Alfonso de Zamora y Benito Arias Montano, Traductores Los comentarios de David Qimhi a Isaías, Jeremías y Malaquías Sergio Fernández López A Z B A M , LFONSO DE AMORA Y ENITO RIAS ONTANO TRADUCTORES L D Q OS COMENTARIOS DE AVID IMHI I , J M A SAÍAS EREMÍAS Y ALAQUÍAS A Z B A M , LFONSO DE AMORA Y ENITO RIAS ONTANO TRADUCTORES L D Q OS COMENTARIOS DE AVID IMHI I , J M A SAÍAS EREMÍAS Y ALAQUÍAS L SERGIO FERNÁNDEZ ÓPEZ B I B L I O T H E C A M O N T A N I A N A 22 2011 © Servicio de Publicaciones Universidad de Huelva © Sergio Fernández López Tipografía Textos realizados en tipo Garamond de cuerpo 10,5, notas en Garamond de cuerpo 7/auto y cabeceras en versalitas de cuerpo 8. I.S.B.N. (cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:4)(cid:6)(cid:5)(cid:7)(cid:8)(cid:8)(cid:9)(cid:7)(cid:5)(cid:10)(cid:4)(cid:5)(cid:4) Este libro a contado para su publicación con una ayuda de la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia Consejería de Economía, Innovación y Ciencia Reservados todos los derechos. Ni la totalidad ni parte de este libro puede re pro duc ir se o transmitirse por nin gún pro ced i mien to elect ró ni co o mecánico, in clu yend o fo to co pia, gra- ba ción magnética o cualquier almacenamiento de in for ma ción y sis tem a de rec up e ra ción, sin permiso escrito del Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva. (cid:47)(cid:86)(cid:70)(cid:84)(cid:85)(cid:83)(cid:80)(cid:1)(cid:68)(cid:66)(cid:85)(cid:200)(cid:77)(cid:80)(cid:72)(cid:80)(cid:1)(cid:70)(cid:79)(cid:1)(cid:88)(cid:88)(cid:88)(cid:15)(cid:86)(cid:73)(cid:86)(cid:15)(cid:70)(cid:84)(cid:16)(cid:81)(cid:86)(cid:67)(cid:77)(cid:74)(cid:68)(cid:66)(cid:68)(cid:74)(cid:80)(cid:79)(cid:70)(cid:84) rEAal. ~yIAg Wkl.h’w> (Isa 60,3)… “Y andarán las gentes a tu luz…” A Luis Gómez Canseco, alma de tantos proyectos y a quien tanto debo ÍNDICE 1. D A Z B A M . E LFONSODE AMORAA ENITO RIAS ONTANO U .................................................................................................9 NALABORINCANSABLE 2. E D Q : LCASODE AVID IMHI ELMÁSAPRECIADO R ................................................................21 COMENTARISTAJUDÍOENEL ENACIMIENTO 3. L ATRADUCCIÓNDETEXTOSSAGRADOS ........................................................................27 YCOMENTARIOSBÍBLICOSENLAÉPOCA 4. H : M ................................41 ISTORIADELASVERSIONES ANUSCRITOSYATRIBUCIONES 5. L A M ........................................................................51 ASVERSIONESDE RIAS ONTANO 5.1 L I J . D ................53 AREELABORACIÓNDE SAÍASY EREMÍAS IDÁCTICAYUTILIDAD 5.2 L M . E ....................57 AVERSIÓNDE ALAQUÍAS LEJERCICIODELATRADUCCIÓN 6. L ................................................................................................................61 AEDICIÓN 6.1 C I D Q OMENTARIOA SAÍASDERABÍ AVID IMHITRADUCIDO A Z . V A M ..........................67 POR LFONSODE AMORA ERSIÓNDE RIAS ONTANO 6.2 C D Q J OMENTARIODERABÍ AVID IMHIALPROFETA EREMÍAS A Z . V A M .....459 TRADUCIDOPOR LFONSODE AMORA ERSIÓNDE RIAS ONTANO 6.3 C D Q M OMENTARIODERABÍ AVID IMHIALPROFETA ALAQUÍAS B A M ...............493 TRADUCIDOPOR ENITO RIAS ONTANOALLATÍNYESPAÑOL