ebook img

Luciano di Samosata, "Timone o il misantropo". Introduzione, traduzione e commento PDF

608 Pages·2011·8.532 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Luciano di Samosata, "Timone o il misantropo". Introduzione, traduzione e commento

Gianluigi Tomassi Luciano di Samosata, 7izone 0 il misantropo Beiträge zur Altertumskunde Herausgegeben von Michael Erler, Dorothee Gall, Ludwig Koenen, Clemens Zintzen Band 290 De Gruyter Gianluigi Tomassi Luciano di Samosata, limone 0 il misantropo Introduzione, traduzione e commento De Gruyter ISBN 978-3-11-024698-8 e-ISBN 978-3-11-024699-5 ISSN 1616-0452 Library of Congress Cataloging-in- Publication Data Tomassi, Gianluigi. [Timon. Italian] Timone, 0, Il misantropo / introduzione, traduzione e commento, Gian- luigi Tomassi. p cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-3-11-024698-8 (hardcover : alk. paper) 1. Lucian, of Samosata. Timon. 2. Dialogues, Greek — Translations into Italian. I. Title. II. Title: Timone. III. Title: Misantropo. PA4232.18T56 2011 888'.01-dc22 2010049451 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York Druck: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Göttingen οὐ Gedruckt auf säurefreiem Papier Printed in Germany www.degruyter.com ai miei genitori e ai miei nonni Prefazione Questo lavoro è il frutto di anni di ricerche che hanno visto un primo coro- namento nella discussione della mia tesi di dottorato tenutasi presso l’Università degli Studi di Cassino nel marzo 2007. Desidero ringraziare vivamente, innanzitutto, il mio Maestro, Michele Napo- litano, per i suoi preziosi consigli, pet il suo appoggio, professionale e umano, e per essermi stato d’esempio sin dagli anni di studio universitario. Generoso di suggerimenti è stato l’amico Antonio Stramaglia, senza il cui aiuto e incoraggiamento non sarei mai riuscito a portare a termine questa fatica. Un doveroso ringraziamento va al Prof. Edoardo Crisci per l’attenzione con cui ha seguito il mio lavoro in qualità di coordinatore della Scuola di Dottorato. Un sentito grazie, inoltre, va alla Prof.ssa Cinzia Vismara e a Eugenio Polito, i cui insegnamenti mi sono sempre stati preziosi, e all'amico Alfredo Morelli, con cui più di una volta ho avuto fruttuosi scambi di idee. Sono particolarmente grato al Prof. Bernhard Zimmermann e ad Andrea Bagordo, docenti del Seminar für Klassische Philologie della Albert-Ludwigs-Univer- sität Freiburg, per la cordialissima accoglienza che mi hanno riservato e per la disponibilità con cui hanno seguito le mie ricerche. Un affettuoso ringraziamento va al Prof. Giuseppe Aricò, pet la sua costante presenza in questi primi, difficili anni milanesi. Una particolare menzione meritano l'amico Claudio, responsabile della biblioteca di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Cassino, il cui ricordo sarà sempre vivo in me; gli insostituibili Walter e Alberto, della biblioteca di Filologia Classica dell’Università La Sapienza di Roma, il cui sortiso gentile e la cui costante disponibilità mi hanno sempre accompagnato in tutto il mio percorso di ricerca; Daniela, della Biblioteca Comunale di Ceprano. Ringrazio anche i responsabili delle altre istituzioni nelle quali ho parzialmente condotto le mie ricerche bibliografiche, vale a dire le biblioteche dell’Istitato Germanico di Roma, della Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau e dell’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Vorrei esprimere la mia gratitudine e il mio affetto a tutti coloro che nel cotso di questi anni mi sono stati