ebook img

L’uomo di mondo PDF

263 Pages·1993·9.152 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview L’uomo di mondo

ALBERT CARACO L’uomo di mondo GUIDA EDITORI Questo libro celebra un modello di comportamento: quello del galant homme, dell’uomo di mondo. Galant homme è, per Albert Caraco, un uomo di alto lignaggio, dai modi semplici e raffinati, dall’ammirevole padronanza dei gesti e dei pensieri, dall’ideologia rigorosamente conservatrice, poiché ogni violazione dell’ordine costituito non è che una dismisura. Lungi dall’essere un onest’uomo, l’uomo di mondo osserva un comportamento le cui regole si ispirano al più profondo disprezzo per gli altri e alla più proterva ipocrisia. Per certi versi, egli è anche un criminale. In queste pagine, in cui la prosa segue le più sottili e audaci sfumature del pensiero, è in breve caratterizzato il tipo dell’uomo costumato, del corifeo di una filosofia della mondanità e dell’etichetta che, denunciando la vacuità di ogni morale, non sprofonda nel caos, ma si attiene all’eleganza e, insieme, all’ascesi della forma. Scrittore classificabile tra i grandi moralisti del nostro tempo, come Nietzsche, Kraus, Bataille, Albert Caraco fa sua, in questo libro, l’antica massima dei dandies e degli asceti di ogni tempo: che là dove affiora il nulla, non ci resta che lo stile. Albert Caraco (Costantinopoli 1919-Parigi 1971), figlio di un’agiata famiglia ebrea, si uccise il giorno stesso della morte del padre. Tra le sue opere Post mortem (Adelphi), Supplemento alla Psycopathia sexualis (apparsa nelle nostre edizioni), L’uomo di lettere (di prossima pubblicazione nelle nostre edizioni). l amin a de Lempicka Ritratto ilei marchese d\ i/llilio (1925) Il fiore azzurro 16 ALBERT CARACO L’uomo di mondo GUIDA EDITORI Titolo originale: Le galani hornme Traduzione di Pippo Vitiello Copyright 1979 Éditions L’Age d’Homme S.A., Lausanne (Suisse) Copyright 1993 Guida editori Napoli Grafica di Sergio Prozzillo Nota del traduttore Un «galant homme» è per Caraco un uomo di alto lignaggio, dai modi semplici e raffinati, dall’ammirevole padronanza dei gesti e dei pensieri, dall’ideologia conservatrice e codina perché ogni violazione dell’ordine costituito gli appare come demezura. Tradurlo «galantuomo» è un controsenso asso­ luto, perché egli non è affatto onesto, anzi osserva un com­ portamento le cui regole si ispirano a un profondo disprezzo per gli altri e alla più proterva ipocrisia, egli è un criminale, come afferma in più punti Caraco. Inoltre, a mia cono­ scenza, per «galantuomo» si intende in italiano il tipico rap­ presentante di una casta di parvenus dell’Ottocento, oppure è il bonario titolo per un re sabaudo. Sarebbe giusto tradurre allora l’«uomo costumato», termine desueto e oggi usato in un’accezione troppo edificante. «Galant homme» è in realtà parziale sinonimo di «honnète homme», come in uso nel Gran Secolo, che ho tradotto in questa opera con «genti­ luomo». Mi sembra perciò che «uomo di mondo» sia la tra­ sposizione più consona per designare il corifeo di una filoso­ fia della mondanità e dell’etichetta, il frequentatore di Salons, il moralista che, denunciando la vacuità di ogni morale, opta poi per le forme, per la sua espressione cioè, più vana e artefatta. 5

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.