre ces "ouvrieristes", qualifies "d'espa- cesser d'etre consideres comme des "exploiteurs" workerists, calling them pro-Spanish, and accused 7 e 4) Pais Vasco: la ETA, el socialismo y la clase obrera (viene ptigina 4) them of wanting to "liquidate the armed struggle". Estos exiliados se convirtieron en los portavoces de "espanolistas" y acusandoles de querer "liquidar la The ET A considered it dangerous to have the social ET A en el exterior y desde mayo de 1962, fecha de su lucha armada". La primera parte de la VAsamblea, question prevail over the national question. Thus, Primera Asamblea (el equivalente para ETA de un que tuvo lugar en diciembre de 1966, termino con la the first part of the Fifth Assembly, held in December congreso), hasta 1967, solo conocemos la historia de exclusion, de los "liquidadores", cuyos lazos con 1966, ended with the expulsion of these liquidators ET A por la de sus Asambleas. sectores obreros de la provincia de Guipuzcoa, whose ties with working-class sectors in the especialmente en San Sebastian y su cinturon province of Guipuzcoa, especially in San Sebastian Ni· que decir tiene que la historia de una industrial, no tuvieron peso alguno frente al peligro, and its industrial belt, did not count for much in the organizacion nose reduce a la de sus congresos. Sin para ET A, de ver pasar la cuestion social por encima embargo, para una organizacion clandestina, los face of this danger. de la cuestion nacional. textos que publica despues de sus congresos revelan, si no lo que es, al menos lo que quiere parecer, y ello ETA'S FIFTH ASSEMBLY permite conocer con seguridad lo que no es. ETA-VASAMBLEA The second part of the Fifth Assembly, in March La II y la Ill Asambleas, celebradas en 1963 y 1964 1967, reasserted the choices made by the Fourth en el exterior, estuvieron dominadas, igual que la I, La segunda parte de la V Asamblea, celebrada en Assembly. Following this, those members of the old por el nucleo de los fundadores. Sin embargo, marzo de 1977, termino con la reafirmacion de los guard who had gone back into the ET A to fight the empezaba a notarse ya la influencia de dirigentes de puntos aprobados en la IV. Tras lo cual, los miembros workerist liquidators left it again, accusing their ideologfa tercermundista o maoista que preconizaban de la vieja guardia que se habian reincorporado a ET A former allies of having converted the ETA into a pasar a la acci6n armada utilizando los mismos para combatir a los "liquidadores obreristas", la Marxist movement. metodos que los argelinos o los vietnamitas. Ello abandonaron de nuevo acusando a sus aliados de la bastara para que ET A sea considerada como una vispera ... ide haberla convertido en un movimiento In effect, the second part of the Fifth Assembly organizacion anticapitalista y antiimperialista por una marxista ! worked out a text entitled Official Ideology of the gran parte de la extrema izquierda. ETA, which still today represents ETA's positions. En efecto, en esta segunda parte de la V Asamblea This text added the adjective socialist to the old Esta radicalizacion de ETA y, sobre todo, la se elaboro un texto titulado "ldeologfa oficial de ETA" definition of the ET A as a Basque revolutionary reafirmacion de la ruptura con el PNV, calificado de (que representa todavfa hoy las posiciones de esta). movement for national liberation. Revolutionary "burgues" por la Ill Asamblea, despertaron las iras de Este texto introducfa el ·adjetivo "socialista" a la vieja nationalism was said to "consist in the national los dirigentes de este partido, los cuales acusaron a definicion de ETA como "movimiento vasco liberation of the Basque people, which is the total ETA de comunista y denunciaron incluso revolucionario de liberaci6n naciona/". Y decfa que el negation of the present oppressive reality. This total nominalmente a la policia francesa a varios dirigentes, nacionalismo revolucionario "consiste en la negation can only be achieved by the Basque obligando asi a la vieja guardia de Ekin a salir del Pais liberaci6n nacional def pueblo vasco; es la negaci6n working people through its situation as an exploited Vasco trances. La direccion fue asumida entonces por class". militantes del interior. total de una realidad actual opresora. Esta negaci6n total puede solo ser realizada por el pueblo trabajador But they made a distinction between the Basque La IV Asamblea de ET A tuvo lugar a mediados de vasco a traves de su situaci6n de clase explotada". 1965 y en ella se adoptaron textos referentes a la proletariat and the immigrant proletariat: ''The guerrilla urbana y a la "espiral acci6n-represi6n Pero se distingufa entre proletariado vasco e entire Basque proletariat suffers from national acci6n". Poco despues, tras varios atracos realizados inmigrante: ''Todo el proletariado vasco es oprimido oppression. ... The immigrant proletariat is para comprar armas, la direccion de ETA fue nacio!}almente. (. .. ) El proletariado inmigrante es economically exploited by the oligarchy. ... But as it desmembrada una vez mas por la policia y quedo en explotado econ6mlcamente por la oligarquili:(.::J Pero is of Spanish culture, it does not include in its struggle the basic socio-cultural elements that the manos de un sector llamado "obrerista" porque se siendo socioculturalmente espanol, deja al margen de Basque people cannot give up, and thus, it inclinaba mas por la accion de masas que por la su lucha los elementos socioculturales de base que no objectively contributes to the exploitation of the estrategia de la guerrilla urbana. pueden ser abandonados por el pueblo vasco, y por Basque people by the oligarchy". According to this Pero los planteamientos de esta nueva direccion consiguiente, contribuye objetivamente a la text, immigrant workers will stop being considered politica fueron combatidos tanto por la vieja guardia explotaci6n que ejerce la oligarqufa sabre el pueblo as exploiters only if they acquire the socio-cultural como por los nacionalistas "de izquierda", que se vasco". Segun ese texto, los trabajadores inmigrantes characteristics of the Basque people, only if "they