ebook img

Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality PDF

20 Pages·2015·0.52 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality

Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality: ethnographic cases and theoretical engagementsI James CollinsII Abstract This paper discusses my efforts during several decades of research to understand the interaction of schooled literacy, language diversity, and social inequality. It draws on semiotic and Marxian traditions to investigate language diversity and social inequality in contemporary European and North American settings. Focusing especially on racialization practices and class dynamics, the arguments present early studies of minority language and schooling, which build toward and frame a recent study of federal education policy and immigrant experiences of schooling and language hierarchy. That study draws from sociolinguistic and ethnographic research among multilingual migrant families and communities in upstate New York, with particular focus on children’s experience with multilingual repertoires and monolingual language polices in schooling (COLLINS, 2012). Examining federal education policy and debates and comparing classroom interaction processes involving different ethnolinguistic groups, I identify two “state effects” (TROUILLOT, 2001) as they operate across different institutional sites. I argue that such effects are ways in which contemporary states attempt to regulate globalized class and racial dynamics. By shaping educational subjects whose social and linguistic characteristics, and especially their class characteristics, are both I- Acknowledgments: Earlier versions of this manuscript were presented at Literacy obscured and employed in school-related categorizations and Practices in the 21st Century, Kings College/ school-based communicative processes, such effects contribute to London, May 27-30, 2012, the Inter-American Symposium on Ethnographic Research in the hegemonic reproduction of social, linguistic and educational Education XIII UCLA, September 18-20, inequalities (HYMES, 1996; MENKEN, 2008). 2013, and a Linguistics Department Seminar, University of the Western Cape, April 14, 2014. I am indebted to audiences at all events for Keywords questions and comments, and to all participants in the research projects discussed in this article. Those projects received support from Ethnography — Hegemony — Indexicality — Literacy — Migration — the National Institute of Education, the Flemish Multilingualism — State effects. Academic Centre for Science and the Arts, and the Spencer Foundation. Lastly, I am indebted to Elsie Rockwell, Katie Anderson-Levitt, and an anonymous reviewer for Educação e Pesquisa for editorial suggestions that have sharpened the argument. II- University at Albany/SUNY, Albany, NY, EUA. Contact: [email protected] Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. http://dx.doi.org/10.1590/S1517-9702201508144842 1191 Práticas de letramento, antropologia linguística e desigualdade social: casos etnográficos e compromissos teóricosI James CollinsII Resumo Este artigo discute meus esforços durante várias décadas de pesquisa para compreender a interação entre letramento escolarizado, diversidade linguística e desigualdade social. Inspira-se em tradições semióticas e marxistas para investigar a diversidade linguística e a desigualdade social em contextos europeus e norte-americanos contemporâneos. Enfocando especialmente as práticas de racialização e a dinâmica das aulas, os argumentos apresentam estudos iniciais sobre línguas de minorias e escolaridade que contribuem para e contextualizam um estudo recente sobre a política federal de educação, experiências de escolarização de imigrantes e hierarquia linguística. Este estudo baseia-se em pesquisa sociolinguística e etnográfica com famílias e comunidades migrantes multilíngues e comunidades no norte do estado de Nova Iorque, com foco específico na experiência de crianças com repertórios multilíngues e políticas linguísticas monolíngues na escolarização (COLLINS, 2012). Examinando a política e os debates federais sobre educação e comparando os processos de interação em sala de aula, que envolvem diferentes grupos etnolinguísticos, identifico dois “efeitos de Estado”’ (TROUILLOT, 2001), conforme eles I- Agradecimentos: versões preliminares operam em diferentes locais institucionais. Defendo que tais efeitos deste manuscrito foram apresentadas em são maneiras como os Estados contemporâneos tentam regular aulas Literacy Practices in the 21st Century, no Kings College, em Londres, entre 27 e 30 de globalizadas e dinâmicas raciais. Ao moldar sujeitos educacionais maio de 2012, no Inter-American Symposium cujas características sociais e linguísticas – e especialmente as on Ethnographic Research in Education XIII, na University of California – Los Angeles suas características de classe – são obscurecidas e empregadas em (UCLA), entre 18 e 20 de septembro de categorizações relacionadas à escola e em processos de comunicação 2013, e num seminário