ebook img

lutte de classe / class struggle / lucha de clase FRA/ENG/ESP trilingual edition #3 PDF

72 Pages·12.458 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview lutte de classe / class struggle / lucha de clase FRA/ENG/ESP trilingual edition #3

( ISSN 0458-5143 luHede class lucha de classe struggle clase Pour un parti mondial . For a world party of Por un partido mundial de la revolution proletarienne proletarian revolution de la revoluci6n proletaria N°3 N°3 N°3 Octobre 1986 October 1986 Octubre cle 19 A nos lecteurs To our readers A nuestros lectores Cette revue est editee conjointement par Lutte Ouvriere This review is jointly published by Lutte Ouvriere Esta revista es editada conjuntamente por Lutte Ouvriere (France), Spark (USA), Combat Ouvrier (Antilles franco (France); Spark (USA), Combat Ouvrier (French (Francia), Spark (Estados Unidos), Combat Ouvrier phones), et l'UATCI (Union Africaine des Travailleurs speaking West Indies) and UATCI (African Union of (Antillas de habla francesa y UATCI (Union Africana de los Communistes lnternationalistes). Ces groupes qui colla Internationalist Communist Workers). These groups, Trabajadores Comunistas lnternacionalistas). Estes grupos borent depuis des annees sur des bases politiques which have been collaborating for years on a common que colaboran desde hace anos sabre bases politicas communes, constituent un courant trotskyste international political basis, make up an international Trotskyist comunes, constituyen una corriente trotskista internacional qui n'a jamais cesse de militer pour la creation de partis tendency, which has never ceased to work for the que no ha dejado nunca de militar por la creacion de revolutionnaires proletarians dans taus les pays et, ce qui building of proletarian revolutionary parties in all partidos revolucionarios en todos los paises y -es alga va de pair, pour la creation d'une Internationale countries and, flowing from this, for the building of a paralelo-por la creacion de una Internacional comunista communiste revolutionnaire tondee sur les enseignements revolutionary communist international based on the revolucionaria basada en las ensenanzas de Lenin y de de Lenine et de Trotsky, c'est-a-dire ce que devrait etre la teachings of Lenin and Trotsky, that is to say, for the Trotski, es decir por lo que debiera ser la Cuarta IV• Internationale. building of what the Fourth International should be. _ Internacional. Aujourd'hui une telle internationale n'existe pas, ii taut en Today such an International does not exist. We must Hoy tal internacional no existe. Hay que tomar nota de recognize this. The Trotskyist movement is divided up in faire le constat. Le mouvement trotskyste est divise en ello. El movimiento trotskista esta dividido en muchas various currents and tendencies, none of which have multiples courants et tendances dont aucun n'a resolu corrientes y tendencias entre las cuales ninguna ha solved the question of the building of a genuine meme dans un pays, la question de construction d'u~ resuelto, ni siquiera en un solo pais, el problema de la proletarian party, even in a single country. Undoubtedly, veritable parti proletarian. Sans doute parce qu'il manque construccion de un verdadero partido proletario. Sin duda the reason for this is the lack of a competent and une veritable direction internationale competente et porque falta una verdadera direccion internacional accepted international leadership. The tendency which reconnue. competente y reconocida coma tal. took the initiative of publishing this review does not La tendance qui est a !'initiative de cette revue n'a pas la pretend it is such an International, nor that it has solved La tendencia que ha tornado la iniciativa de esta revista pretention d'etre cette internationale, ni d'avoir resolu la the question of the building of the party, not even in the no tiene la pretension de ser esta internacional ni de haber question du parti, meme dans les pays ou militant les countries where the groupings which make up our resuelto el problema del partido, ni siquiera en los pafses groupes qui la constituent. tendency are active. donde militan los grupos que la constituyen. Par centre elle a la claire volonte de contribuer a sa But we have the definite willingness to participate in its Sin embargo tiene claramente la voluntad de con~ri~uir a construction avec ceux qui, au sein du mouvement construction with those in the Trotskyist movement and su construccion con quienes, en el seno del mov1m1ento t~otskyste et du mouvement proletarian, se posent in the proletarian movement who seriously raise these trotskista y del movimiento proletario, se plantean reellement le probleme et veulent bien etudier les raisons de questions and are willing to study the reasons why the realmente el problema y aceptan estudiar las razones de la la faiblesse du mouvement revolutionnaire proletarian dans proletarian revolutionary movement as a whole is so debilidad del movimiento proletario en su conjunto. son ensemble. weak. Esta revista es trilingue. Cada artfculo viene presentado Cet~e revue est trilingue. Chaque article est presente This review is trilingual. Each article is presented in paralelamente en trances, en ingles yen espanol para que parallelement au franQais, en anglais, en espagnol afin d'en French, Engli~h and Spanish in parallel columns in order sea accesible a