unieron contra estos "obreristas" catalogandoles de solo pueden dejar de ser considerados como 8 Pays Basque: /'ETA, le socilllisme et la classe ouvriere (suite de la page 6) Basque Co1111try: The ETA, Socialism and the Working Class (continued} que s'ils assument les caracteristiques socio become integrated in Euskadi ... by becoming part of culturelles basques, que si "ils s'integrent a Euskadi L'ALTERNATIVE NATIONALISTE it". Conversely, the actual or potential exploiters can CONTRE L'ALTERNATIVE OUVRIERE (. .. )en en formant partie". En revanche, les exploiteurs be considered as being part of the people, on the en fait ou en puissance peuvent etre consideres condition they are Basque of course: "Generally, a L'intervention de l'ET A dans le mouvement ouvrier comme faisant partie du peuple, condition d'etre alla done dans ce sens. Selon ce qu'expliquait son when there is national oppression, the petty basques, naturellement: "En general, la petite et la organe, "Zutik !" dans le numero 51, ii s'agissait de bourgeoisie and the upper middle class are moyenne bourgeoisie, quand ii y a oppression creer "un front de lutte qui assure /'unite, /'organisation nationalist. The national bourgeoisie and especially nationale, sont nationalistes. La bourgeoisie nationale, depuis la base et la force du proletariat industriel the petty bourgeoisie who collaborate with the et surtout la petite bourgeoisie qui collabore avec le d'Euskadi, pour trapper ainsi l'ennemi ... " working people in our national liberation, are today, peuple travailleur dans notre liberation nationale, est Le developpement unitaire de la vague de graves in practice, revolutionary, and are therefore part of aujourd'hui, dans la pratique, revolutionnaire, et par qui parcourut le Pays Basque entre 1967 et 1969, au our people". consequent fait partie du peuple." cours desquelles les travailleurs basques et immigres lutterent coude a coude, amena l'ET A a reconsiderer Ainsi le drapeau que hissa l'ET A au cours de cette sa mefiance vis-a-vis de ces derniers, a creer le Front So the flag hoisted by ET A during this Fifth Cinquieme Assemblee -qui est encore consideree ouvrier et a appuyer des organismes qui s'etaient Assembly-which is still regarded as the key com me l'assemblee clef-est purement et simplement crees en Biscaye (les "Comites d'usine") plus assembly-was purely and simply one of combattifs que les Commissions Ouvrieres. Mais bien celui du nationalisme. Pour l'ETA, la premiere et nationalism. For ETA, the Basque working people que ces activites en direction du proletariat industriel principale oppression dont souffre le "peuple amenerent une augmentation considerable des suffer first and foremost from national oppression, travailleur basque" est nationale, non economico effectifs ouvriers de !'organisation, cette periode, qui not social and economic oppression. From this the sociale. Elle deduit de cela que la mission de ce peuple vit de grandes luttes ouvrieres en Euskadi, se deroula ETA drew the conclusion that the people's task was est en premier lieu de lutter pour la liberation sans que l'ET A modifie fondamentalement sa maniere first of all to fight for national liberation within a nationale dans un front commun avec la petite et anterieure de poser les problemes. united front with the petty bourgeoisie and the moyenne bourgeoisie, et y compris avec. la bour Profondement marquee par le nationalisme et les upper middle classes, including the national geoisie nationale, puisque celles-ci peuvent etre theses tiers-mondistes, y compris dans ces conditions, a bourgeoisie, since they can be revolutionary, be part "revolutionnaires", peuvent faire "partie du peuple"si elle ne se decida pas organiser la classe ouvriere elles "collaborent. .. dans notre liberation nationale". comme telle, sur la base d'un programme de classe; of the people, if they collaborate. .. in our national L'ET A se pron once pour la "conscience nationale de mais elle continua a la considerer comme un point liberation. The ET A was in favor of national class d'appui, comme un moyen pour faire pression sur classe", mais centre la conscience de classe tout consciousness, but against plain class consciousness Madrid, sur l'~tat espagnol. De fait, la celebre court, qu'elle baptise "ideologie de classe", et qu'elle which it labelled class ideology and in order to more "identification de la liberation nationale et de la definit, pour mieux la rejeter, comme "/'acceptation liberation sociale, la fusion du nationalisme et du easily dismiss it, defined it as "the worker's par le travailleur de sa condition au sein des structures socialisme", que certains considerent comme la acceptance of his or her condition inside bourgeois bourgeoises". principale conquete et le principal apport de l'ET A, n'a structures". jamais existe autrement que sur le papier; car l'ET A a toujours agi comme si le second terme de ces L'ET A evite soigneusement de parler de la binomes n'existait pas ou pouvait seulement servir a The ETA carefully avoided speaking of class conscience de classe, comprise com me la conscience appuyer le premier. consciousness, that is the consciousness of a class, d'une classe, la classe ouvriere, exploitee par une the working class, as exploited by another class, the autre classe, la bourgeoisie. En mettant un signe egal entre "ideologie de classe" et reformisme, l'ET A . LES ANNEES DU CHOIX DECISIF bourgeoisie. By saying that class ideology and n'offre pas d'autre alternative, en definitive, au reformism are identical, the ET A offers the Basque La mort de l'un des principaux dirigeants de l'ET A, proletariat basque, que de s'integrer a la lutte de Txabi Etxebarrieta, tue par la police le 7 juin 1968, proletariat no other alternative in the end but that of liberation nationale au coude a coude avec les souleva une vague d'indignation dans tout le Pays joining in the struggle for national liberation side by differents secteurs de la bourgeoisie basque. Basque. Durant presque deux mois, des messes side with the various sectors of the Basque bourgeoisie.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.