do Departamento centrados na escola, tais efeitos contribuem para a reprodução de Linguística, na University of the Western Cape, em 14 de abril de 2014. Agradeço ao hegemônica das desigualdades sociais, linguísticas e educacionais público de todos os eventos pelas perguntas (HYMES, 1996; MENKEN, 2008). e comentários e a todos os participantes dos projetos de pesquisa discutidos neste artigo. Tais projetos receberam apoio do Palavras-chave National Institute of Education, do Flemish Academic Centre for Science and the Arts, e da Spencer Foundation. Por último, agradeço Etnografia — Hegemonia — Indicialidade — Letramento — Migração a Elsie Rockwell, Katie Anderson-Levitt, e ao — Multilinguismo — Efeitos de Estado. parecerista anônimo de Educação e Pesquisa pelas sugestões editoriais que aperfeiçoaram a argumentação. II- University at Albany/SUNY, Albany, NY, EUA. Contato: [email protected] 1192 http://dx.doi.org/10.1590/S1517-9702201508144842 Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. Introduction an ideological model of literacy (STREET, 1984), which pushed forth both an event-centered We live in a time of increasing methodology and a set of productive if unsettled awareness of social inequality, including a questions about power. My studies of literacy sobering recognition that schools must engage have been motivated by a desire to understand its the divisions of class inequalities, ethnoracial relationship to social inequality. stratification and fractionated citizenship My intellectual horizon for understanding while attempting to draw students’ linguistic inequality – how it comes about, what forms and social resources into a common project of it takes in everyday life, how it is reproduced, learning. The studies discussed below examine what opposes or lessens it – has been a Marxian language difference, schooling practices, tradition encompassing studies of economics and social dynamics. They are drawn from (HENWOOD, 2003; MARX, 1906), politics investigations into language use and such topics (GRAMSCI, 1971), language (OHMANN, 1987), as schooled literacy, the interplay of race and global systems (ARRIGHI, 2011; WALLERSTEIN, class in minority status, and social reproduction. 1983), and intersections of class, race and gender My enduring research engagements have (FOLEY 1990; WEIS 1990). Among the subjects been with language and literacy practices (an that I have studied as a linguistic anthropologist, educational arena and field of study), linguistic dispossession of linguistic resources has always anthropology (a research tradition) and social accompanied economic precariousness and inequality (an ethical-political project as well material scarcity, whether the people concerned as research area). were Native Americans (COLLINS, 1998), In my work, prior to the advent of the literacy working-class African-Americans and whites practices framework,1 the study of literacy events struggling with school in the U.S. (BRANDAU; was part of an effort to understand institutional COLLINS, 1994; COLLINS, 1999a), or migrants in processes leading to social reproduction. In this Belgium and the U.S. (COLLINS, 2012; COLLINS; initial work, I came to ideas of practice through SLEMBROUCK, 2006). Bourdieu’s work on reproduction as practice In the argument that follows, I briefly (BOURDIEU; PASSERON, 1977) and have always discuss several studies of literacy and literacy viewed the study of practice as committed to practices, conceptualized from evolving investigating the dialectic of the subjective and perspectives within linguistic anthropology objective in social life and social structures. that illustrate aspects of both social practices This dual focus on events and structures has and reproductive processes. These studies been shaped by conceptual frameworks and employ semiotic concepts of indexicality knowledge commitments originating in Linguistic and ideology to examine how situated Anthropology as well as what came to be called the communication is linked to differing social- New Literacy Studies. In particular, my research institutional scales in classroom settings, has been influenced by Gumperz’ insistence on wider debates about language and education, the interactive bases of meaning (1982; 1996), and multilingual literacy practices in urban Silverstein’s work on semiotics and indexicality migrant neighborhoods. A final study, (1976; 2003) and Hymes’ vision of ethnography presented at greater length, analyzes language as a critical, democratic mode of knowledge and education policy as social practice. It (1996), as well as Street’s original formulation of examines the implications of the federal legislation and implementation of No Child 1- It began with theoretical and methodological commitment to studying Left Behind for English Language Learners literacy as an event rather than a text (HEATH, 1983), which was also a (ELLs), a large category of bilingual students starting point for influential early work in the theory and study of what came to be called literacy practices (e.g. BAYNHAM, 1995).) in the U.S., many of whom are immigrants. Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. 1193 It analyzes “state effects” (TROUILLOT, particular ways of reading in events of reading 2001) as they operate in and across differing (COLLINS, 2006[1986]; COOK-GUMPERZ, institutional sites. I conclude by arguing for 2006 [1986]). the interplay of theory and ethnography in The primary findings from this research studying how broader political and institutional were that students classified as “low-ability” processes interact with language diversity in and “high-ability” had different approaches and out of schools. to text. These approaches resembled what was reported in the educational psychology Perspectives on literacy research literature on the reading styles practices; or, an evolving of good and poor readers as a lifelong conceptual framework profile: poor readers conceived of and performed reading as word-based decoding, My earliest academic research on literacy and speed and fluency were hallmarks of emerged from a context where the primary good performance; good or skilled readers empirical and analytic focus was on the social conceived of reading in terms of meaning, interaction that accompanied acts of reading or and understanding text content was the writing. The overall study was the School-Home hallmark of successful reading. A question, Ethnography Project, which involved year-long not answered in the psychological literature classroom interaction analyses of classroom on this subject, was how such differences literacy events as well as research into students’ emerged and persisted. My study was of social networks and their language use at home first-grade reading groups as they developed (COOK-GUMPERZ, 2006 [1986]). over the course of a school year. There was evidence that the different initial orientations Literacy events and indexes of identity to reading emerged very early and persisted over the school year. My final analysis was My study investigated differential that teachers and students socialized each treatment2 in classroom literacy lessons, based other to different styles of reading. This was on a year-long study and analysis of tracked in part because we had evidence that students’ or streamed early elementary reading groups. language use, both their use of intonation to Because I was in regular conversations with segment syntactic and rhetorical units and educators and sociolinguists Sarah Michaels, their ways of pronouncing English words Jenny Cook-Gumperz, and John Gumperz, the differed between groups. This seemed to nature of literacy events, which we discussed influence their interaction with the teacher as activity types, and the interactional meaning in reading lessons, during which they read making in such events, which we discussed as aloud from text as well as answered questions situated inference, were among the primary about meaning. descriptive and conceptual concerns. So also In 1a and 1b, we see examples of was a concern with socialization, viewing reading group interaction in which response teaching and learning as an exchange, to dialect is prominent. Here the effort is to in which all parties shaped one another’s correct “gahbage can” to “garbage can”, evolving sense of what reading consisted of as focusing on the presence or absence of post- over time students learned and teachers taught vocalic R. In the fuller publication, I analyze in detail what we can see from inspection below: 2- Briefly, differential treatment referred to Civil Rights era school research reporting that students from working-class and minority backgrounds Concern with regulating pronunciation can received different instruction from middle-class white students, whether in distract from the activity of reading (COLLINS the same schools or, as was typically the case, in urban versus suburban school districts (e.g. LEACOCK, 1973). 2006[1986], p. 158). 11119944 James COLLINS. Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality: ethnographic cases and theoretical... Figures 1 and 2: exemples of reading group interaction Source: Collins, 2006. The implications of the study were several- travel across discursive sites. In that coherence, fold. First, viewing reading lessons as literacy that inter-discursive trajectory, there is evidence events orients analysts to the diverse sources of socialization to school identities as “good” or of meaning making, in the text, in participants’ “poor” readers, and thus as “good” or “poor” expectations, and in their interactive responses students. Put otherwise, we find evidence of a to each other. Second, event-based processes pathway for how differential treatment emerges cohere over time; as we would now say, they and persists, helping to produce distinct literate Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. 