todos los militantes que, en el mundo, faciliter l'acces a taus les militants qui, de par le monde, to make it easier to understand for militants thoughout sientan la necesidad de una verdadera confrontacion entre ressentent la necessite d'une reelle confrontation entre the world who feel the need of a true debate between tendencias revolucionarias. tendances revolutionnaires. revolutionary tendencies. Se podra encontrar en esta revista los analisis y las , . o.n y tro~vera les analy.ses et les opinions du courant qui Analyses and opinions of our tendency can be found in opiniones de la corriente que la edita. Pero deseamos I ed1te. Mais nous souha1tons aussi ouvrir ses colonnes a th is review. But we also wish to open its columns to other tambien abrir sus columnas a otras tendencias revolu d'autres tendances revolutionnaires qui se situent sur le revolutionary tendencies which stand on the basic cionaria que se situan en el terreno del trotskismo y del terrain du trotskysme et de l'internationalisme proletarian. premises of Trotskyism and proletarian internationalism. internacionalismo proletario. Car nous sommes convaincus qu'une confrontation For we are convinced that a fraternal debate-a sincere Perque estamos convencidos de que solamente una frat~rn.elle, mais tranche, sans faux-fuyant et sans one, without equivocating and without polemics-about confrontacion fraternal, pero franca, sin evasivas y sin polem1que, des analyses, des politiques, des bilans de the respective analyses, policies and balance-sheets of polemica, de los analisis, de las politicas, de los balances de chacun, c'est-a-dire, un echange politique serieux peut seul the different tendencies is necessary. Only such earnest cada una, es decir un intercambio politico serio, puede ~boutir a la determination d'un programme de reconstruc political exchange can result in defining a program for conducir a definir un programa de reconstruccion de la tion de la IV• Internationale; c'est-a-dire d'un Parti mondial rebuilding the Fourth International-that is to say a world Cuarta Internacional, es decir de un partido mundial de la de la revolution proletarienhe. party of the proletarian revolution. revolucion proletaria. SOMMAIRE CONTENTS SUMARIO • Ha"iti: • Ha"iti • Haiti: masses en lutte masses in struggle masas en lucha et manceuvres du and the maneuvers of y maniobras gouvernement . . . . . . . . . 2 the government . . . . . . . 2 del gobierno . . . . . . . . . . 3 • La Ca ra"ibe : • The Caribbean: • El Cari be: arriere-cour de backyard of U.S. toto vedado del l'imperialisme imperialism and imperialismo norte americain a factor of americano et facteur political y factor d'instabilite ·insta~ility . . . . . . . . . . . . 22 de inestabilidad politique . . . . . . . . . . . . . 22 politica . . . . . . . . . . . . . . 23· • France: • France: • Francia: du terrorisme of terrorism del terrorismo et de la and of y de la violence revolutionary violencia revolutionnaire . . . . . . . 37 violence . . . . . . . . . . . . . 37 . revolucionaria . . . . . . . . 37 • Espagne: • Spain • Espana: le gouvernement can the spanish <,puede negociar espagnol peut-il government el gobierno negocier negotiate espaiiol avec l'ETA? . . . . . . . . . . 56 with the ETA? . . . . . . . . 56 con ETA? ............. 56 2 FRAN<;AIS ENGLISH Haiti: Haiti: masses en lutte masses in struggle et manceuvres and the maneuvers du gouvemement of the government Dans le numero precedent de la Lutte de Classe, les manifestants pour faire cesser autant que possible In the previous issue of Class Struggle, we wrote nous avons parle de Haiti aux lendemains de la chute les "debordements" populaires. about the situation In Haiti following Duvalier's de Duvalier. Nous nous proposons dans le present Cependant, face a la mefiance qu'exprime la overthrow. In the present article, we intend to bring article, de porter a la connalssance de nos lecteurs population a son egard, et aussi face a la pression further information to our readers, which can allow d'autres Informations, susceptlbles de leur permettre internationale, y compris celle des USA, ii prit un them to get a better idea of the situation. de se faire une idee de la situation. certain nombre de mesures d'apaisement et accorda certaines libertes: ii limogea trois des membres du gouvernement dont la population reclamait le depart. LA POLITIQUE DU NOUVEAU GOUVERNEMENT II s'agit de trois partisans notoires de Duvalier: les THE POLICY OF MILITAIRE colonels Prosper Avril, Max Valles et un civil, Alex THE NEW MILITARY GOVERNMENT Cineas. D'autre part, ii annonc;:a !'organisation a AussitOt Duvalier parti, l'armee s'est attachee d'elections presidentielles pour le mois de novembre As soon as Duvalier had left, the military retablir l'ordre. Les militaires sous les ordres du 1987 precedant des elections generales. II autorisa endeavored to restore law and order. Under the nouveau chef du gouvernement, le general Namphy, legalement la creation de partis politiques, y compris orders of General Namphy, the new head of the commenc;:a par proteger certains macoutes et meme celle du Parti Communiste Ha'itien, autorisa le retour government, the first thing the military did was to faciliter leur fuite. des exiles persecutes et poursuivis par Duvalier, libera protect some of the Macoutes and even help them Dans le courant des mois de mars et d'avril 1986, de