vicini: gli amici di una vita, Mimmo, Mario e Carmine; i miei compagni dell’Università di Cassino, Maria Stella in particolar modo; Giorgio e Joseph del PIAC di Roma, che hanno reso indimenticabile il VIII Prefazione periodo di studi romano; Christophoros e Giacomo, i miei Mitbewohner di Schulstraße 25; i colleghi e amici del Seminar für Klassische Philologie della Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, im prizzis. Serena, Ingo, Manlio e Stelios, ognuno dei quali, in modo diverso, mi ha offerto la sua amicizia e il suo prezioso aiuto. Un sentito ringraziamento va al Prof. Michael Erler, pet aver accolto il mio lavoro nella collana Beiträge zur Altertumskunde, e ai dottori Mirko Vonderstein, Florian Ruppenstein e Jens Lindenhain per la cura e la cortese disponibilità con cui hanno seguito la pubblicazione dell’opera. Questo lavoro è dedicato ai miei genitori, Franco e Rosangela, alla memoria dei miei nonni, Giovanni e Luigi, e alle mie nonne, Angelina ed Elda, che mi hanno insegnato la modestia e la dignità e mi hanno dato la forza di credere sempre in me stesso. Fondamentale è stato il sostegno dei miei familiari, che mi hanno cresciuto nella serenità e nell'amore che solo una famiglia sa dare, e di mio fratello Fabio in particolare, la cui silenziosa complicità mi è sempre stata indispensabile. Un sentito grazie va alla famiglia di Michele ed Elvira Luciani, la mia seconda casa. Ringrazio con tutto il mio cuore, infine, Maria, che ha dato a questo lavoro il significato che gli mancava e senza la quale ogni mia fatica non avrebbe senso. Gianluigi Tomassi Indice Introduzione 1. Luciano e la genesi del Tione: cenni general... 11. La Seconda Sofistica e Luciano ...... na. 12. Genesi del Tirone di Luciano... 2. Nascita e sviluppo della Timontegende i. uni 2.1. ‘l'imone e la commedia attica ........................... 2.2. Il Dysko/os di Menandto e la Timoniegende 2.3. Timone negli epigrammi di età ellenistica... iii 39 2.4. Il bios di Timone di Neante di CizicO............ in 44 2.5. La Timonlegende in età ellenistica: Timone filosofo ......... uu 48 2.6. L'interesse di Strabone e di Plutarco per la figura di TIMONE... 54 2.7. Pausania e la tradizione relativa al tupyos Tipwvos in Atene... 60 3. Il Tizzone di Luciano... uu 66 31. Il Tione di Luciano e la tradizione letteraria: il problema delle fonti... 66 3.2. ‘l'imone nel Tirmone lucianeo: continuità e trasformazione ........ 75 3.3. Fortuna del Tizone di Luciano... 4. Stile e lingua del Tione... ue eee 4.1. La tecnica drammatica di Luciano 4.2. Influenza della Commedia.................. iii 4.3. Influenza della filosofia..........ιν .νο.νν.νν.νν.ον 4.4. Gli φονέα sie 4.5. Le citazioni... iii 4.6. I proverbi... rr 4.7. Il vocabolatio .......... iii 4.8. La motfologia .....u iene 49. La sintasst ...... ii 4.10. Particelle e preposizioni .......... ie Testo TIMGN H ΜΙΣΑΝΘΡΩΠΟΣ i.e 141 X Indice Traduzione Timone 0 il MISANTTOpo...... iene 163 Commento Primo monologo di Timone ($$ 1-6) ue 185 Zeus ed Hermes ($$ 7-11) Zeus e Pluto ($$ 12-19) Hermes e Pluto ($$ 20-30) Penia contro Hermes e Pluto ($$ 31-33) Li 369 Hermes e Pluto da Timone ($$ 34-40) Secondo monologo di Timone ($$ 41-44) Lie 426 "Timone contro Gnatonide e Filiade (δὲ 45-48)... 447 ‘Timone contro Demea ($$ 49-53) "Timone contro Trasicle ($$ 54-58) Bibliografia Li... iii 543 Indici analitici 1 Indice dei nomi e delle cose notevoli 2. Indice dei termini greci... 3. Indice dei principali passi citati e dei passi discussi... ui 585

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.