1195 identities. These implications, in turn, raise ensuing national debate, it became clear that questions about social reproduction, that is, white media elite were resolutely against the how schooling perpetuates social inequalities proposal that Black English be taught in a among students; and they raise questions public school and that middle class African about practice, that is, how mundane, Americans were also opposed, although more everyday activities are connected to larger- conflicted by the issue. scale entities, processes, and outcomes. In In late winter of 1997, I took part the case at hand, the salient question is how in several public forums on the Ebonics early primary school experiences with literacy controversy at my university and in the wider can reinforce hierarchies of race and class in community. One was held at the main public educational attainment. library of the City of Albany. It was organized by Let me focus on one aspect of this multi- an African-American community organization, faceted issue, the treatment of nonstandard and featured community speakers, speakers English, that is, the correction or rejection of from the state Department of Education, and nonstandard English in classroom settings. I myself as a university academic. Let me first have examined this issue in historical and give the title of the event, then briefly comment comparative perspective (COLLINS, 1988); on remarks made, before turning to what I see explored it in a re-analysis of primary school as the wider significance of both the remarks responses to dialect, models of reading, and and title. Here’s the forum title (COLLINS, group interaction, using new empirical material 1999b, p. 208-209): from Chicago (COLLINS, 1996); and discussed it as part of a general argument about schooling (2) “Ebonics: legitimate language or gibberish?” and social reproduction (COLLINS, 2009). All of these studies explore the interplay of During the forum that night, several social categories, language use, and language African-American speakers commented on evaluation. A primary question has been how the controversy and spoke to their affection responses to class differences in language for Black Speech. One audience member use, intertwined with ideas about ethnoracial described it as the language she learned from identities and associated ways of speaking, her mother and family, but she and others on influence the school project of promoting the panel and in the audience argued also that universal literacy in Standard English (COLLINS; the vernacular, Ebonics, should be banned from BLOT 2003). any classroom setting. The conflict between intimate association and il-legitimate language Racialized language-ideological was painful and telling. debates: the Ebonics controversy What I took away from a study of this event and the wider controversy over Ebonics A dramatic, public illustration of (COLLINS 1999b) were several points relevant language conflict over the acceptable varieties for how we think about literacy practices and of English for public education emerged social inequality. First, language ideologies in the United States in the winter of 1996- are often about kinds of language and kinds 1997, when the School District of Oakland, of people, and those ideologies shape social California, proposed to have “Ebonics,” or subjectivities, including intimate domains, African American Vernacular English, taught such as pride and shame. Second, language- in the public schools along with Standard ideological debates are conflicts over what English. A national media furor soon followed Bourdieu called “the linguistic field” (1991, the Oakland School Board action, and in the p. 57, passim). All fields concern value, often 11119966 James COLLINS. Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality: ethnographic cases and theoretical... hinged on fundamental cultural contrasts indexical ordering. Indexicality rests on a of good and bad that are themselves rooted principle that the communication of non- in material inequalities in society. With the referential, non-literal social meaning depends question “Ebonics: Legitimate Language or on knowledge of “regular relationships Gibberish?” we pose a stark question of value: between language use and social structure” whether a major social dialect of American (GUMPERZ, 1968, p. 45). The study of such English, a primary language variety for tens “regular relationships” has been the bedrock of of millions working-class African Americans linguistic anthropology, for it underpins both (MUFWENE et al., 1998), can be a legitimate the normativity and performativity of language vehicle for acts of learning, for practices of use (GUMPERZ, 1982; SILVERSTEIN, 1976). reading or writing; or, conversely, whether Language ideology, at its simplest, consists of Ebonics is gibberish – that is, unintelligible or statements connecting ideas about language meaningless noise. difference to ideas about social difference, I suggest that the society-wide dynamics and such ideas are always suffused with moral of language hierarchy just described – in which judgments as well as political interests (IRVINE; the variety of English known as Ebonics is GAL, 2000). The Ebonics controversy is a case