les prisonniers politiques et tolera la liberte de la flee. grandes manifestations se poursuivirent. Dans la presse. II crea aussi des "Conseils d'Administration Big demonstrations continued during the months soiree du 19 mars, l'agression d'un chauffeur de taxi des sections rurales", les CASER. of March and April 1986. In the evening of 19 March, par un policier provoqua un debut d'emeute. L'armee Mais cette liberalisation pourtant timide est the assault of a policeman upon a taxi driver sparked tira, faisant cinq morts et une vingtaine de blesses. particulierement restrictive. off the beginning of a riot. The military shot at the AussitOt, les transporteurs publics se mirent en grave demonstrators killing five people and injuring some Le decret sur les partis politiques, tout en donnant le et ~es barragae s de rue furent edifies par les droit d'exister a toutes les formations, stipule par twenty others. Public transport drivers reacted mamfestants Port-Au-Prince et Petionville (le straight away and went on strike, street barricades exemple que "pour beneficier de la reconnaissance quartier bourgeois) par les manifestants. were set up by demonstrators in Port-au-Prince and legate, le parti politique doit justifier d'un nombre Le mois suivant, devant une manifestation minimum de 2000 adherents repartis a travers in Petionville (a bourgeois neighborhood). a importante, face la sinistre prison de Fort;_ /'ensemble du territoire national". Le decret accorde The following month the military fired again at a Dimanche, l'armee tirait a nouveau, faisant trois aussi au commissaire du gouvernement le droit de large dem.onstration outside the sinister prison of morts. dissoudre toute organisation politique qui ne se plie Fort Dimanche, killing three people. Le Conseil National de Gouvernement n'hesita pas aux-dispositions. Indeed, the Government National Council did not a done pas faire intervenir violemment l'armee centre II en est de meme en ce qui concerne le decret sur la hesitate to have the army violently crack down on suitep. 4 3 ESPANOL Haiti : masas en lucha y maniobras del gobierno demonstrators in order to put an .end, as far as En el anterior numero de Lucha de Clase, habiamos manifestantes para poner fin, en la medida de lo possible, to the popular "outbqrsts". · hablado de Haiti a la maftana slguiente de la caida de posible, a los "desbordamientos" populares. However, when confronted with the population's Duvalier. En el presente articulo, nos proponemos No obstante, frente a la desconfianza que open distrust of the government ·and also due to llevar al conocimlento de nuestros lectores otras mostraba la poblaci6n hacia el, y tambien por la international pressures, including from the U.S., informaciones, que les permitan hacerse una idea de presi6n internacional, inclufda la de Estados Government National Council took a number of la situaci6n. Unidos, el CNG adopt6 unas cuantas medidas de appeasing measures and granted some freedoms. It apaciguamiento y acord6 algunas libertades. Entre dismissed three members of the government whose las primeras, cabe situar la expulsi6n del gobierno departure was demanded by the population. The -tantas veces reclamada por la poblaci6n - de tres three-namely, Colonels Prosper Avril and Max LA POLiTICA DEL NUEVO GOBIERNO MILITAR conocidos partidarios de Duvalier, Alex Cineas y los Valles, and a civilian called Alex Cineas-had been coroneles Avril y Max Valles; asf como el anuncio de lnmediatamente despues de la hufda de Duvalier, notorious supporters of Duvalier. And it announced la celebraci6n de elecciones presidenciales en that presidential elections would be organized in el ejercito se dedic6 a restablecer el orden. Los diciembre de 1987 y de generales despues. Entre las militares, a las 6rdenes del nuevo jefe de gobierno, el November 1987, prior to general elections due to be segundas, la legalizaci6n de todos los partidos general Namphy, empezaron protegiendo a algunos held a little later. It authorized the legal establishment politicos, Partido Comunista Haitiano inclusive; la "macoutes" y llegaron incluso a facilitarles la hufda. of political parties, including the Haitian Communist autorizaci6n del retorno de los exiliados perseguidos Party; exiles who had been harassed and hunted Durante los meses de marzo y abril de 1986, por Duvalier; la liberaci6n de los presos politicos, y down by Duvalier were granted permission to return prosiguieron las grandes manifestaciones. El 19-de el reconocimiento de la libertad de prensa. Tambien to Haiti; political prisoners were released and marzo, al atardecer, la agresi6n de un taxista por un han sido creados unos "Consejos de Administraci6n freedom of the press was tolerated. policfa desencaden6 un pequeiio motfn. Como de las Secciones Rurales", los CASER. respuesta a la intervenci6n del ejercito, que mat6 a Pero esta liberalizaci6n a pesar de ser timida es The Government National Council also created cinco personas e hiri6 a otras veinte, los transpor particularmente restrictiva. El decreto sobre los the CASER (Administrative Councils for Rural tistas publicos se pusieron en huelga y los partidos politicos, al tiempo que concedfa el derecho Sections). manifestantes levantaron barricadas en Port-au de existir a todas las formaciones, establecfa Yet, this mild liberalization remains extremely Prince y en Petionville (el barrio burgues de la restricciones, por ejemplo, cu an dose estipulaba que limited. capital). "para beneficiar def reconocimiento legal, el partido The decree on political parties, while granting the El mes siguiente, el ejercito dispar6 de nuevo polftico debe justificar un minimo de 2000 afiliados right of existence to all political organizations, contra una importante manifestaci6n, cuando se repartidos por todo el territorio nacional". El decreto specifies, for example, that "in order to be granted hallaba frente a la siniestra carcel de Fort-Dimanche, otorgaba tambien al comisario del . gobierno el legal recognition, a politic~/ party must prove it has a haciendo tres muertos. derecho de disolver cualquier organlzaci6n politica minimum membership of 2,000 people spread out El Consejo Nacional de Gobierno no dud6 en que no se plegara a estas disposiciones ... over the whole national territory ... ". The decree hacer intervenir violentamente el ejercito contra los Algo parecido ocurri6 con el decreto sobre la continued on p. 4 SirtUP pn n -<° 4 Hain (suite de la page 2) Haiti (continued from page 3) liberte ~e la presse. D'ailleurs plusieurs journalistes se organisations d'opposition avaient demande a la also grants the government commissioner the right sont deja fart vertement rappeler a l'ordre pour avoir population de ne pas manifester car, pensaient-elles, to disband any political organization not complying critique le gouvernement ou l'un ou l'autre de ses le gouvernement profiterait de !'occasion pour faire with those provisions ... membres. Sur Radio Cara"ibes, !'emission "Lave-je" un nouveau massacre. The same is true for the decree on freedom of the (nettoyage) a ete censuree; une autre emission press. Indeed, several journalists have already been "Quelle democratie pour Ha"iti ?" sur Radio-metropol~ sharply called to order for having criticized either the eut le meme sort. LA POPULATION EXPRIME SA MEFIANCE A government or one or another of its members. On Plusieurs journalistes etrangers ont ete inquietes. L'EGARD DES NOUVEAUX DIRIGEANTS Radio Cara"ibes, a program entitled "Lave-je" L'un d'entre eux, de l'AFP, a meme ete emprisonne (cleaning up) has been suppressed; the same thing pendant plusieurs jours. Mais cette politique musclee et autoritaire des has happened to another program called "What kind colonels du CNG ne va pas sans reactions de la part of democracy for Haiti?" on Radio Metropole. , Qua~t ~u pr~jet d'election pour les CASER (Conseil de la population. Aussi bien parmi les travailleurs, les Several foreign journalists have already been d ad~.rnrstr~tron de section rurale), c'est une paysans, les pauvres en general, qu'au sein de la petite bothered. One of them, from the Agence France gross~ere caricature de democratie. Qu'on en juge: bourgeoisie des villes qui aspire a plus de libertes. Presse, has even been jailed for several days. pour etre membre d'un CASER, ii faut savoir lire et As for the plans for elections to the CASER, it is a ecr.ire. ce qui n'est pas le cas pour 90% des paysans Si les grandes manifestations de rue ont cesse mere mockery of democracy. Judge for yourself: to hartrens; les membres du CASER doivent etre choisis depuis quelques temps, de nombreuses reactions, be a member of a CASER, one must be able to read par tirage au sort ... ! autant dans les campagnes que dans les villes, and write, which is not the case for 90% of Haitian D'autre part, depuis quelques semaines, les anciens indiquent que la population n'est pas decidee a peasants; in addition, the members of a CASER are tontons macoutes, dont un grand nombre se accepter sans mot dire les mesures autoritaires et la to be chosen by drawing lots ... !! cachaient ou etaient fort discrets pendant quelque misere toujours aussi effroyable qu'elle subit On the other hand, the former Tontons Macoutes, temps, reprennent de !'assurance, enhardis par la quotidiennement. a great number of whom had been in hiding or complaisance du pouvoir a leur egard. Au mois de ju in, a St Marc, la population reclamait le keeping out of the limelight for some time, have been De plus, le bruit court qu'un regroupement de depart du commandant militaire qui terrorisait les regaining their self-confidence these last few weeks, trou~e~ ~acoutes se serait effectue en Republique pauvres. A Sarrazin, des paysans ayant voulu emboldened by the government's indulgence toward Domrnrcarne, aux abords de la frontiere ha"itienne et constituer un syndicat se sont heurtes a des hommes them. certains commentateurs n'hesitent pas a parler de la conn us pour avoir ete tontons macoutes, notamment Moreover, rumor has it that Macoutes troops hav.e possibilite d'un eventuel coup d'Etat macoute. Vrais a !'ex-president du "conseil communautaire", une des gathered in the Dominican Republic along the ou faux, ces bruits sont quand meme revelateurs du creations de Duvalier pour contrOler la population. Haitian border, arid in the newspapers or on the radio climat qui regne actuellement dans le pays. Constitues en Comite pour la constitution d'un same commentators do not hesitate to talk of the syndicat, ils tentent de s'organiser pour resister aux possibility of an eventuel Macoutes coup. True or Le 29·juillet dernier, le gouvernement fit une macoutes et mettre sur pied leur syndicat. A Pilate, false, those rumors nonetheless reveal the atmos nouvelle demonstration