forbidden from the fields of education and in point. In recent decades, like much social legitimate language – must be part of the analysis science research, linguistic anthropologists of literacy practices. Here I am arguing that the have grappled with the challenge of reconciling analysis of literacy practices entails both the micro and macro analysis. Semiotic-functional situated, ethnographic study of literacy events research has benefitted from Silverstein’s coupled with analysis of inter-event, structuring (2003) clear conceptual argument that we must principles such as language hierarchization understand interaction to extend beyond face- (ROGERS, 2003; WORTHAM, 2005). In the to-face processes, involving dialectic relations two cases discussed so far, such inter-event between situated, micro-analytic processes and structuring principles are (a) investigated as macro-scale phenomena that, in their real-time processes unfolding during the ordinary course unfolding, typically produce multiple, layered of an ordinary school year, in the classroom indexical orders (see also BLOMMAERT, 2005). reading study, or they are (b) revealed in the Such orders can range, for example, from (a) the analysis of exceptional, national debates and indexical layers involved in the “social meaning” conflicts about legitimate language, in which signaled by the habitual classroom correction an enduring national language hierarchy is of a child’s reading aloud in a nonstandard challenged and powerfully re-asserted, as in dialect, as in the classroom study above, to the society-wide controversy over Ebonics in (b) the indexical layers involved in the social school. Let us note that the hierarchy involves meaning about kinds of language and kinds of overt issues of class and race in relation to people that is at stake in nation-wide debates language and education. about legitimate and illegitimate language, as The field of linguistic anthropology, in the Ebonics controversy. If we add to this because of its emphasis on situated, semiotic focus Hymes’ vision of ethnography interactional meaning and its intensive as a critical, democratic mode of knowledge study of communicative events and inter- (1996), then we have a tradition of linguistic event structuring principles, has specific anthropology that has contributed much to contributions to make to educational research the study of communicative events in relation on literacy practices. The semiotic concept of to wider cultural orders, social structures, and indexicality is central to the field, as are the historical frames. It is a tradition that shares related concepts of language ideology and with the study of literacy practices assumptions Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. 1197 about the communicative underpinnings of background and intentions of sign-makers. We social orders and a desire to use critical inquiry were fortunate, as the research progressed, to to make a better world (COLLINS, 2006). literally triangulate: We set up an additional Although rooted in North American interpreting session with a Flemish man we Anthropology, Linguistic Anthropology has knew from our fieldwork. His translations and been enriched by international exchanges. In my commentary similarly combined attention to personal work, this included collaborating in a joint word choice, spelling, and sign design with engagement with both Linguistic Anthropology assumptions about social background and and Critical Discourse Analysis (BLOMMAERT communicative intention, which he framed in et al., 2001). In addition, for several years in the terms of a discourse about native/migrant ethnic last decade, I was fortunate enough to collaborate relations in Belgium. He arrived at different with both Jan Blommaert and Stef Slembrouck on interpretations from the other two, whose studies of multilingualism and literacy practices in interpretations had differed from each other. immigrant neighborhoods in Belgium, which we What this variation in response to the presented and debated at forums and conferences same sets of Turkish and Dutch shop signs led in Belgium, the Netherlands, Spain, the UK and us to investigate were the indexical meanings the US (BLOMMAERT; COLLINS; SLEMBROUCK, associated with varieties of Turkish, varieties 2005a, b; COLLINS; SLEMBROUCK, 2005, 2006, of Dutch, and the juxtaposition of Turkish and 2007, 2009). Dutch. Briefly, the Turkish academic, Meryem, read the Turkish of the signs in terms of an Literacy practices and indexical orders Istanbul educated standard, seeing evidence in the linguistic form of the signs that the writers of One study which came out of the work the signs were of rural, Anatolian, uneducated in Belgium concerned multilingual shop signs, origins. Our Turkish-Belgian consultant, Nežat, a phenomena that Slembrouck and I had first examined features of Dutch as well as Turkish in encountered, noted variations in, and puzzled the same signs, interpreting variations in signs over, during early ethnographic forays into the as indicating