de force dans le pays. Cette une autre localite, une lettre signee d'une phere prevailing in the country at present. date, en effet, correspondait a la fete tradition nel le des cinquantaine de personnes reclame le jugement d'un On 29 July, the government made a new display of t<?ntons macoutes et, provocation ou pas, la nouvelle macoute ayant commis de nombreux assassinats. its forces in the country. As a matter of fact, that date crrcula que la population se serait mise en rebellion used to be the traditional celebration day of the generale centre les tontons macoutes. Le La population de Fort-Liberte reclame des terres. Tontons Macoutes. And this year, rumors had gouvernement en profita pour proceder a des dizaines Elle veut que 10000carreaux soient repartis entre spread about a probable general revolt of the d'arrestations "preventives" notamment au Cap- 2000 familles (un carreau equivaut environ a population against the Tontons Macoutes. Whether Ha"itien. ' 1,29 hectare). or not the rumors were a provocation, the La maison du dirigeant du Parti Democrate Dans une lettre adressee aux membres du government took advantage of this situation to put Chretien d'Ha"iti, Sylvie Claude, hors du pays fut gouvernement, elle declare : "Nous ne voulons plus dozens of people under arrest particularly in Cap perquisitionnee par les militaires en armes. Au cours continuer a becqueter du "manje sinistre" comme /es Ha"itien as a "preventative" measure. de la journee, de nombreuses patrouilles militaires, poules. Nous savons ce que nous voulons" (le "manje Armed military personnel carried out a search of des chars ~e com~at, sillonn~ient les rues. Mais a part sinistre" est l'aide alimentaire que recoit Ha"iti et qui the house of Sylvie Claude, the leader of the quelques rncendres, dont I un dans une ancienne est distribuee au compte goutte a la population Christian-Democratic Party, who was not in Haiti at propriete de Duvalier, ii n'y eut pas de manifestations "sinistree"). the time. That day, many soldiers were on patrol and populaires ce jour-la. II faut dire que plusieurs A Jean Rabel, plus de 3000 petits paysans armored tanks rolled through the streets. But apart suitep. 6 5 Haiti (viene pagina 3) from a few cases of arson, one of which broke out in a libertad de prensa. Por lo demas, varies periodistas populares ese dia. Hay que decir que varias house that had formerly belonged to Duvalier, there han sido ya asperamente llamados al orden por . organizaciones de la oposici6n habian pedido a la were no mass demonstrations of the people that day. haber criticado al gobierno o a algun ministro. La poblaci6n que no manifestara, pues temian que el It must be said that several opposition organizations emisi6n "Lave-je" (limpieza) de Radio Caribe, ha gobierno pudiera aprovechar la ocasi6n para had called on the population not to take to the streets sido censurada, y el programa t "Que democracia realizar nuevos crimenes. because they thought the government would profit para Haiti?", de Radio Metropole, ha sufrido la from the situation to carry out a new massacre. misma suerte. Varies periodistas extranjeros han sido inquie LA POBLACION MANIFIESTA SU tados. Uno de ellos, perteneciente a la agencia DESCONFIANZA EN LOS NUEVOS DIRIGENTES THE POPULATION VOICES ITS DISTRUST France-Presse, ha pasado incluso varies dias en la OF THE NEW RULERS ca reel. Pero esta polftica dura y autoritaria de los En cuanto al proyecto de elecci6n para los GASER coroneles del CNG no deja de suscitar reacciones But the authoritarian and strong-arm policy of (Consejo de Administraci6n de secci6n rural), se entre la poblaci6n, tanto por parte de los traba the Government National Council's colonels has, trata de una grosera caricatura de democracia, coma jadores, los campesinos y los pobres en general, nonetheless, provoked reactions on the part of the lo muestra el hecho que se exija saber leery escribir coma en el seno de la pequeiia burguesia de las population: among workers, peasants, and the poor para ser miembro de un Consejo rural. Entonces, ciudades que desea mas libertades. in general, as well as among the urban petty como eso no es precisamente el caso para el 90 por Aunque las grandes manifestaciones han cesado bourgeoisie longing for more freedom. ciento de los campesinos haitianos ... i los miembros desde hace unos meses, numerosas reacciones If the big street demonstrations have stopped for de los GASER son escogidos por sorteo ! indican, tanto en la ciudad como en el campo, que la some time now, many reactions, in the countryside Por otra parte, desde hace unas semanas, los poblaci6n no esta dispuesta a aceptar pasivamente as well as in the towns, show that the population has antiguos "tontons macoutes", que para muches se las medidas autoritarias y la profunda miseria not decided to accept the situation without saying a escondfan o eran muy discretos algun tiempo, tienen cotidiana de siempre. word. There are reactions against the authoritarian mas confianza en si mismos, animados por la En junio, en Saint Marc, la poblaci6n reclamaba la measures and the continuing destitution as complaciencia del poder a su respecto. expulsion de un comandante militar que tiene appalling as ever that the population is subjected to Ademas, circula el rumor de que un reagrupa aterrori~ados a los pobres. En Sarrazin, los every day. miento de tropas macoutes habria tenido lugar en campesinos que querfan formar un sindicato In June, in St. Marc, the population asked for the Republica Dominicana cerca de la frontera haitiana, tuvieron que enfrentarse con personas conocidas removal of the military commander who was y algunos comentadores no vacilan en hablar de la por haber sido "tontons macoutes", sobre todo con terrorizing the poor. In Sarrazin, peasants who posibilidad de un eventual golpe de Estado macoute. el ex-presi~ente del "Consejo Comunitario", una de wanted to set up a union came up against people Falsos o no, esos rumores son a pesar de todo las creac1ones de Duvalier para controlar la known to have been Tontons Macoutes, notably the reveladores del clfma que reina actualmente en el poblaci6n. Agrupados alrededor de un "Comite para former president of the Community Council (one of pa is. . la constituci6n de un sindicato", se han organizado Duvalier's devices to control the population). El pasado 29 de julio, el gobierno realiz6 una para resistir a los "macoutes" y poner en pie su Associated within a Committee for the setting up ofa nueva demostraci6n de fuerza en el pais. En efecto, sindicato. En otra localidad, Pilate, unas cincuenta union, they tried to organize in order to resist the esa fecha correspondfa a la fiesta tradicional de los personas firmaron una carta reclamando el proce Macoutes and to form their union. In Pilate, another "tontons macoutes" y, provocaci6n o no, corri6 el samiento de un "macoute" que habia cometido village, a petition signed by some fifty people asked rumor de que la poblaci6n habia iniciado una numerosos asesinatos. that judgement be passed against a Macoute who rebeli6n general contra los "tontons macoutes". El La poblaci6n de Fort-Liberte reclama la tierra. had committed many murders. gobierno lo aprovech6 para efectuar decenas de Qu iere que se repartan 10 000 "carreaux" entre 2 000 The people of Fort-Liberte are claiming land. They detenciones "preventivas", principalmente, en Caba familias (un "carreau" equivale a 1,29 Ha). want 10,000 squares to be shared out between 2,000 Haitiano. En una carta dirigida a los miembros del gobierno, families (a square is equivalent to about 3.18 acres). La casa del dirigente del Partido Dem6crata esta poblaci6n ha declarado : "no queremos seguir In a letter addressed to the members of the Cristiano de Haiti, Silvio Claude, el cual estaba fuera picoteando el "manje sinistre" como si fueramos government, they declared: "We don't want to keep del pais, fue registrada por los militares en armas. gal/inas. Sabemos lo que queremos". (El "manje pecking at Manje sinistre like hens. We know what Durante todo el dia, numerosos tanques y patrullas sinistre" es ta ayuda alimentaria que recibe Haiti y we want". (Manje sinistre-disaster food-is the militares circularon por las calles. Pero, aparte de que es distribuida con cuenta gotas entre la food relief Haiti receives which is doled out sparingly algunos incendios, uno de ellos en una vieja poblaci6n "siniestrada"). to the "disaster-stricken" population.) propiedad de Duvalier, no hubo manifestaciones En Jean Rabel, mas de 3 000 campesinos pobres continued on p. 6 ._..;,. .. _ --- L 6 Haiti (suite de la page 4) Haiti (continued from page 5) Haiti (viene pagina 5) reclament le depart des "chefs de section", ces petits In Jean Rabel, more than 3,000 small farmers are reclaman la expulsion de los llamados "jefes de caciques, mis en place par Duvalier et vivant sur le dos asking for the departure of the heads of section secci6n", una especie de p~quenos caciques des paysans en les terrorisant. those little chiefs installed by Duvalier and living off nombrados por Duvalier y que s1guen explotanto a Par ailleurs, une tournee des membres du Conseil the peasants' backs by terrorizing them. los campesinos mediante el terror. National de Gouvernement s'est heurtee a des Moreover, there were demonstrations in ~ome Por otra parte, en un viaje realiza~o po~ los manifestations d'opposition dans certaines vi lies: a towns against the members of the Government miembros del Consejo Nacional de Gob1erno, estos Jeremie ou le Golonel Regala fut responsable dans les National Council who were touring the country. In han sido acogidos con manifestaciones de protesta annees 60 de !'extermination de toute la famille Jeremie the population had not forgotten that, in the en algunas de las ciudades que han visltado. En Sansaricq accusee de communisme, la population n'a 1960s, Colonel Regala had been responsible for the Jeremie donde el coronel Regala fue el responsable, pas oublie. Des pancartes et banderoles portant des extermination of the whole Sansaricq family en los afios 60 de la exterminaci6n de la familia slogans hostiles avaient ete mises en place dans les accused of communism. Placards and streamers Sansaricq, acusada de ser comunista, la po~laci6n rues. Et, selon le journal Haili liberee, vingt minutes carrying hostile slogans had been set up i!1 t~~­ no ha olvidado. Carteles y pancartas con esloganes avant l'arrivee du Conseil National de Gouvernement streets. And, according to the newspaper Ha1t1 hostiles habian sido puestos en las calles de la dans cette ville, une manifestation hostile a la libere, twenty minutes prior to the arrival of the ciudad. Y segun el peri6dico Hai'ti ~iberee! veinte presence des colonels eut lieu dans les rues. Government National Council in that town, a minutes antes de la llegada del Conseio Nac1on!il de Gobierno una manifestaci6n contra la presenc1a de demonstration opposed to the presence of the De leur cOte, les etudiants de l'universite d'Ha'iti ont los coronoles recorri6 las calles de Jeremie. colonels took place in the streets. declenche une grave, du 5 juin au 21 juillet. Regroupes Por su lado los estudiantes de la universidad de dans la FENEH, Federation nationale des etudiants For their part, the students of the university of Haiti Haiti se mant~vieron en huelga del 15 al 21 de julio. ha'itiens, ils reclament la demission des ministres launched a strike action, lasting from 5 June to 21 Organizados en la FENEH (Federaci6n N_ac!o.