variations in the multilingual working-class immigrant neighborhoods that repertoire of sign makers, which in turn ring the Flemish city of Ghent. “Reading shop indexed the signer makers’ length of residence windows: Multilingual literacy practices and in Belgium, and their membership in different indexicality” (COLLINS; SLEMBROUCK, p. 2007) immigrant networks. Our Flemish consultant, examined how different readers made sense Herman, interpreted the orthographic, lexical, of the multilingual shop signs encountered and design features of signs as indexing both in the immigrant neighborhoods we studied. the kinds of immigrants who operated a given Having decided to focus on signs that featured shop or enterprise and the state of immigrant/ Turkish and Dutch, we obtained translations native ethnic relations in a given Flemish city. of a set of Turkish and Dutch bilingual signs In the interests of space, I will not discuss from a visiting Turkish scholar, and then later particular examples and analyses further (see obtained translations of the same signs from COLLINS; SLEMBROUCK, 2007), but the lesson a Belgian-Turkish community activist who we drew from the alternative interpretations of lived in one of the neighborhoods of our study. Meryem, Nežat and Herman is that all reading We were intrigued by the ways in which our is a contextualized practice utilizing diverse two Turkish-speaking interpreters attended frames of interpretation. Such frames may be simultaneously to features of spelling, word organised, inter alia, by assumptions about choice and grammar in the Turkish and Dutch geographic scale, as in Meryem’s contrast signs, as well as to textual signals of the social between rural and urban varieties; historic 11119988 James COLLINS. Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality: ethnographic cases and theoretical... social relationships, as in Nežat’s evoking of inequality of education nonetheless contributes migration histories to account for varieties of to such inequality. Turkish and Dutch; or combined linguistic- As stated in the introductory remarks, I grammatical norms and sociolinguistic think the intellectual horizon for thinking about typifications, as Jef, in particular, utilized. In inequality remains the Marxist legacy. It offers addition, and this will provide a bridge to our two lessons pertinent to thinking about literacy last study, language contact is seen in terms of practices in the current century: class and ethnoracial differences and conflict. •Lesson one: Historical capitalism, In their readings of multilingual shop in all its variety, is organized into global signs, our consultants were drawing upon systems that, in turn, generate a multiply- widely-shared views of the contemporary world, tiered ranking of regions and nations. Part of in which large-scale working-class migrations its restless dynamism is the construction and and multilingual language practices are seen transformation of spatio-temporal scales. These alternately and simultaneously through lenses have been fruitfully explored by sociologists of class and race. For Meryem, immigrants were (WALLERSTEIN, 1983) economists (ARRIGHI, seen as the uneducated, rural poor; for Herman, 2011) and anthropologists (FRIEDMAN, 2003). Turkish immigrants were an ethnoracial threat Sociolinguists have investigated how time- to Flemish livelihoods and ways of life, as space scales comprise highly-differentiated Turkish was a rival to Dutch. Despite Belgium’s relations of verticality, that is, hierarchies or vaunted reputation as a multilingual society, the inequalities, reflected in national and global Francophone and Dutch-speaking regions each sociolinguistic fields (BLOMMAERT, 2010; insist on official monolingualism, especially in COLLINS; SLEMBROUCK; BAYNHAM 2009). education (BLOMMAERT, 2005). Although we •Lesson two: Language plays a vital role have not yet discussed it, it usually takes the in forms of consciousness and structures of work of a state to preserve the dominance of perception in class societies. This role has been monolingual Standard language registers in conceptualized and analyzed as “structures of the face of sociolinguistic diversity wrought feeling”, in Williams (1977) formulation; as by regional histories, transnational migrations, “habitus”, in Bourdieu’s (1977) terminology; class divisions, and ethnoracial hierarchies. and as “hegemony”, in Gramsci’s (1971) In Literacy & Literacies, Collins & Blot important conception of the inextricability of (2003) provide a historical account of how state state and civil society. classifying practices influence literacy, attending closely to the dynamics of class, race and gender Language diversity and education hierarchies in the history of public schooling policy: a contextualized analysis of state in the U.S. In the last case, presented below, I effects as literacy practice argue that contemporary efforts to preserve the dominance of monolingual Standard English in In an essay “Report from an public schooling in the United States emerge Underdeveloped Country: Towards Linguistic from a politics of racialized language difference Competence in the U.S.”, Hymes provides a (CRAWFORD, 2000; ZENTELLA, 1997) with frank discussion of what he termed “cultural effects that operate across different social hegemony” through language: scales, selectively dispossessing speakers whose primary languages are other than English from The heart of the matter, I have suggested, linguistic resources relevant for learning and is that language has been a central medium literacy. We will examine how educational of cultural hegemony in the United policy explicitly presented as a way to combat States. Class stratification and cultural Educ. Pesqui., São Paulo, v. 41, n. especial, p. 1191-1210, dez., 2015. 