~al de Regala et Delatour, ministre des Finances, et aussi la July. Organized within the FENEH (National Estudiantes Haitianos), reclamaban la d1m1s1on de "deduvaliarisation" ainsi que l'avanement d'un regime Federation of Haitian Students), they demanded the dos miembros del gobierno, el coronel Regala y el democratique. Au cours de cette grave, ils resignation of Minister Regal!i and of Finance ministro de Hacienda Delatour; asi como la organisarent plusieurs rassemblements qui regrou Minister Delatour. At the same time they demanded "desduvalierizaci6n" Y. el establecimiento de uri perent plusieurs milliers d'etudiants et de non that "de-Duvalierization" be fully carried out and regimen democratico. Durante la huelga,. organi etudiants. called for a democratic regime to be established. zaron varias concentraciones que reunieron a During that strike, they organized several meetings millares de estudiantes y de no estudiantes. of several thousand students and non-students .. LA CLASSE OUVRl~RE HAYTIENNE LA CLASE OBRERA HAITIANA La classe ouvriere hai'tienne est numeriquement THE HAITIAN WORKING CLASS faible comparativement a la paysannerie qui constitue Comparada con el campesinado, que constituye la la grande majorite de la population laborieuse. Mais In Haiti, there are much fewer workers than gran mayoria de la poblaci6n trabajadora, I~ cl~se elle n'en a pas moins une existence reelle. En 1977 le peasants, who make up the vast majority of the obrera es numericamente debil. Pero ello no 1mp1de nombre des travailleurs de l'industrie etait evalue a working population. But the working class has, que este realmente presente. En 1977, habian 145000 dont 25000 dans le secteur le plus moderne, nonetheless, a real existence. In 1977 the number of 145 000 trabajadores industriales, 25 000 de l<;>s c'est-a-dire les filiales des grandes societes industrial workers was estimated at 145,000, of cuales estaban empleados en el sector mas americaines, les entreprises d'assemblage princi whom 25 000 worked in the most modern sector, that moderno · es decir las filiales de las grandes palement. Ce sont des usines de montage d'appareils is, ttie big American subsidiary companies, which sociedad~s norteam~ricanas que tienen fabricas de electroniques, de perforatrices pour machines IBM, are mainly assembly plants. They manufa~ture montaje de aparatos electr6nicos, de perfo_radoras de fabrication de vetements, de ... balles de base-ball, electronic equipment, l.B.M. keypunch machines, para maquinas IBM, de fabricaci6n de vest1dos, de etc. pelotas de beisbol, etc. clothing, baseballs, etc. A estos trabajadores del sector urbane hay que Aces travailleurs du secteur urbain, ii faut ajouter In addition to these workers of the urban sector, anadir los trabajadores agricolas de grandes les travailleurs agricoles des grandes plantations there are the agricultural workers of the big plantaciones industriales como I~. HASC~ •. la industrielles, comme les 11 000 travailleurs industrialized plantations, such as the 11,000 compania azucarera que posee tamb1en una.tabnca permanents et saisonniers de la HASCO (la permanent and seasonal workers of HASCO (the en Port-au-Prince, que emplea a 11 000 traba)adore~ compagnie sucriere qui possade une usine aussi a sugar company which also owns a plant in Port-au- entre tijos y temporeros, o los 8000 de la Sisal, as1 suitep. 8 continued on p. 8 sigue enp. 9 7 La n.-a;; Marcile a Port-au Prince: miserable ne survit qu'a I'a ide de petits - metiers. - Open-air market in Port-au-Prince. The bulk of the impoverished people can only survive by working in small krafts. 8 Haiti (suite tk la page 6) Haiti (continued from page 6) Port-au-Prince), ceux du Sisal (8000) et ceux des Prince). There are 8,000 workers at SISAL and those grandes plantations privees. LES PARTIS POLITIQUES EN RECONSTITUTION who work for big privately-owned plantations. POUR UN PARLEMENTARISME HYPOTH~TIQUE Mais la classe des pauvres s'elargit a toute la masse But the poorer classes include the masses of the des miserables, ceux qui survivent de petits metiers. Peu apres le 7 fevrier, on a de meme assiste a une destitute those who survive on small jobs. Of these, Les chauffeurs de "tap-tap" (les petits bus), les veritable floraison de partis politiques. Certains the Tap-tap (small buses) drivers and the domestic employes de maison sont les moins defavorises. Mais existaient deja, soit plus ou moins legalement comme employees are the least underprivileged. But there ii ya les "booufs chaines" qui tirent a mains nues des le Parti Democrate Chretien de Sylvio Claude, soit are afso the "chain oxen" who pull transportation charrettes de transport, les marchandes "ti pan ier", les dans la clandestinite en Ha"iti meme. D'autres ont ete carts with their bare hands, the "Li'I basket" marchandes "manger cuit", etc. crees dans le cours du "dechoukage" et a la faveur du peddlers, the "cook'd food" hucksters, etc. retour d'exil de bon nombre de militants politiques, Sous la dictature de Duvalier, la classe ouvriere n'a d'anciens leaders, ou de politiciens flairant le pouvoir. Under Duvalier's dictatorship the working class pas mene des luttes d'envergure. Toutefois, en 1982, Une grande partie de ces organisations s'est did not wage any large-scale struggles. However, in malgre la dictature impitoyable, des graves eclaterent regroupee en un "Comit~ de liaison des forc~s 1982, despite the ruthless dictatorship, strikes broke aux Ciments d'Ha"iti, a l'usine sucriere de la HASCO. democratiques". Ce com1te regroupe des part1s out at the Cement Works of Haiti, and at HASCO's Elles ont ete reprimees sans pitie, leurs dirigeants comme l'IFOPADA (Union des forces patriotiques sugar plant. The strikes were brutally quelled and emprisonnes. ha"itiennes), la CATH (Centrale autonome . des theirs leaders jailed. travailleurs ha'itiens), le POCH (Parti democrat1que Des le depart de Duvalier, les travailleurs de chretien ha"itien), le MNP-28 (Mouvement !1ational As soon as Duvalier had left, the workers of several plusieurs entreprises ont montre un regain de patriotique du 28 novembre), le KID (Com1te pour firms showed renewed combativeness. Public combativite. Les conducteurs de transports publics, les employes des postes sont entres en greve ainsi que l'unite democratique), la Ligue ha'itienne des droit~ transport drivers and post-office workers went ~n humains, le Club patriotique du 7 fevrier, le PDH (Part1 ceux de plusieurs autres services publics: aux democratique ha"itien), le PNDT (Parti n8:tion~I de strike as did the workers of several other public telecommunications, a la douane, a l'aeroport. Ceux defense des travailleurs), le PNDPH (Part1 national servides such as telecommunications, customs, the de la minoterie et de plusieurs usines d'assemblage democratique progressiste ha"itien), le FULNH (Front airport. Those of the flour mill and of several sont aljssi entres en greve. Dans tous les cas ils unifie de liberation nationale d'Ha"iti), et d'autres. assembly plants also went on strike. In all those reclamaient des augmentations de salaire et le depart cases the workers demanded pay increases and the Le programme de ce comite et de ces partis est un des patrons qui s'etaient montres de zeles complices departure of the bosses who had been Duvalier's programme democratique bourgeois. lls s'opposent de Duvalier. aux decrets sur les partis et sur la presse et reclament zealous accomplices. Aujourd'hui, la liberte syndicale n'existe toujours la mise sur pied d'une nouvelle constitution. lls Today, the right to have unions is still not officially reclament aussi la formation d'une "Assemblee pas officiellement. Les syndicats sont toleres, mais constituante, regroupant tous Jes corps socio recognized. The unions are tolerated, but as soon ~s des qu'un travailleur est soup~onne d'appartenir a un professionnels et socio-economiques du pays, tous a worker is suspected of being a union member, he 1s syndicat, ii est immediatement licencie. Selon Jes contre-pouvbirs organises depuis le 7 fevrier". fired at once. According to several testimonies, if a plusieurs temoignages, une reaction de protestation, worker makes any protest, or even a remark against une reflexion meme contre les conditions de travail Une autre organisation, le RNDP (le Rassem suffit a faire licencier un travailleur. Pres de 2500 blement des democrates nationaux d'Ha"iti) ne dit pas the working conditions, it is sufficient for him to be d'entre eux auraient ete recemment licencies. C'est la fondamentalement autre chose. Son leader, Lesly fired. Nearly 2,500 such workers are said to have CATH (Centrale autonome des travailleurs ha"itiens) Manigat, ,entend se poser deja en l~a~er n.a!io~al. been dismissed recently. CATH (Independent Exile de longue date, ce professeur d umvers1te nest Federation of Haitian Workers) seems to be the main qui apparait comme le principal syndicat des ouvriers autre qu'un ancien fonctionnaire de Duvalier. union for industrial workers in Port-au-Prince. Its d'entreprise de Port-au-Prince. Sa direction pourtant moderee est mise a l'index et taxee de "communiste". Bien d'autres caressent de meme !'ambition de leadership, although it is moderate, is blacklisted jouer un rOle personnel a la faveur des evenements Et and labeled as "communist". Mais les travailleurs des entreprises n'ont pas dit a on ne compte plus les candidatures la presidence de leur dernier mot. lls veulent des augmentations de la Republique. II yen aurait deja plusieurs centaines. However the industrial workers have not said their salaire, !'amelioration de leurs conditions de travail, la Parmi eux, on peut citer Marc Bazin, ancien ministre last word. They want pay increases, better working liberte de reunion, de parole, de syndicalisation dans de Duvalier exile a la suite de desaccords avec le conditions, freedom of assembly and of speech, and l'entreprise. dictateur. the right to set up unions inside the workplaces. suitep.10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.