1199 assumptions about language converge open to ethnography, since we discover in school to reproduce the social order. that, theoretically, there is no necessary site A latent function of the educational for the state, institutional or geographical. system is to instill linguistic insecurity, Within that vision, the state thus appears to discriminate linguistically, to channel as an open field with multiple boundaries children in ways that have an integral and no institutional fixity—which is to say linguistic component, while appearing open that it needs to be conceptualized at more and fair to all (HYMES, 1996 [1975], p. 84). than one level (TROUILLOT, 2001, p. 127). This is a blunt statement of social In what follows, I will examine empirical reproduction and schooling, and it still seems materials, focused on the federal legislation No accurate many years after it was first presented. Child Left Behind (NCLB) and its consequences However, it needs reworking conceptually and operating “at more than one level” in the empirically if we want to investigate how “class educational system. Taking inspiration from stratification and cultural assumptions converge Menken’s (2008) excellent study of the multiple in schools” in the 21st century or if we want to effects of NCLB on English Language Learners examine “latent function[s] of the educational in New York City schools, I will argue the system” after several decades of economic federal legislation, and its testing regimes, and restructuring, shrinking support for public its realization in classroom practices comprise education, and recurrent controversies over de facto language policy. Such state practices culture, identity, language, and citizens’ rights. channel children, devaluing and excluding the In an essay on the anthropology of linguistically diverse, thus serving what Hymes’ the state, Trouillot (2001) raises two issues termed a “latent function of the educational relevant for such conceptual and empirical system,” but doing so across multiple social- reworking. The first concerns Gramsci’s original linguistic scales and through what Trouillot conceptualization of hegemony and the need to terms “state effects”. think about the state as well as culture or society: By state effects Trouillot means the decentralized practices through which political Gramsci’s insist[s] on thinking state and and cultural subjectivities are shaped in civil society together by way of concepts relation to sharpening national and trans- such as hegemony and historical bloc […]. national inequalities, especially those of race I read Gramsci as saying that, within the and class. Two effects discussed by Trouillot context of capitalism, theories of the state are relevant for the data and themes of this must cover the entire social formation and paper. First, there is an isolation effect, the articulate the relation between state and “production of atomized individual subjects civil society (TROUILLOT, 2011, p. 127). molded and modeled for governance as part of an undifferentiated but specific ‘public’…” Second, Trouillot argues that in our era of (TROUILLOT, 2001, p. 126). I argue below globalization, we cannot assume that nation and that the category English Language Learner state are simply equivalent and this non-equivalence within No Child Left Behind legislation and has implications for how we conceptualize and implementation produces just such an isolation study state processes and powers: effect. Second, there is an identification effect, processes that align individuals within If we suspend the state-nation homology, collectivities, whatever the complexities of as I suggest we should, we reach a more their actual lives and histories. We will consider powerful vision of the state, yet one more below how class- and race-sensitive models 11220000 James COLLINS. Literacy practices, linguistic anthropology and social inequality: ethnographic cases and theoretical...

Description:
learning. The studies discussed below examine language difference, schooling practices, and social global systems (ARRIGHI, 2011; WALLERSTEIN, .. choice and grammar in the Turkish and Dutch .. Spanish and English pronunciation of the name they inevitably simplify and skew the realities.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.